1IG1161{CONJ} svolavG4779{V-AMP-NSM} dvanácteG1427{A-NUI} učedlníkůG3101{N-APM} svýchG846{P-GSM}, dalG1325{V-AAI-3S} jimG846{P-DPM} síluG1411{N-ASF} aG2532{CONJ} mocG1849{N-ASF} nadG1909{PREP} všelikýmG3956{A-APN} ďábelstvímG1140{N-APN}, aG2532{CONJ} aby neduhyG3554{N-APF} uzdravovaliG2323{V-PAN}. 2IG2532{CONJ} poslalG649{V-AAI-3S} jeG846{P-APM}, aby kázaliG2784{V-PAN} královstvíG932{N-ASF} BožíG2316{N-GSM}, aG2532{CONJ} uzdravovaliG2390{V-PNN} nemocnéG770{V-PAP-APM}. 3AG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG4314{PREP} G846{P-APM}: NicG3367{A-ASN} nebeřteG142{V-PAM-2P} naG1519{PREP} tuG3588{T-ASF} cestuG3598{N-ASF}, aniG3383{CONJ} hůlkyG4464{N-APF}, aniG3383{CONJ} mošnyG4082{N-ASF}, aniG3383{CONJ} chlebaG740{N-ASM}, aniG3383{CONJ} penězG694{N-ASN}, aniG3383{CONJ} poG303{PREP} dvouG1417{A-NUI} sukníchG5509{N-APM} mívejteG2192{V-PAN}. 4AG2532{CONJ} doG1519{PREP} kteréhožkoliG3739{R-ASF} domuG3614{N-ASF} vešliG1525{V-2AAS-2P} bysteG302{PRT}, tuG1563{ADV} zůstaňteG3306{V-PAM-2P}, aG2532{CONJ} odtudG1564{ADV} vyjděteG1831{V-PNM-2P}. 5AG2532{CONJ} kteřížG3745{K-NPM} byG302{PRT} vásG5209{P-2AP} koli nepřijaliG3361{PRT-N} G1209{V-ADS-3P}, vyjdouceG1831{V-PNP-NPM} zG575{PREP} městaG4172{N-GSF} tohoG1565{D-GSF}, také iG2532{CONJ} ten prachG2868{N-ASM} zG575{PREP} nohG4228{N-GPM} svýchG5216{P-2GP} vyrazteG660{V-AAM-2P} naG1519{PREP} svědectvíG3142{N-ASN} protiG1909{PREP} nimG846{P-APM}. 6IG1161{CONJ} vyšedšeG1831{V-PNP-NPM}, chodiliG1330{V-INI-3P} poG2596{PREP} městečkáchG2968{N-APF} vůkol, zvěstujíce evangeliumG2097{V-PMP-NPM}, aG2532{CONJ} uzdravujíceG2323{V-PAP-NPM} všudyG3837{ADV}. 7UslyšelG191{V-AAI-3S} pakG1161{CONJ} HeródesG2264{N-NSM} čtvrtákG5076{N-NSM} o všechG3956{A-APN} věcech, kteréžG3588{T-APN} se dályG1096{V-PNP-APN} odG5259{PREP} něhoG846{P-GSM}. IG2532{CONJ} rozjímalG1280{V-IAI-3S} to v mysli své, protoG1223{PREP} že G3588{T-ASN} bylo pravenoG3004{V-PPN} odG5259{PREP} některýchG5100{X-GPM}, žeG3754{CONJ} by JanG2491{N-NSM} vstalG1453{V-RPI-3S} zG1537{PREP} mrtvýchG3498{A-GPM}, 8AG1161{CONJ} odG5259{PREP} jinýchG5100{X-GPM}, žeG3754{CONJ} by se EliášG2243{N-NSM} zjevilG5316{V-2API-3S}, od některýchG243{A-GPM} pakG1161{CONJ}, žeG3754{CONJ} by jedenG1520{A-NSM} z prorokůG4396{N-NSM} starýchG744{A-GPM} vstalG450{V-2AAI-3S}. 9IG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} HeródesG2264{N-NSM}: JanaG2491{N-ASM} jsem jáG1473{P-1NS} sťalG607{V-AAI-1S}. KdožG5101{I-NSM} pakG1161{CONJ} jestG2076{V-PXI-3S} tentoG3778{D-NSM}, oG4012{PREP} kterémžG3739{R-GSM} jáG1473{P-1NS} slyšímG191{V-PAI-1S} takovéG5108{D-APN} věci? IG2532{CONJ} žádostivG2212{V-IAI-3S} byl hoG846{P-ASM} vidětiG1492{V-2AAN}. 10VrátivšeG5290{V-AAP-NPM} se pak G2532{CONJ} apoštoléG652{N-NPM}, vypravovaliG1334{V-ADI-3P} jemuG846{P-DSM}, cožkoliG3745{K-APN} činiliG4160{V-AAI-3P}. AG2532{CONJ} pojavG3880{V-2AAP-NSM} jeG846{P-APM}, odšelG5298{V-AAI-3S} soukromíG2596{PREP} G2398{A-ASF} naG1519{PREP} místoG5117{N-ASM} pustéG2048{A-ASM} městaG4172{N-GSF} řečenéhoG2564{V-PPP-GSF} BetsaidaG966{N-PRI}. 11ZvěděvšeG1097{V-2AAP-NPM} pakG1161{CONJ} zástupovéG3793{N-NPM}, šliG190{V-AAI-3P} za nímG846{P-DSM}; iG2532{CONJ} přijalG1209{V-ADP-NSM} jeG846{P-APM}, a mluvilG2980{V-IAI-3S} jimG846{P-DPM} oG4012{PREP} královstvíG932{N-GSF} BožímG2316{N-GSM}, aG2532{CONJ} ty, kteřížG3588{T-APM} uzdraveníG2322{N-GSF} potřebovaliG5532{N-ASF} G2192{V-PAP-APM}, uzdravovalG2390{V-INI-3S}. 12DenG2250{N-NSF} pakG1161{CONJ} počalG756{V-ADI-3S} se nachylovatiG2827{V-PAN}. IG1161{CONJ} přistoupivšeG4334{V-2AAP-NPM} dvanácteG1427{A-NUI}, řekliG2036{V-2AAI-3P} jemuG846{P-DSM}: PropusťG630{V-AAM-2S} zástupyG3793{N-ASM}, aťG2443{CONJ} rozejdouceG565{V-2AAP-NPM} se doG1519{PREP} městečekG2968{N-APF} okolníchG2945{N-DSM} aG2532{CONJ} do vesnicG68{N-APM}, jdou G2647{V-AAS-3P} aG2532{CONJ} hledajíG2147{V-2AAS-3P} pokrmůG1979{N-ASM}, neboG3754{CONJ} jsmeG2070{V-PXI-1P} tutoG5602{ADV} naG1722{PREP} místěG5117{N-DSM} pustémG2048{A-DSM}. 13IG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG4314{PREP} G846{P-APM}: DejteG1325{V-2AAM-2P} vyG5210{P-2NP} jimG846{P-DPM} jístiG5315{V-2AAN}. AG1161{CONJ} oniG3588{T-NPM} řekliG2036{V-2AAI-3P}: NemámeťG3756{PRT-N} G1526{V-PXI-3P} G2254{P-1DP} vícG4119{A-NSN-C} nežG2228{PRT} pětG4002{A-NUI} chlebůG740{N-NPM} aG2532{CONJ} dvěG1417{A-NUI} ryběG2486{N-NPM}, lečG1487{COND} G3385{PRT-I} bychom myG2249{P-1NP} snad šliG4198{V-AOP-NPM} a nakoupiliG59{V-AAS-1P} naG1519{PREP} tentoG5126{D-ASM} všeckenG3956{A-ASM} lidG2992{N-ASM} pokrmůG1033{N-APN}? 14NeboG1063{CONJ} byloG2258{V-IXI-3P} mužůG435{N-NPM} okoloG5616{ADV} pěti tisícůG4000{A-NPM}. IG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} učedlníkůmG4314{PREP} G3101{N-APM} svýmG846{P-GSM}. Rozkažte se jimG846{P-APM} posaditiG2625{V-AAM-2P} v každém řadu G2828{N-APF} poG303{PREP} padesátiG4004{A-NUI}. 15IG2532{CONJ} učiniliG4160{V-AAI-3P} takG3779{ADV}, aG2532{CONJ} posadiliG347{V-AAI-3P} se všickniG537{A-APM}. 16AG1161{CONJ} vzavG2983{V-2AAP-NSM} těchG3588{T-APM} pětG4002{A-NUI} chlebůG740{N-APM} aG2532{CONJ} tyG3588{T-APM} dvěG1417{A-NUI} ryběG2486{N-APM}, vzhlédlG308{V-AAP-NSM} vG1519{PREP} nebeG3772{N-ASM}, a dobrořečilG2127{V-AAI-3S} jimG846{P-APM}, iG2532{CONJ} lámalG2622{V-AAI-3S}, aG2532{CONJ} rozdávalG1325{V-IAI-3S} učedlníkůmG3101{N-DPM}, aby kladliG3908{V-APN} před zástupG3793{N-DSM}. 17IG2532{CONJ} jedliG5315{V-2AAI-3P}, aG2532{CONJ} nasyceniG5526{V-API-3P} jsou všickniG3956{A-NPM}. AG2532{CONJ} sebránoG142{V-API-3S} jest, cožG3588{T-NSN} jimG846{P-DPM} bylo ostaloG4052{V-AAP-NSN} drobtůG2801{N-GPN}, dvanácteG1427{A-NUI} košůG2894{N-NPM}. 18IG2532{CONJ} staloG1096{V-2ADI-3S} se, kdyžG1722{PREP} G3588{T-DSM} se onG846{P-ASM} modlilG1511{V-PXN} G4336{V-PNP-ASM} obzvláštněG2651{ADV}, že byliG4895{V-IXI-3P} s nímG846{P-DSM} učedlníciG3101{N-NPM}. IG2532{CONJ} otázalG1905{V-AAI-3S} se jichG846{P-APM}, řkaG3004{V-PAP-NSM}: KýmG5101{I-ASM} mneG3165{P-1AS} pravíG3004{V-PAI-3P} býtiG1511{V-PXN} zástupovéG3793{N-NPM}? 19AG1161{CONJ} oniG3588{T-NPM} odpověděvšeG611{V-AOP-NPM}, řekliG2036{V-2AAI-3P}: JanemG2491{N-ASM} KřtitelemG910{N-ASM}, aG1161{CONJ} jiníG243{A-NPM} EliášemG2243{N-ASM}, jiníG243{A-NPM} pakG1161{CONJ}, žeG3754{CONJ} prorokG4396{N-NSM} jeden G5100{X-NSM} z starýchG744{A-GPM} vstalG450{V-2AAI-3S}. 20IG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG846{P-DPM}: VyG5210{P-2NP} pakG1161{CONJ} kýmG5101{I-ASM} mneG3165{P-1AS} býtiG1511{V-PXN} pravíteG3004{V-PAI-2P}? OdpověděvG611{V-AOP-NSM} G1161{CONJ} PetrG4074{N-NSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S}: KristaG5547{N-ASM} tohoG3588{T-GSM} BožíhoG2316{N-GSM}. 21AG1161{CONJ} onG3588{T-NSM} s pohrůžkou jimG846{P-DPM} přikázalG2008{V-AAP-NSM} G3853{V-AAI-3S}, aby tohoG5124{D-ASN} žádnémuG3367{A-DSM} nepraviliG2036{V-2AAN}, 22PravěG2036{V-2AAP-NSM}: ŽeG3754{CONJ} SynG5207{N-ASM} člověkaG444{N-GSM} musíG1163{V-PQI-3S} mnohoG4183{A-APN} trpětiG3958{V-2AAN}, aG2532{CONJ} potupenG593{V-APN} býti odG575{PREP} staršíchG4245{A-GPM} aG2532{CONJ} od předních kněžíG749{N-GPM} [biskupů] iG2532{CONJ} od zákonníkůG1122{N-GPM}, aG2532{CONJ} zamordovánG615{V-APN} býti, aG2532{CONJ} třetíhoG5154{A-DSF} dneG2250{N-DSF} z mrtvých vstátiG1453{V-APN}. 23IG1161{CONJ} pravilG3004{V-IAI-3S} všechněmG4314{PREP} G3956{A-APM}: Chce-liG1487{COND} G2309{V-PAI-3S} kdoG5100{X-NSM} přijítiG2064{V-2AAN} zaG3694{ADV} mnouG3450{P-1GS}, zapřiG533{V-ADM-3S} sám sebeG1438{F-3ASM}, aG2532{CONJ} beřG142{V-AAM-3S} svůjG846{P-GSM} křížG4716{N-ASM} naG2596{PREP} každý denG2250{N-ASF}, aG2532{CONJ} následujG190{V-PAM-3S} mneG3427{P-1DS}. 24NeboG1063{CONJ} kdožG3739{R-NSM} G302{PRT} bude chtítiG2309{V-PAS-3S} dušiG5590{N-ASF} svouG846{P-GSM} zachovatiG4982{V-AAN}, ztratíťG622{V-FAI-3S} jiG846{P-ASF}; aG1161{CONJ} kdožG3739{R-NSM} G302{PRT} ztratíG622{V-AAS-3S} dušiG5590{N-ASF} svouG846{P-GSM} proG1752{ADV} mneG1700{P-1GS}, tenťG3778{D-NSM} jiG846{P-ASF} zachováG4982{V-FAI-3S}, 25NeboG1063{CONJ} coG5101{I-ASN} jest platno G5623{V-PPI-3S} člověkuG444{N-NSM}, by všeckenG3650{A-ASM} světG2889{N-ASM} získalG2770{V-AAP-NSM}, kdyby G1161{CONJ} sám sebeG1438{F-3ASM} ztratilG622{V-AAP-NSM}, anebG2228{PRT} sám sebe zmrhalG2210{V-APP-NSM}? 26NeboG1063{CONJ} kdožG3739{R-NSM} byG302{PRT} se za mneG3165{P-1AS} stydělG1870{V-AOS-3S} aG2532{CONJ} za méG1699{S-1APM} řečiG3056{N-APM}, za tohoťG5126{D-ASM} se SynG5207{N-NSM} člověkaG444{N-GSM} stydětiG1870{V-FOI-3S} bude, kdyžG3752{CONJ} přijdeG2064{V-2AAS-3S} vG1722{PREP} slávěG1391{N-DSF} svéG846{P-GSM} aG2532{CONJ} OtcověG3962{N-GSM} iG2532{CONJ} svatýchG40{A-GPM} andělůG32{N-GPM}. 27AleG1161{CONJ} pravímťG3004{V-PAI-1S} vámG5213{P-2DP} jistě G230{ADV}: JsouG1526{V-PXI-3P} někteříG5100{X-NPM} z stojícíchG2476{V-RAP-GPM} tutoG5602{ADV}, kteřížG3739{R-NPM} neokusíG3756{PRT-N} G3361{PRT-N} G1089{V-FDI-3P} smrtiG2288{N-GSM}, až G2193{CONJ} G302{PRT} uzříG1492{V-2AAS-3P} královstvíG932{N-ASF} BožíG2316{N-GSM}. 28IG1161{CONJ} staloG1096{V-2ADI-3S} se poG3326{PREP} těchG5128{D-APM} řečechG3056{N-APM}, jakoG5616{ADV} po osmiG3638{A-NUI} dnechG2250{N-NPF}, že G2532{CONJ} vzavG3880{V-2AAP-NSM} s sebou PetraG4074{N-ASM} aG2532{CONJ} JakubaG2385{N-ASM} aG2532{CONJ} JanaG2491{N-ASM}, vstoupilG305{V-2AAI-3S} naG1519{PREP} horuG3735{N-ASN}, aby se modlilG4336{V-ADN}. 29AG2532{CONJ} když G1722{PREP} se G846{P-ASM} modlilG4336{V-PNN}, učiněnaG1096{V-2ADI-3S} jest tvářG1491{N-NSN} G4383{N-GSN} jehoG846{P-GSM} proměněnáG2087{A-NSN}, aG2532{CONJ} oděvG2441{N-NSM} jehoG846{P-GSM} bílýG3022{A-NSM} a stkvoucíG1823{V-PAP-NSM}. 30AG2532{CONJ} ajG2400{V-2AAM-2S}, dvaG1417{A-NUI} mužiG435{N-NPM} mluviliG4814{V-IAI-3P} s nímG846{P-DSM}, a tiG3748{R-NPM} byliG2258{V-IXI-3P} MojžíšG3475{N-NSM} aG2532{CONJ} EliášG2243{N-NSM}. 31KteřížG3739{R-NPM} okázavšeG3700{V-APP-NPM} se vG1722{PREP} slávěG1391{N-DSF}, vypravovaliG3004{V-IAI-3P} o smrti G1841{N-ASF} jehoG846{P-GSM}, kteroužG3739{R-ASF} mělG3195{V-IAI-3S} podstoupiti G4137{V-PAN} vG1722{PREP} JeruzaléměG2419{N-PRI}. 32PetrG4074{N-NSM} pakG1161{CONJ} aG2532{CONJ} tiG3588{T-NPM}, kteříž sG4862{PREP} nímG846{P-DSM} byliG2258{V-IXI-3P}, obtíženiG916{V-RPP-NPM} byli snemG5258{N-DSM}, aG1161{CONJ} procítivšeG1235{V-AAP-NPM}, viděliG1492{V-2AAI-3P} slávuG1391{N-ASF} jehoG846{P-GSM} aG2532{CONJ} tyG3588{T-APM} dvaG1417{A-NUI} mužeG435{N-APM}, aniG3588{T-APM} stojíG4921{V-RAP-APM} s nímG846{P-DSM}. 33IG2532{CONJ} staloG1096{V-2ADI-3S} se, když G1722{PREP} oniG846{P-APM} odešli G1316{V-PNN} odG575{PREP} něhoG846{P-GSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S} PetrG4074{N-NSM} JežíšoviG4314{PREP} G2424{N-ASM}: MistřeG1988{N-VSM}, dobréťG2570{A-NSN} jestG2076{V-PXI-3S} námG2248{P-1AP} zdeG5602{ADV} býtiG1511{V-PXN}. Protož G2532{CONJ} udělejmeG4160{V-AAS-1P} třiG5140{A-APF} stánkyG4633{N-APF}, toběG4671{P-2DS} jedenG1520{A-ASF}, aG2532{CONJ} MojžíšoviG3475{N-DSM} jedenG1520{A-ASF}, aG2532{CONJ} EliášoviG2243{N-DSM} jedenG1520{A-ASF}, nevědaG3361{PRT-N} G1492{V-RAP-NSM}, coG3739{R-ASN} mluvíG3004{V-PAI-3S}. 34AG1161{CONJ} když onG846{P-GSM} toG5023{D-APN} mluvilG3004{V-PAP-GSM}, stalG1096{V-2ADI-3S} se oblakG3507{N-NSF}, iG2532{CONJ} zastínilG1982{V-AAI-3S} jeG846{P-APM}. BáliG5399{V-AOI-3P} se pakG1161{CONJ}, když G1722{PREP} onino G1565{D-APM} vcházeliG1525{V-2AAN} doG1519{PREP} oblakuG3507{N-ASF}. 35IG2532{CONJ} stalG1096{V-2ADI-3S} se hlasG5456{N-NSF} zG1537{PREP} oblakuG3507{N-GSF} řkoucíG3004{V-PAP-NSF}: TentoťG3778{D-NSM} jestG2076{V-PXI-3S} ten SynG5207{N-NSM} můjG3450{P-1GS} milýG27{A-NSM}, tohoG846{P-GSM} poslouchejteG191{V-PAM-2P}. 36AG2532{CONJ} když G1722{PREP} se tenG3588{T-ASF} hlasG5456{N-ASF} stalG1096{V-2ADN}, nalezenG2147{V-API-3S} jest JežíšG2424{N-NSM} sámG3441{A-NSM}. AG2532{CONJ} oniG846{P-NPM} mlčeliG4601{V-AAI-3P}, aG2532{CONJ} nepraviliG518{V-AAI-3P} žádnémuG3762{A-DSM} vG1722{PREP} těchG1565{D-DPF} dnechG2250{N-DPF} ničehoG3762{A-ASN} z těch věcí, kteréžG3739{R-GPM} G3739{R-GPN} viděliG3708{V-RAI-3P-ATT}. 37StaloG1096{V-2ADI-3S} se pakG1161{CONJ} druhéhoG1722{PREP} G1836{ADV} dneG2250{N-DSF}, když sstupovaliG2718{V-2AAP-GPM} G846{P-GPM} sG575{PREP} horyG3735{N-GSN}, potkalG4876{V-AAI-3S} jejG846{P-DSM} zástupG3793{N-NSM} mnohýG4183{A-NSM}. 38AG2532{CONJ} ajG2400{V-2AAM-2S}, mužG435{N-NSM} zG575{PREP} zástupuG3793{N-GSM} zvolalG310{V-AAI-3S}, řkaG3004{V-PAP-NSM}: MistřeG1320{N-VSM}, prosímG1189{V-PNI-1S} tebeG4675{P-2GS}, vzhlédniG1914{V-AAM-2S} naG1909{PREP} synaG5207{N-ASM} méhoG3450{P-1GS}, neboťG3754{CONJ} jedinéhoG3439{A-NSM} toho mámG2076{V-PXI-3S} G3427{P-1DS}. 39AG2532{CONJ} ajG2400{V-2AAM-2S}, duchG4151{N-NSN} jejG846{P-ASM} napadá G2983{V-PAI-3S}, aG2532{CONJ} on i hnedG1810{ADV} křičíG2896{V-PAI-3S}, aG2532{CONJ} lomcujeG4682{V-PAI-3S} jímG846{P-ASM} slinícímG3326{PREP} G876{N-GSM} se, aG2532{CONJ} nesnadněG3425{ADV} odcházíG672{V-PAI-3S} odG575{PREP} něhoG846{P-GSM}, sápaje G4937{V-PAP-NSN} jímG846{P-ASM}. 40IG2532{CONJ} prosilG1189{V-API-1S} jsem učedlníkůG3101{N-GPM} tvýchG4675{P-2GS}, abyG2443{CONJ} jejG846{P-ASN} vyvrhliG1544{V-PAS-3P}, aleG2532{CONJ} nemohliG3756{PRT-N} G1410{V-AOI-3P-ATT}. 41IG1161{CONJ} odpověděvG611{V-AOP-NSM} JežíšG2424{N-NSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S}: ÓG5599{INJ} pokoleníG1074{N-VSF} nevěrnéG571{A-NSF} aG2532{CONJ} převrácenéG1294{V-RPP-NSF}, dokudžG2193{CONJ} G4219{PRT-I} buduG2071{V-FXI-1S} uG4314{PREP} vásG5209{P-2AP}, aG2532{CONJ} snášetiG430{V-FDI-1S} budu vásG5216{P-2GP}? PřiveďG4317{V-2AAM-2S} semG5602{ADV} synaG5207{N-ASM} svéhoG4675{P-2GS}. 42AG1161{CONJ} v tom, kdyžG2089{ADV} onG846{P-GSM} přicházelG4334{V-PNP-GSM}, porazilG4486{V-AAI-3S} jejG846{P-ASM} ďábelG1140{N-NSN}, aG2532{CONJ} lomcovalG4952{V-AAI-3S} jím. IG1161{CONJ} přimluvilG2008{V-AAI-3S} duchuG4151{N-DSN} nečistémuG169{A-DSN} JežíšG2424{N-NSM}, aG2532{CONJ} uzdravilG2390{V-ADI-3S} tohoG3588{T-ASM} mládenceG3816{N-ASM}, aG2532{CONJ} navrátil G591{V-AAI-3S} jejG846{P-ASM} otciG3962{N-DSM} jehoG846{P-GSM}. 43IG1161{CONJ} děsiliG1605{V-IPI-3P} se všickniG3956{A-NPM} nadG1909{PREP} velikomocnostíG3168{N-DSF} BožskouG2316{N-GSM}. AG1161{CONJ} když se všickniG3956{A-GPM} diviliG2296{V-PAP-GPM} všemG1909{PREP} G3956{A-DPN} věcem, kteréžG3739{R-DPN} činilG4160{V-AAI-3S} JežíšG2424{N-NSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S} učedlníkůmG4314{PREP} G3101{N-APM} svýmG846{P-GSM}: 44SložteG5087{V-2AMM-2P} vyG5210{P-2NP} vG1519{PREP} ušíchG3775{N-APN} svýchG5216{P-2GP} řečiG3056{N-APM} tytoG5128{D-APM}, neboťG1063{CONJ} SynG5207{N-NSM} člověkaG444{N-GSM} budeG3195{V-PAI-3S} vydánG3860{V-PPN} vG1519{PREP} ruceG5495{N-APF} lidskéG444{N-GPM}. 45AleG1161{CONJ} oniG3588{T-NPM} nesrozuměliG50{V-IAI-3P} slovuG4487{N-ASN} tomuG5124{D-ASN}, aG2532{CONJ} byloG2258{V-IXI-3S} předG575{PREP} nimiG846{P-GPM} skrytoG3871{V-RPP-NSN}, abyG2443{CONJ} nevyrozuměliG3361{PRT-N} G143{V-2ADS-3P} jemuG846{P-ASN}. AG2532{CONJ} nesměliG5399{V-INI-3P} se hoG846{P-ASM} otázatiG2065{V-AAN} oG4012{PREP} tomG5127{D-GSN} slovuG4487{N-GSN}. 46IG1161{CONJ} vznikla G1525{V-2AAI-3S} meziG1722{PREP} nimiG846{P-DPM} hádkaG1261{N-NSM} o to, kdoG5101{I-NSM} byG302{PRT} z nichG846{P-GPM} bylG1498{V-PXO-3S} největšíG3187{A-NSM-C}. 47JežíšG2424{N-NSM} pakG1161{CONJ} viděvG1492{V-2AAP-NSM} přemyšlováníG1261{N-ASM} srdceG2588{N-GSF} jejichG846{P-GPM}, vzavG1949{V-2ADP-NSM} dítěG3813{N-GSN}, postavilG2476{V-AAI-3S} jeG846{P-ASN} podléG3844{PREP} sebeG1438{F-3DSM}, 48AG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG846{P-DPM}: KdožkoliG3739{R-NSM} přijalG1209{V-ADS-3S} byG1437{COND} dítěG3813{N-ASN} totoG5124{D-ASN} veG1909{PREP} jménuG3686{N-DSN} mémG3450{P-1GS}, mneťG1691{P-1AS} přijímáG1209{V-PNI-3S}; aG2532{CONJ} kdožG3739{R-NSM} byG1437{COND} koli mneG1691{P-1AS} přijalG1209{V-ADS-3S}, přijímáG1209{V-PNI-3S} tohoG3588{T-ASM}, kterýž mneG3165{P-1AS} poslalG649{V-AAP-ASM}. NeboG1063{CONJ} kdožťG3588{T-NSM} jest nejmenšíG3398{A-NSM-C} meziG1722{PREP} všemiG3956{A-DPM} vámiG5213{P-2DP}, tenťG3778{D-NSM} budeG5225{V-PAP-NSM} G2071{V-FXI-3S} velikýG3173{A-NSM}. 49IG1161{CONJ} odpověděvG611{V-AOP-NSM} JanG2491{N-NSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S}: MistřeG1988{N-VSM}, viděliG1492{V-2AAI-1P} jsme jednohoG5100{X-ASM}, an veG1909{PREP} jménuG3686{N-DSN} tvémG4675{P-2GS} ďáblyG1140{N-APN} vymítáG1544{V-PAP-ASM}; iG2532{CONJ} brániliG2967{V-AAI-1P} jsme muG846{P-ASM}, proto žeG3754{CONJ} nechodíG3756{PRT-N} G190{V-PAI-3S} sG3326{PREP} námiG2257{P-1GP}. 50IG2532{CONJ} díG2036{V-2AAI-3S} jemuG4314{PREP} G846{P-ASM} JežíšG2424{N-NSM}: NebraňtežG3361{PRT-N} G2967{V-PAM-2P}. NeboG1063{CONJ} kdoťG3739{R-NSM} neníG3756{PRT-N} G2076{V-PXI-3S} protiG2596{PREP} námG2257{P-1GP}, sG5228{PREP} námiťG2257{P-1GP} jestG2076{V-PXI-3S}. 51IG1161{CONJ} staloG1096{V-2ADI-3S} se, když G1722{PREP} se doplniliG4845{V-PPN} dnovéG2250{N-APF} vzetíG354{N-GSF} jehoG846{P-GSM} zhůru, že G2532{CONJ} onG846{P-NSM} se G4383{N-ASN} G846{P-GSM} na tom ustavilG4741{V-AAI-3S}, aby šelG4198{V-PNN} doG1519{PREP} JeruzalémaG2419{N-PRI}. 52IG2532{CONJ} poslalG649{V-AAI-3S} poslyG32{N-APM} předG4253{PREP} sebouG4383{N-GSN} G846{P-GSM}. AG2532{CONJ} oni jdouceG4198{V-AOP-NPM}, vešliG1525{V-2AAI-3P} doG1519{PREP} městečkaG2968{N-ASF} SamaritánskéhoG4541{N-GPM}, abyG5620{CONJ} jemuG846{P-DSM} připraviliG2090{V-AAN}. 53Ale G2532{CONJ} nepřijaliG3756{PRT-N} G1209{V-ADI-3P} hoG846{P-ASM}, proto žeG3754{CONJ} oblíčejG4383{N-NSN} jehoG846{P-GSM} bylG2258{V-IXI-3S} obrácen k jitíG4198{V-PNP-NSN} doG1519{PREP} JeruzalémaG2419{N-PRI}. 54AG1161{CONJ} viděvšeG1492{V-2AAP-NPM} to učedlníciG3101{N-NPM} jehoG846{P-GSM} JakubG2385{N-NSM} aG2532{CONJ} JanG2491{N-NSM}, řekliG2036{V-2AAI-3P}: PaneG2962{N-VSM}, chceš-liG2309{V-PAI-2S}, ať dímeG2036{V-2AAS-1P}, aby oheňG4442{N-ASN} sstoupilG2597{V-2AAN} sG575{PREP} nebeG3772{N-GSM}, aG2532{CONJ} spálilG355{V-AAN} jeG846{P-APM}, jakoG5613{ADV} iG2532{CONJ} EliášG2243{N-NSM} učinilG4160{V-AAI-3S}? 55AleG1161{CONJ} obrátivG4762{V-2APP-NSM} se, potrestal G2008{V-AAI-3S} jichG846{P-DPM}, řkaG2532{CONJ} G2036{V-2AAI-3S}: NevíteG3756{PRT-N} G1492{V-RAI-2P}, číhoG3634{K-GSN} jsteG2075{V-PXI-2P} vyG5210{P-2NP} duchuG4151{N-GSN}. 56SynG5207{N-NSM} zajistéG1063{CONJ} člověkaG444{N-GSM} nepřišelG3756{PRT-N} G2064{V-2AAI-3S} zatracovatiG622{V-AAN} dušíG5590{N-APF} lidskýchG444{N-GPM}, aleG235{CONJ} aby spasilG4982{V-AAN}. IG2532{CONJ} odešliG4198{V-AOI-3P} doG1519{PREP} jinéhoG2087{A-ASF} městečkaG2968{N-ASF}. 57StaloG1096{V-2ADI-3S} se pakG1161{CONJ}, když šliG4198{V-PNP-GPM} G846{P-GPM}, že řeklG2036{V-2AAI-3S} jemuG4314{PREP} G846{P-ASM} naG1722{PREP} cestěG3598{N-DSF} jedenG5100{X-NSM}: PaneG2962{N-VSM}, půjdu G190{V-FAI-1S} za tebouG4671{P-2DS}, kamG3699{ADV} se koliG302{PRT} obrátíš G565{V-PNS-2S}. 58IG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jemuG846{P-DSM} JežíšG2424{N-NSM}: LiškyG258{N-NPF} doupataG5454{N-APM} majíG2192{V-PAI-3P}, aG2532{CONJ} ptáciG4071{N-NPN} nebeštíG3772{N-GSM} hnízdaG2682{N-APF}, aleG1161{CONJ} SynG5207{N-NSM} člověkaG444{N-GSM} nemáG3756{PRT-N} G2192{V-PAI-3S}, kdeG4226{PRT-I} by hlavuG2776{N-ASF} sklonilG2827{V-PAS-3S}. 59IG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jinémuG4314{PREP} G2087{A-ASM}: PoďG190{V-PAM-2S} za mnouG3427{P-1DS}. AleG1161{CONJ} onG3588{T-NSM} řeklG2036{V-2AAI-3S}: PaneG2962{N-VSM}, dopusťG2010{V-AAM-2S} miG3427{P-1DS} prvéG4412{ADV} jítiG565{V-2AAP-DSM} a pochovatiG2290{V-AAN} otceG3962{N-ASM} méhoG3450{P-1GS}. 60IG1161{CONJ} díG2036{V-2AAI-3S} jemuG846{P-DSM} JežíšG2424{N-NSM}: NechG863{V-2AAM-2S} ať mrtvíG3498{A-APM} pochovávajíG2290{V-AAN} mrtvéG3498{A-APM} svéG1438{F-3GPM}, aleG1161{CONJ} tyG4771{P-2NS} jdaG565{V-2AAP-NSM}, zvěstujG1229{V-PAM-2S} královstvíG932{N-ASF} BožíG2316{N-GSM}. 61IG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} opět G2532{CONJ} jinýG2087{A-NSM}: PůjduG190{V-FAI-1S} za tebouG4671{P-2DS}, PaneG2962{N-VSM}, aleG1161{CONJ} prvéG4412{ADV} dopusťG2010{V-AAM-2S} miG3427{P-1DS}, ať se rozžehnámG657{V-AMN} s těmiG3588{T-DPM}, kteříž jsou vG1519{PREP} doměG3624{N-ASM} mémG3450{P-1GS}. 62ŘeklG1161{CONJ} G2036{V-2AAI-3S} jemuG4314{PREP} G846{P-ASM} JežíšG2424{N-NSM}: ŽádnýG3762{A-NSM}, kdož vztáhnaG1911{V-2AAP-NSM} rukuG5495{N-ASF} svouG846{P-GSM} kG1909{PREP} pluhuG723{N-ASN}, G2532{CONJ} ohlídalG991{V-PAP-NSM} by se nazpětG1519{PREP} G3694{ADV}, není G2076{V-PXI-3S} způsobnýG2111{A-NSM} kG1519{PREP} královstvíG932{N-ASF} BožímuG2316{N-GSM}.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 MISSION OF THE TWELVE APOSTLES. (
Luke 9:1-
Luke 9:6)
power and authority--He both qualified and authorized them.
7 HEROD TROUBLED AT WHAT HE HEARS OF CHRIST DESIRES TO SEE HIM. (
Luke 9:7-
Luke 9:9)
perplexed--at a loss, embarrassed.
said of some, that John was risen--Among many opinions, this was the one which Herod himself adopted, for the reason, no doubt, mentioned on
Mark 6:14.
9 desired to see him--but did not, till as a prisoner He was sent to him by Pilate just before His death, as we learn from
Luke 23:8.
24 PETER'S CONFESSION OF CHRIST--OUR LORD'S FIRST EXPLICIT ANNOUNCEMENT OF HIS APPROACHING DEATH, AND WARNINGS ARISING OUT OF IT. (
Luke 9:18-
Luke 9:27)
will save--"Is minded to save," bent on saving. The pith of this maxim depends--as often in such weighty sayings (for example, "Let the dead bury the dead,"
Matt 8:22) --on the double sense attached to the word "life," a lower and a higher, the natural and the spiritual, temporal and eternal. An entire sacrifice of the lower, or a willingness to make it, is indispensable to the preservation of the higher life; and he who cannot bring himself to surrender the one for the sake of the other shall eventually lose both.
26 ashamed of me, and of my words--The sense of shame is one of the strongest in our nature, one of the social affections founded on our love of reputation, which causes instinctive aversion to what is fitted to lower it, and was given us as a preservative from all that is properly shameful. When one is, in this sense of it, lost to shame, he is nearly past hope (
Zech 3:5;
Jer 6:15;
Jer 3:3). But when Christ and "His words"--Christianity, especially in its more spiritual and uncompromising features--are unpopular, the same instinctive desire to stand well with others begets the temptation to be ashamed of Him, which only the 'expulsive power' of a higher affection can effectually counteract.
Son of man be ashamed, when he cometh, &c.--He will render to that man his own treatment; He will disown him before the most august of all assemblies, and put him to "shame and everlasting contempt" (
Dan 12:2). "Oh shame, to be put to shame before God, Christ, and angels!" [BENGEL].
27 not taste of death fill they see the kingdom of God--"see it come with power" (
Mark 9:1); or see "the Son of man coming in His kingdom" (
Matt 16:28). The reference, beyond doubt, is to the firm establishment and victorious progress, in the lifetime of some then present, of that new Kingdom of Christ, which was destined to work the greatest of all changes on this earth, and be the grand pledge of His final coming in glory.
28 JESUS TRANSFIGURED. (
Luke 9:28-
Luke 9:36)
an eight days after these sayings--including the day on which this was spoken and that of the Transfiguration. Matthew and Mark say (
Matt 17:1;
Mark 9:2) "after six days," excluding these two days. As the "sayings" so definitely connected with the transfiguration scene are those announcing His death--at which Peter and all the Twelve were so startled and scandalized--so this scene was designed to show to the eyes as well as the heart how glorious that death was in the view of Heaven.
Peter, James, and John--partners before in secular business; now sole witnesses of the resurrection of Jairus' daughter (
Mark 5:37), the transfiguration, and the agony in the garden (
Mark 14:33).
a mountain--not Tabor, according to long tradition, with which the facts ill comport, but some one near the lake.
to pray--for the period He had now reached was a critical and anxious one. (See on
Matt 16:13). But who can adequately translate those "strong cryings and tears?" Methinks, as I steal by His side, I hear from Him these plaintive sounds, "Lord, who hath believed Our report? I am come unto Mine own and Mine own receive Me not; I am become a stranger unto My brethren, an alien to My mother's children: Consider Mine enemies, for they are many, and they hate Me with cruel hatred. Arise, O Lord, let not man prevail. Thou that dwellest between the cherubim, shine forth: Show Me a token for good: Father, glorify Thy name."
29 as he prayed, the fashion, &c.--Before He cried He was answered, and while He was yet speaking He was heard. Blessed interruption to prayer this! Thanks to God, transfiguring manifestations are not quite strangers here. Ofttimes in the deepest depths, out of groanings which cannot be uttered, God's dear children are suddenly transported to a kind of heaven upon earth, and their soul is made as the chariots of Amminadab. Their prayers fetch down such light, strength, holy gladness, as make their face to shine, putting a kind of celestial radiance upon it (
2Cor 3:18, with
Exod 34:29-
Exod 34:35).
raiment white, &c.--Matthew says, "His face did shine as the sun" (
Matt 17:2), and Mark says (
Mark 9:3), "His raiment became shining, exceeding white as snow, so as no fuller on earth can white them" (
Mark 9:3). The light, then, it would seem, shone not upon Him from without, but out of Him from within; He was all irradiated, was in one blaze of celestial glory. What a contrast to that "visage more marred than men, and His form than the sons of men!" (
Isa 52:14).
30 there talked with him two men . . . Moses and Elias . . . appeared in glory--"Who would have believed these were not angels had not their human names been subjoined?" [BENGEL]. (Compare
Acts 1:10;
Mark 16:5). Moses represented "the law," Elijah "the prophets," and both together the whole testimony of the Old Testament Scriptures, and the Old Testament saints, to Christ; now not borne in a book, but by living men, not to a coming, but a come Messiah, visibly, for they "appeared," and audibly, for they "spake."
31 spake--"were speaking."
of his decease--"departure"; beautiful euphemism (softened term) for death, which Peter, who witnessed the scene, uses to express his own expected death, and the use of which single term seems to have recalled the whole by a sudden rush of recollection, and occasioned that delightful allusion to this scene which we find in
2Pet 1:15-18.
which he should accomplish--"was to fulfil."
at Jerusalem--Mark the historical character and local features which Christ's death assumed to these glorified men--as important as it is charming--and see on
Luke 2:11. What now may be gathered from this statement? (1) That a dying Messiah is the great article of the true Jewish theology. For a long time the Church had fallen clean away from the faith of this article, and even from a preparedness to receive it. But here we have that jewel raked out of the dunghill of Jewish traditions, and by the true representatives of the Church of old made the one subject of talk with Christ Himself. (2) The adoring gratitude of glorified men for His undertaking to accomplish such a decease; their felt dependence upon it for the glory in which they appeared; their profound interest in the progress of it, their humble solaces and encouragements to go through with it; and their sense of its peerless and overwhelming glory. "Go, matchless, adored One, a Lamb to the slaughter! rejected of men, but chosen of God and precious; dishonored, abhorred, and soon to be slain by men, but worshipped by cherubim, ready to be greeted by all heaven. In virtue of that decease we are here; our all is suspended on it and wrapped up in it. Thine every step is watched by us with ineffable interest; and though it were too high an honor to us to be permitted to drop a word of cheer into that precious but now clouded spirit, yet, as the first-fruits of harvest; the very joy set before Him, we cannot choose but tell Him that what is the depth of shame to Him is covered with glory in the eyes of Heaven, that the Cross to Him is the Crown to us, that that 'decease' is all our salvation and all our desire." And who can doubt that such a scene did minister deep cheer to that spirit? It is said they "talked" not to Him, but "with Him"; and if they told Him how glorious His decease was, might He not fitly reply, "I know it, but your voice, as messengers from heaven come down to tell it Me, is music in Mine ears."
32 and when they were awake--so, certainly, the most commentators: but if we translate literally, it should be "but having kept awake" [MEYER, ALFORD]. Perhaps "having roused themselves up" [OLSHAUSEN] may come near enough to the literal sense; but from the word used we can gather no more than that they shook off their drowsiness. It was night, and the Lord seems to have spent the whole night on the mountain (
Luke 9:37).
saw his glory, &c.--The emphasis lies on "saw," qualifying them to become "eye-witnesses of His majesty" (
2Pet 1:16).
33 they departed--Ah! bright manifestations in this vale of tears are always "departing" manifestations.
34 a cloud--not one of our watery clouds, but the Shekinah-cloud (see on
Matt 23:39), the pavilion of the manifested presence of God with His people, what Peter calls "the excellent" of "magnificent glory" (
2Pet 1:17).
a voice--"such a voice," says Peter emphatically; "and this voice [he adds] we heard, when we were with Him in the holy mount" (
2Pet 1:17-18).
35 my beloved Son . . . hear him--reverentially, implicitly, alone.
36 Jesus was found alone--Moses and Elias are gone. Their work is done, and they have disappeared from the scene, feeling no doubt with their fellow servant the Baptist, "He must increase, but I must decrease." The cloud too is gone, and the naked majestic Christ, braced in spirit, and enshrined in the reverent affection of His disciples, is left--to suffer!
kept it close--feeling, for once at least, that such things were unmeet as yet for the general gaze.
43 DEMONIAC AND LUNATIC BOY HEALED--CHRIST'S SECOND EXPLICIT ANNOUNCEMENT OF HIS DEATH AND RESURRECTION. (
Luke 9:37-
Luke 9:45)
the mighty power of God--"the majesty" or "mightiness" of God in this last miracle, the transfiguration, &c.: the divine grandeur of Christ rising upon them daily. By comparing
Matt 17:22, and
Mark 9:30, we gather that this had been the subject of conversation between the Twelve and their Master as they journeyed along.
44 these sayings--not what was passing between them about His grandeur [MEYER, &c.], but what He was now to repeat for the second time about His sufferings [DE WETTE, STIER, ALFORD, &c.]; that is, "Be not carried off your feet by all this grandeur of Mine, but bear in mind what I have already told you, and now distinctly repeat, that that Sun in whose beams ye now rejoice is soon to set in midnight gloom." "The Son of man," says Christ, "into the hands of men"--a remarkable antithesis (also in
Matt 17:22, and
Mark 9:31).
45 and they feared--"insomuch that they feared." Their most cherished ideas were so completely dashed by such announcements, that they were afraid of laying themselves open to rebuke by asking Him any questions.
46 STRIFE AMONG THE TWELVE WHO SHOULD BE GREATEST--JOHN REBUKED FOR EXCLUSIVENESS. (
Luke 9:46-
Luke 9:48)
(See on
Matt 18:1-
Matt 18:5).
49 John answered, &c.--The link of connection here with the foregoing context lies in the words "in My name" (
Luke 9:48). "Oh, as to that," said John, young, warm, but not sufficiently apprehending Christ's teaching in these things, "we saw one casting out devils in Thy name, and we forbade him: Were we wrong?" "Ye were wrong." "But we did because he followeth not us,'" "No matter. For (1) There is no man which shall do a miracle in My name that can lightly [soon] speak evil of Me' [
Mark 9:39]. And (2) If such a person cannot be supposed to be 'against us,' you are to consider him 'for us.'" Two principles of immense importance. Christ does not say this man should not have followed "with them," but simply teaches how he was to be regarded though he did not--as a reverer of His name and a promoter of His cause. Surely this condemns not only those horrible attempts by force to shut up all within one visible pale of discipleship, which have deluged Christendom with blood in Christ's name, but the same spirit in its milder form of proud ecclesiastic scowl upon all who "after the form which they call a sect (as the word signifies,
Acts 24:14), do so worship the God of their fathers." Visible unity in Christ's Church is devoutly to be sought, but this is not the way to it. See the noble spirit of Moses (
Num 11:24-
Num 11:29).
51 THE PERIOD OF HIS ASSUMPTION APPROACHING CHRIST TAKES HIS LAST LEAVE OF GALILEE--THE SAMARITANS REFUSE TO RECEIVE HIM. (
Luke 9:51-
Luke 9:56)
the time was come--rather, "the days were being fulfilled," or approaching their fulfilment.
that he should be received up--"of His assumption," meaning His exaltation to the Father; a sublime expression, taking the sweep of His whole career, as if at one bound He was about to vault into glory. The work of Christ in the flesh is here divided into two great stages; all that preceded this belonging to the one, and all that follows it to the other. During the one, He formally "came to His own," and "would have gathered them"; during the other, the awful consequences of "His own receiving Him not" rapidly revealed themselves.
he steadfastly set his face--the "He" here is emphatic--"He Himself then." See His own prophetic language, "I have set my face like a flint" (
Isa 50:7).
go to Jerusalem--as His goal, but including His preparatory visits to it at the feasts of tabernacles and of dedication (
John 7:2,
John 7:10;
John 10:22-
John 10:23), and all the intermediate movements and events.
52 messengers before his face . . . to make ready for him--He had not done this before; but now, instead of avoiding, He seems to court publicity--all now hastening to maturity.
53 did not receive him, because, &c.--The Galileans, in going to the festivals at Jerusalem, usually took the Samaritan route [JOSEPHUS, Antiquities, 20.6.1], and yet seem to have met with no such inhospitality. But if they were asked to prepare quarters for the Messiah, in the person of one whose "face was as though He would go to Jerusalem," their national prejudices would be raised at so marked a slight upon their claims. (See on
John 4:20).
54 James and John--not Peter, as we should have expected, but those "sons of thunder" (
Mark 3:17), who afterwards wanted to have all the highest honors of the Kingdom to themselves, and the younger of whom had been rebuked already for his exclusiveness (
Luke 9:49-
Luke 9:50). Yet this was "the disciple whom Jesus loved," while the other willingly drank of His Lord's bitter cup. (See on
Mark 10:38-
Mark 10:40; and
Acts 12:2). That same fiery zeal, in a mellowed and hallowed form, in the beloved disciple, we find in
1John 5:10;
3John 1:10.
fire . . . as Elias--a plausible case, occurring also in Samaria (
2Kgs 1:10-12).
55 know not what . . . spirit--The thing ye demand, though in keeping with the legal, is unsuited to the genius of the evangelical dispensation. The sparks of unholy indignation would seize readily enough on this example of Elias, though our Lord's rebuke (as is plain from
Luke 9:56) is directed to the principle involved rather than the animal heat which doubtless prompted the reference. "It is a golden sentence of Tillotson, Let us never do anything for religion which is contrary to religion" [WEBSTER and WILKINSON].
56 For the Son of man, &c.--a saying truly divine, of which all His miracles--for salvation, never destruction--were one continued illustration.
went to another--illustrating His own precept (
Matt 10:23).
61 INCIDENTS ILLUSTRATIVE OF DISCIPLESHIP. (
Luke 9:57-
Luke 9:62)
I will follow . . . but--The second disciple had a "but" too--a difficulty in the way just then. Yet the different treatment of the two cases shows how different was the spirit of the two, and to that our Lord addressed Himself. The case of Elisha (
1Kgs 19:19-21), though apparently similar to this, will be found quite different from the "looking back" of this case, the best illustration of which is that of those Hindu converts of our day who, when once persuaded to leave their spiritual fathers in order to "bid them farewell which are at home at their house," very rarely return to them. (Also see on
Matt 8:21.)
62 No man, &c.--As ploughing requires an eye intent on the furrow to be made, and is marred the instant one turns about, so will they come short of salvation who prosecute the work of God with a distracted attention, a divided heart. Though the reference seems chiefly to ministers, the application is general. The expression "looking back" has a manifest reference to "Lot's wife" (
Gen 19:26; and see on
Luke 17:32). It is not actual return to the world, but a reluctance to break with it. (Also see on
Matt 8:21.)