SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook

 

 

Guestbook



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G1117 G1118 G1119 G1120 G1121         G1123G1124G1125G1126G1127

Strong: G1122
γραμματεύς, έως, ὁ  [grammateus]
1. tajemník, písař 2. znalec / učitel (židovského) zákona, zákoník 3. (křesťanský) učitel zákona [63]
Strong: G1122
Word: γραμματευς
Pronounc: gram-mat-yooce'
Orig: from 1121. a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary:--scribe, town-clerk. G1121
Use: TDNT-1:740,127 Noun Masculine
HE Strong: H1697 H5608 H5921 H6213 H7860 H8200

1) a clerk, scribe, esp.a public servant, secretary, recorder, whose office and influence differed in different states
2) in the Bible, a man learned in the Mosaic law and in the sacred writings, an interpreter, teacher. Scribes examined the more difficult and subtle questions of the law; added to the Mosaic law decisions of various kinds thought to elucidate its meaning and scope, and did this to the detriment of religion. Since the advice of men skilled in the law was needed in the examination in the causes and the solution of the difficult questions, they were enrolled in the Sanhedrin; and are mentioned in connection with the priests and elders of the people. See a Bible Dictionary for more information on the scribes.
3) a religious teacher: so instructed that from his learning and ability to teach advantage may redound to the kingdom of heaven
Strong: G1122
Word: γραμματεύς
Transliter: grammateus
Pronounc: gram-mat-yooce'
From G1121; a writer that is (professionally) scribe or secretary: - scribe town-clerk.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G1122
grammateus Synonyme siehe: G5977 < 1121 (w. d. Schreiber); Subst.mask. (67)
 Gräz.: von Millitär-Offizieren d. etw. in Büchern registrieren; ein
 Schreiber (Beamtenbezeichnung); vgl. LXX: Rich 5:14 2Ki 25:19
 I.) d. Schreiber
  1) Titel eines hohen Beamter in Ephesus: d. Stadtsekretär. Ex 5:6 De 20:5 Ac 19:35
 II.) d. Schriftgelehrte
  1) allg.: ein jüd. Schriftgelehrter, ein jüd. "Theologe". Ezr 7:6 Mt 2:4 16:21 Lu 5:17 10:25 1Co 1:20* uva.
  2) spez.: ein jüd. Schriftgelehrter d. auch d. Botschaft Jesu annimmt. - vgl. zur Sache: Joh 12:42 19:38,39 Ac 15:5 21:20 Mt 13:52 23:34
Strong: G1122
(grammateús)
de G1121; escritor, i.e. (profesionalmente) escriba o secretario:- escriba, escribano.
----
Diccionario Tuggy
γραμματεύς
, έως, . Escriba, experto en la ley judía, erudito. A.T. דָּבַר , Job 37:20. סָפַר , 2Sa 8:17. סָפֵר , Esd 4:8. עַל־הַבַּיִת , Isa 22:15. עָשָׂה הַמְּלָאכָה Est 9:3. שָׁטַר , Éxo 5:6. שְׁפַט , Esd 7:25. N.T.
A) Escriba, experto en la ley judía : Mat 2:4; Mat 5:20; Mat 12:38; Mat 15:1; Mat 16:21; Mat 20:18; Mat 21:15; Mat 23:2; Mat 23:13-15; Mat 27:41; Mar 2:16; Mar 7:1; Mar 7:5; Mar 8:31; Mar 10:33; Mar 11:18; Mar 11:27; Mar 14:1; Mar 14:43; Mar 14:53; Mar 15:1; Mar 15:31; Hch 23:9; 1Co 1:20.
B) Escriba de la ciudad, secretario : Hch 19:35.
C) Maestro : Mat 13:52; Mat 23:34.
----
Diccionario Vine NT
grammateus (γραμματεύς, G1122)
, escritor, escriba. Se utiliza en Hch 19:35 , de la designación de un alto funcionario estatal según inscripciones encontradas en ciudades grecoasiáticas. La rvr77 y lba traducen «secretario» (vm : «síndico»; rv , rvr , Besson: «escribano»; nvi : «canciller»). Era responsable de la redacción de los decretos primeramente aprobados por el Senado y que eran consiguientemente enviados a la asamblea popular para su ratificación, asamblea sobre la que él frecuentemente presidía. Una vez aprobados los decretos, los sellaba con el sello público en presencia de testigos. Estas asambleas se reunían frecuentemente en teatros. La administración romana consideraba cualquier asamblea irregular o desordenada como un delito grave, e incluso capital, como tendiente a fortalecer en el pueblo la consciencia de su poder y su deseo de ejercerlo. En las circunstancias de éfeso, el funcionario temía que se le pudiera achacar a él la responsabilidad por aquella reunión irregular. Véase, ESCRIBA.
grammateus (γραμματεύς, G1122) , de gramma , escrito. Denota escriba, hombre de letras, maestro de la ley. En los Sinópticos se menciona frecuentemente a los escribas, especialmente en relación con los fariseos, con los que formaban un solo partido en la práctica (cf. Luc 5:21); y en ocasiones con los principales sacerdotes (p.ej., Mat 2:4 ; Mar 8:31; Mar 10:33; Mar 11:18, Mar 11:27; Luc 9:22). Se les menciona solo una vez en el Evangelio de Juan (Luc 8:3), tres veces en Hechos (Luc 4:5; Luc 6:12; Luc 23:9); en el resto del NT solo en 1Co 1:20, Gen forma singular. Se les consideraba naturalmente calificados para enseñar en las sinagogas ( Mar 1:22). Ambicionaban honores (p.ej., Mat 23:5-11), que exigían especialmente de sus discípulos, y que estos les daban, lo mismo que el pueblo en general. Originalmente, al igual que Esdras (Esd 7:12), los escribas se hallaban entre los sacerdotes y levitas. Al ser los sacerdotes los intérpretes oficiales de la Ley, los escribas vinieron a ser una compañía independiente; aunque nunca tuvieron poder político, llegaron a ser líderes del pueblo.
Sus funciones con respecto a la Ley eran enseñarla, desarrollarla y usarla en relación con el sanedrín y en varios tribunales locales. También se dedicaban a los escritos sagrados, tanto históricos como didácticos. Daban una gran importancia a los elementos ascéticos, mediante los cuales la nación estaba especialmente separada de los gentiles. En su formulación, la piedad quedaba reducida a un formalismo externo. Bajo ellos, la vida vino a ser una carga; ellos mismos intentaban evadir algunos de sus preceptos (Mat 23:16 y ss; Luc 11:46); mediante sus tradiciones, la Ley, en lugar de ser una ayuda en la vida moral y espiritual, vino a ser un instrumento para impedir el verdadero acceso a Dios (Luc 11:52). De ahí las severas denuncias del Señor contra ellos y contra los fariseos (véase FARISEOS).
Nota : El término grammateus se usa del escribano municipal de éfeso (Hch 19:25). Véase SECRETARIO.
grammateus (γραμματεύς, G1122) , de gramma , escrito. Denota escriba, hombre de letras, maestro de la ley. En los Sinópticos se menciona frecuentemente a los escribas, especialmente en relación con los fariseos, con los que formaban un solo partido en la práctica (cf. Luc 5:21); y en ocasiones con los principales sacerdotes (p.ej., Mat 2:4 ; Mar 8:31; Mar 10:33; Mar 11:18, Mar 11:27; Luc 9:22). Se les menciona solo una vez en el Evangelio de Juan (Luc 8:3), tres veces en Hechos (Luc 4:5; Luc 6:12; Luc 23:9); en el resto del NT solo en 1Co 1:20, Gen forma singular. Se les consideraba naturalmente calificados para enseñar en las sinagogas ( Mar 1:22). Ambicionaban honores (p.ej., Mat 23:5-11), que exigían especialmente de sus discípulos, y que estos les daban, lo mismo que el pueblo en general. Originalmente, al igual que Esdras (Esd 7:12), los escribas se hallaban entre los sacerdotes y levitas. Al ser los sacerdotes los intérpretes oficiales de la Ley, los escribas vinieron a ser una compañía independiente; aunque nunca tuvieron poder político, llegaron a ser líderes del pueblo.
Sus funciones con respecto a la Ley eran enseñarla, desarrollarla y usarla en relación con el sanedrín y en varios tribunales locales. También se dedicaban a los escritos sagrados, tanto históricos como didácticos. Daban una gran importancia a los elementos ascéticos, mediante los cuales la nación estaba especialmente separada de los gentiles. En su formulación, la piedad quedaba reducida a un formalismo externo. Bajo ellos, la vida vino a ser una carga; ellos mismos intentaban evadir algunos de sus preceptos (Mat 23:16 y ss; Luc 11:46); mediante sus tradiciones, la Ley, en lugar de ser una ayuda en la vida moral y espiritual, vino a ser un instrumento para impedir el verdadero acceso a Dios (Luc 11:52). De ahí las severas denuncias del Señor contra ellos y contra los fariseos (véase FARISEOS).
Nota : El término grammateus se usa del escribano municipal de éfeso (Hch 19:25). Véase SECRETARIO.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 1208)
γραμματεύς (grammateus), έως (eōs),(ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 6218, 6221, 8853; Strong 1122; TDNT 1.740-1. LN 53.94 maestro experto en la ley, un escriba, habitualmente nombrado con otros grupos conservadores y líderes en la vida social y religiosa judía (Mat 2:4; Jua 8:3 v.l.); 2. LN 27.22 erudito (1Co 1:20+); 3. LN 37.94 escribano, funcionario importante (no romano) (Hch 19:35+)
Hомер Стронга: G1122
Оригинал: γραμματευς
Транслитерация: грамматеус
Произношение: грамматэв́с
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: от G1121 - 1. книжник (человек из группы знатоков и переписчиков В. З. во время И. Х.); 2. писец, секретарь;
Синонимы: G3544 (νομικος), G3547 (νομοδιδασκαλος). Словарь Дворецкого: γραμματευς -εως ο, шутл. Аристофан (ок. 450-385 до н. э.) η 1) писец, секретарь Пр.: ο γ. της πολεως Демосфен (384-322 до н. э.) — государственный секретарь (оглашавший в экклесии деловые документы) 2) ученый, книжник Новый Завет
Numéro de Strong: G1122
Mot: γραμματεύς  (grammateus)
scribe 64, secrétaire 1; 65
Strong: G1122
Word: γραμματεύς
grammateus {gram-mat-yooce'}
源自G1121;陽性名詞
➊書記(徒19:35)
➋(對神的啓示專精的人)律法專家或學者,文士
Strong: G1122
γραμματεύς (grammateús) {gram-mat-yooce'}
γραμματευς - grammateus de G1121 tdnt - 1 740 127 n m 1 escrituario escriba esp um servidor publico secretario arquivista cujo oficio e influencia nao e a mesma em cada estado 2 na biblia pessoa versada na lei mosaica e nas sagradas escrituras interprete professor os escribas examinavam as questoes mais dificeis e delicadas da lei acrescentavam a lei mosaica decisoes sobre varios tipos com a intencao de elucidar seu significado e extensao e faziam isto em detrimento da religiao como o conselho de homens experimentados na lei era necessario para o exame de causas e a solucao de questoes dificeis eles tornavam-se membros do sinedrio sao mencionados em conexao com os sacerdotes e anciaos do povo consultar um dicionario biblico para mais informacoes a respeito dos escribas 3 professor religioso tao instruido que da sua erudicao e capacidade de ensinar podem redundar beneficios para o reino dos ceus


Webster Concordance (1833)
Strong: G1122
Transliter & Pronounc: grammateus {gram-mat-yooce'}
Total Webster Occurrences: 67

scribe, 4
Matt 8:19; Matt 13:52; Mark 12:32; 1Cor 1:20

scribes, 62
Matt 2:4; Matt 5:20; Matt 7:29; Matt 9:3; Matt 12:38; Matt 15:1; Matt 16:21; Matt 17:10; Matt 20:18; Matt 21:15; Matt 23:2; Matt 23:13; Matt 23:14; Matt 23:15; Matt 23:23; Matt 23:25; Matt 23:27; Matt 23:29; Matt 23:34; Matt 26:3; Matt 26:57; Matt 27:41; Mark 1:22; Mark 2:6; Mark 2:16; Mark 3:22; Mark 7:1; Mark 7:5; Mark 8:31; Mark 9:11; Mark 9:14; Mark 9:16; Mark 10:33; Mark 11:18; Mark 11:27; Mark 12:28; Mark 12:35; Mark 12:38; Mark 14:1; Mark 14:43; Mark 14:53; Mark 15:1; Mark 15:31; Luke 5:21; Luke 5:30; Luke 6:7; Luke 9:22; Luke 11:44; Luke 11:53; Luke 15:2; Luke 19:47; Luke 20:1; Luke 20:19; Luke 20:39; Luke 20:46; Luke 22:2; Luke 22:66; Luke 23:10; John 8:3; Acts 4:5; Acts 6:12; Acts 23:9

townclerk, 1
Acts 19:35




Analytic Septuagint with Strong numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G1122 - γραμματεύς, έως, ὁ - [71 x]




Display settings Display settings
/ / 0.181 s.
SOB - version for mobiles, PDA, .. | SOB - the old version