SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook

 

 

Guestbook



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G5096 G5097 G5098 G5099 G5100         G5102G5103G5104G5105G5106

Strong: G5101
τίς, τί  [tis]
, gen. τίνος, dat. τίνι, ak. τίνα, τί (tázací zájm. v přímých i nepřímých otázkách) 1. (samostatně) kdo(?), co(?) ¦¦ (tázací adv.) τί = διὰ τί = εἰς τί = τί ὅτι = ἵνα τί proč? ¦ τί καί; pročpak?, proč také? ¦ (zvolací:) τί θέλω (*L 12:49) jak si přeji! ¦ τίνα τῶν προφητῶν (*Sk 7:52) koho / kterého z proroků, kterého proroka 2. (jako atribut) který, jaký ¦¦ τί κακόν; co zlého? [555]
Strong: G5101
Word: τις
Pronounc: tis
Orig: probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. G5100
Use:
HE Strong: H349 H639 H834 H834 H1116 H2009 H2088 H3642 H4069 H4100 H4100 H4100 H4100 H4310 H5704 H6030

1) who, which, what
Strong: G5101
Word: τίς
Transliter: tis
Pronounc: tis
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun who6
which or what (in direct or indirect questions): - every man how (much) + no (-ne thing) what (manner thing) where ([-by -fore -of -unto -with -withal]) whether which who (-m -se) why.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G5101
tis < ig.; ein fragendes Fürwort; Pron. (528)
 I.) wer (was, welcher)
  1) subst.: welcher(-s) von beiden?; was für ein(-er)?; wie beschaffen? Mt 3:7 27:17 Lu 19:3 Ro 10:8* uva.
  2) adj.: welcher... Lk 14:31 Joh 2:18 ua.
 II.) adv.: warum?
  1) wozu?; wie in aller Welt...; ausrufend: wie! Mt 6:28 19:17* ua.
 Wortfamilie: siehe noch: 5100, 1302
Strong: G5101
(tís)
probablemente enfat. de G5100; pronombre interrogativa, quién, cuál, o qué (en preguntas directas o indirectas):- cuál, por la cual, por qué, qué, quién, lo que.
----
Diccionario Tuggy
τίς
, τί. gen. τίνος. caso dativo τίνι. acu. τίνα, τί. pronombre y adjetivo interrogativo. Siempre lleva acento agudo sobre la sílaba τί. ¿quién? ¿cuál? ¿qué? ¿qué clase de? τί, διὰ τί, εἰς τί, ἵνα τί, τί ὅτι = ¿por qué? ¿por qué razón? A.T. אֵיךְ ; Ose 11:8. אָנָה , Neh 2:16. אַף ; Gén 3:1. אֲשֶׁר , Gén 38:25. הִנֵּה ; Gén 22:7. זֶה , Isa 66:2. מַדּוּעַ ; 2Sa 12:9. מָה , Gén 2:19. מַה־וֶּה ; 1 R. 20(21):5 לָמָּה ; Gén 43:6. מִי ; Gén 3:11. מָן ; Éxo 16:15. אֲשֶׁר ; Neh 2:2. מַדּוּעַ ; Éxo 2:18. מֶה ; Job 7:21. לָמֶה 1Sa 1:8. לָמָּה ; Éxo 2:13. לָמָּה־זֶּה , Neh 2:3. כַּמָּה , Job 7:19. מָתַי ; Jer 13:27. מַדּוּעַ ; Job 18:3. מַה־ , 1Sa 2:23 לָמֶה ; 1Sa 1:8. לָמָּה , Gén 4:6. לָמָּה זֶּה ; Gén 32:30(29). מַדּוּעַ , 2Sa 19:44(43). לָמָה ; Núm 20:5. בַּמָּה ; Gén 15:8. לָלמָּה ; 1Sa 4:3. עַד־אָן ; Job 8:2. עַד אָנָה ; Job 18:2. אֵיךְ ; Gén 26:9. מַדּוּעַ ; Éxo 1:18. לָמֶה ; 1Sa 1:8. לָמָּה ; Gén 44:4. לָמָה זֶּה ; Gén 18:13. מֶה ; Gén 20:9. מַזֶּה ; Éxo 4:2. מָהֵם ; Eze 8:6. מַלָּכֶם ; Isa 3:15. מַדּוּעַ ; 2Sa 16:10. N.T.
A) τίς, τί como sustantivo o adjetivo
1) ¿Quién? ¿cuál?: Mat 3:7; Mat 6:27; Mat 16:13; Mat 21:31; Mat 22:28; Mat 22:42; Mat 26:68; Mat 27:21; Mar 2:7; Mar 11:28; Mar 12:16; Mar 12:23; Mar 16:3; Luc 3:7; Luc 5:21; Luc 9:9; Luc 9:18; Luc 10:36; Luc 11:5; Luc 14:5; Luc 14:28; Jua 18:4; Jua 18:7; Hch 7:52; Hch 8:33; Hch 19:15; Rom 7:24; Rom 8:33-35; Rom 9:19; Rom 10:16; Rom 11:34-35; 1Co 9:7; 2Co 11:29; 2Ti 3:14; Heb 1:5; Heb 1:13; Heb 3:16-18; 1Jn 2:22; 1Jn 5:5; Rev 7:13.
2) ¿Qué clase de? ¿quién?: Mat 5:46-47; Mat 19:16; Mat 27:23; Luc 5:21; Luc 14:31; Luc 15:4; Luc 19:3; Jua 1:19; Jua 2:18; Jua 8:25; Jua 8:53; Jua 18:29; Jua 21:12; Hch 10:29; Hch 11:17; Rom 14:4; 1Co 3:5; 1Co 15:2; 2Co 6:14-16; 1Ts 4:2; Stg 4:12.
3) ¿Cuál? = πότερος : Mat 27:17; Luc 22:27; Jua 9:2; Stg 3:13.
B)τί.
1) ¿Qué?: Mat 17:25; Mat 18:12; Mat 21:28; Mat 21:40; Mar 9:33; Mar 10:3; Mar 10:17; Luc 10:26; Luc 13:18; Luc 13:20; Jua 1:22; Jua 18:38; Hch 8:36; Rom 10:8; 1Co 4:7.
2) Con prep. διὰ τί, εἰς τί, ἐν τίνι, πρὸς τί, χάριν τίνος. = ¿Por qué? ¿por qué razón? ¿con qué propósito? ¿en qué? ¿por quién?: Mat 5:13; Mat 12:27; Mar 9:50; Luc 11:19; Luc 14:34; Jua 13:28; Hch 4:9; 1Jn 3:12.
3) ¿Cuál? = πότερον : Mat 9:5; Mat 23:19; Mar 2:9; Luc 5:23; 1Co 4:21; Flp 1:22.
4) ¿Qué clase de? ¿qué? = ποῖον : Mar 1:27; Efe 1:19; Efe 3:18; Col 1:27.
5) τί en frases elípticas: Τί (qué hay entre); Mat 8:29; Mar 1:24; Luc 2:49; Luc 4:34; Jua 1:21; (¿Qué tiene esto que ver conmigo y contigo, Señora?) Jua 2:4; Jua 14:22; Hch 5:4; Hch 5:9; Rom 3:3; Rom 3:9; Rom 6:1; Rom 6:15; Rom 7:7; Rom 9:14; Rom 9:30; Rom 11:7; 1Co 5:12; 1Co 10:19; 1Co 14:15; 1Co 14:26; 1Co 15:29-30; Gál 3:19; Flp 1:18.
6) τί como sustituto por el relativo: Mat 15:32; Mar 4:24; Mar 8:1-2; Mar 14:36; Luc 17:8; Hch 13:25; 1Ti 1:7.
7) Como predicado, τί puede tener sujeto que sea neut. plural tanto como de otro género: Luc 15:26; Jua 6:9; Jua 21:21; Hch 12:18; Heb 2:6; 1Jn 3:2.
C) τί como adv. ¿Porqué?: Mat 6:28; Mat 7:3; Mat 19:17; Mar 2:7-8; Mar 4:40; Mar 11:3; Luc 2:48; Luc 6:46; Luc 19:33; Luc 24:38; Jua 7:19; Jua 18:23; Hch 1:11; Hch 14:15; Hch 26:8; 1Co 4:7; 1Co 10:30; Col 2:20.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 5515)
τίς (tis), τί (ti), dat. τίνι (tini), acu. τίνα (tina), τί (ti): prn. (interrogativo); ≡ Strong 5101-LN 92.14 ¿quién? ¿qué? indicador de pregunta, referida a una persona o cosa (Mat 16:13; Mar 14:63; Mar 7:14 v.l. BAGD; Luc 23:34 v.l.; Jua 8:5 v.l.), nota: la forma conjugada generalmente tiene un acento agudo, en la penúltima sílaba (si hay más de una sílaba); buscar también el signo de interrogación en la oración en el GNT
Hомер Стронга: G5101
Оригинал: τις
Транслитерация: тис
Произношение: тьй́с
Часть речи:
Этимология: вероятно emphat. G5100 - кто?, что?, какой?, как?! Словарь Дворецкого: τις, τι (ι) (gen. τινος — эп. -ион. τεο, стяж. τευ и атт. του; dat. τινι — ион. τεω, атт. τω; acc. τινα, τι; pl.: τινες, τινα; gen. τινων — ион. τεων; dat. τισι и τοισι — ион. τεοισι; acc. τινας, τινα) 1) pron. interrog. et relat. кто, что: εστιν δε τις τε και του; Платон (427-347 до н. э.) кто он и чей (сын)?; τις ανδρων; Геродот (ок. 484-425 до н. э.) кто среди людей? т. е. что за человек?; τις ων συ πυνθανει ταδε; Эврипид (ок. 480-406 до н. э.) кто ты, вопрошающий об этом?; τις αν εξευροι ποτ᾽ αμεινον; Аристофан (ок. 450-385 до н. э.) кто мог бы сыскать нечто лучшее?; τι ουν δη εστιν, αττα ειπεν; Платон (427-347 до н. э.) что же это такое он сказал?; ηρωτων αυτους τινες ειεν Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) (они) спросили их, кто они; σοι δε και τουτοισι τοισι πραγμασι τι εστι; Геродот (ок. 484-425 до н. э.) что тебе до всего этого?; ουκ εχω τι φω Эсхил (525/4-456 до н. э.) не знаю, что говорить; 2) adj. interrog. et relat. какой, который, что за: τις γη, τις δημος, τινες ανερες; Гомер (X-IX вв. до н. э.) что (это) за край, что за народ, что за люди?; τινος τεχνης επιστημων εστι; Платон (427-347 до н. э.) в каком искусстве он сведущ?; τινα αν καλουντες αυτον ορθως καλοιμεν; Платон (427-347 до н. э.) каким (именем) называя его, назвали бы мы правильно?, т. е. как его правильно наименовать?; αγγελιαν φερω χαλεπην. — Τινα ταυτην; Платон (427-347 до н. э.) я приношу тяжелую весть. — Какую же это?; ειπε τινα γνωμην εχεις; Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) скажи, каково твое мнение?; 3) (преимущ. τι; со знач. или оттенком наречия): τι κλαιεις; Гомер (X-IX вв. до н. э.) отчего ты плачешь?; τι δη; Платон (427-347 до н. э.) почему же?, как же так?; τι δ᾽ ου; Эсхил (525/4-456 до н. э.) почему же нет?; τι ου βαδιζομεν; Платон (427-347 до н. э.) не пойти ли нам?
Numéro de Strong: G5101
Mot: τίς  (tis)
qui, quoi, que, quelle, ce que, de qui, pourquoi, qu', quelque homme, ... ; 538
Strong: G5101
Word: τίς
tis {tis}
可能是G5100的強調型;代名詞
➊誰,哪一個,什麼,為什麼,如何(太7:14;路12:49)
Strong: G5101
τίς (tís) {tis}
τις - tis provavelmente enfat de G5100 pron 1 quem que o que


Webster Concordance (1833)
Strong: G5101
Transliter & Pronounc: tis {tis}
Total Webster Occurrences: 202

father, 1
Luke 11:11

how, 15
Matt 5:13; Matt 18:12; Mark 2:16; Mark 9:50; Luke 1:18; Luke 1:62; Luke 2:49; Luke 14:34; Luke 16:2; John 14:22; Acts 5:9; 1Cor 7:16(2); 1Cor 14:26; Eph 6:21

intent, 1
John 13:28

man, 3
Mark 15:24; Luke 8:25; Luke 19:15

means, 1
Acts 4:9

much, 1
Luke 19:15

nothing, 4
Matt 15:32; Mark 6:36; Mark 8:1; Mark 8:2

purpose, 2
Matt 26:8; Gal 3:19

that, 1
Luke 17:8

thing, 3
Mark 1:27; Luke 6:9; Luke 12:11

things, 1
John 10:6

what, 169
Matt 5:46; Matt 5:47; Matt 6:3; Matt 6:25(3); Matt 6:31(3); Matt 7:9; Matt 8:29; Matt 9:13; Matt 10:19(2); Matt 11:7; Matt 11:8; Matt 11:9; Matt 11:16; Matt 12:3; Matt 12:7; Matt 12:11; Matt 16:26(2); Matt 17:25; Matt 19:16; Matt 19:20; Matt 19:27; Matt 20:21; Matt 20:22; Matt 20:32; Matt 21:16; Matt 21:28; Matt 21:40; Matt 22:17; Matt 22:42; Matt 24:3; Matt 26:15; Matt 26:62; Matt 26:65; Matt 26:66; Matt 26:70; Matt 27:4; Matt 27:22; Matt 27:23; Mark 1:24; Mark 1:27; Mark 2:25; Mark 4:24; Mark 4:30; Mark 4:41; Mark 5:7; Mark 5:9; Mark 5:14; Mark 6:2; Mark 6:24; Mark 8:36; Mark 8:37; Mark 9:6; Mark 9:10; Mark 9:16; Mark 9:33; Mark 10:3; Mark 10:17; Mark 10:36; Mark 10:38; Mark 10:51; Mark 11:5; Mark 12:9; Mark 13:4; Mark 13:11; Mark 14:36(2); Mark 14:40; Mark 14:60; Mark 14:63; Mark 14:64; Mark 14:68; Mark 15:12; Mark 15:14; Mark 15:24; Luke 1:66; Luke 3:10; Luke 3:12; Luke 3:14; Luke 4:34; Luke 4:36; Luke 6:11; Luke 7:24; Luke 7:25; Luke 7:26; Luke 7:31(2); Luke 8:9; Luke 8:28; Luke 8:30; Luke 9:25; Luke 10:25; Luke 10:26; Luke 12:11; Luke 12:17; Luke 12:22(2); Luke 12:29(2); Luke 12:49; Luke 13:18(2); Luke 13:20; Luke 14:31; Luke 15:4; Luke 15:8; Luke 15:26; Luke 16:3; Luke 16:4; Luke 18:6; Luke 18:18; Luke 18:36; Luke 18:41; Luke 19:48; Luke 20:13; Luke 20:15; Luke 20:17; Luke 21:7; Luke 22:71; Luke 23:22; Luke 23:31; Luke 23:34; Luke 24:17; John 1:21; John 1:22; John 1:38; John 2:4; John 2:18; John 2:25; John 4:27; John 5:12; John 6:6; John 6:9; John 6:28; John 6:30(2); John 7:36; John 7:51; John 8:5; John 9:17; John 9:26; John 11:47; John 11:56; John 12:27; John 12:49(2); John 13:12; John 15:15; John 16:17; John 16:18(2); John 18:21; John 18:29; John 18:35; John 18:38; John 21:21; John 21:22; John 21:23; Acts 2:12; Acts 2:37; Acts 4:16; Acts 5:24; Acts 5:35; Acts 7:40

Strong: G5101
Transliter & Pronounc: tis {tis}
Total Webster Occurrences: 335

what, 100
Acts 7:49; Acts 8:36; Acts 9:6(2); Acts 10:4; Acts 10:6; Acts 10:17; Acts 10:21; Acts 10:29; Acts 11:17; Acts 12:18; Acts 16:30; Acts 17:18; Acts 17:19; Acts 17:20; Acts 19:3; Acts 19:35; Acts 21:13; Acts 21:22; Acts 21:33; Acts 22:10; Acts 22:26; Acts 23:19; Rom 3:1(2); Rom 3:3; Rom 3:5; Rom 3:9; Rom 4:1; Rom 4:3; Rom 6:1; Rom 6:15; Rom 6:21; Rom 7:7; Rom 8:26; Rom 8:27; Rom 8:31; Rom 8:35; Rom 9:14; Rom 9:30; Rom 10:8; Rom 11:2; Rom 11:4; Rom 11:7; Rom 11:15; Rom 12:2; 1Cor 2:11; 1Cor 4:7; 1Cor 4:21; 1Cor 5:12; 1Cor 9:18; 1Cor 10:19; 1Cor 11:22; 1Cor 14:6; 1Cor 14:15; 1Cor 14:16; 1Cor 15:2; 1Cor 15:29; 1Cor 15:32; 2Cor 6:14(2); 2Cor 6:15(2); 2Cor 6:16; 2Cor 12:13; Gal 4:15; Gal 4:30; Eph 1:18(2); Eph 1:19; Eph 3:9; Eph 3:18; Eph 4:9; Eph 5:10; Eph 5:17; Phil 1:18; Phil 1:22; Col 1:27; 1Thess 2:19; 1Thess 3:9; 1Thess 4:2; 1Tim 1:7; Heb 2:6; Heb 7:11; Heb 11:32; Heb 12:7; Heb 13:6; Jas 2:14; Jas 2:16; 1Pet 1:11; 1Pet 4:17; 1John 3:2; Rev 2:7; Rev 2:11; Rev 2:17; Rev 2:29; Rev 3:6; Rev 3:13; Rev 3:22; Rev 18:18

which, 23
Matt 6:27; Matt 9:5; Matt 21:31; Matt 23:17; Matt 23:19; Matt 27:21; Mark 2:9; Luke 5:23; Luke 7:42; Luke 9:46; Luke 10:36; Luke 11:5; Luke 12:25; Luke 14:5; Luke 14:28; Luke 17:7; Luke 22:23; Luke 22:24; John 8:46; Acts 7:52; Heb 1:5; Heb 1:13; Heb 5:12

who, 110
Matt 3:7; Matt 10:11; Matt 12:48(2); Matt 16:13; Matt 16:15; Matt 18:1; Matt 19:25; Matt 21:10; Matt 21:23; Matt 24:45; Matt 26:68; Mark 1:24; Mark 2:7; Mark 3:33; Mark 5:30; Mark 5:31; Mark 8:27; Mark 8:29; Mark 9:34; Mark 10:26; Mark 11:28; Mark 16:3; Luke 3:7; Luke 4:34; Luke 5:21(2); Luke 7:39; Luke 7:49; Luke 8:45(2); Luke 9:9; Luke 9:18; Luke 9:20; Luke 10:22(2); Luke 10:29; Luke 12:14; Luke 12:42; Luke 16:11; Luke 16:12; Luke 18:26; Luke 19:3; Luke 20:2; Luke 22:27; Luke 22:64; John 1:19; John 1:22; John 4:10; John 5:13; John 6:60; John 6:64(2); John 7:20; John 8:25; John 9:2; John 9:21; John 9:36; John 12:34; John 12:38; John 13:24; John 13:25; John 21:12; John 21:20; Acts 7:27; Acts 7:35; Acts 8:33; Acts 9:5; Acts 19:15; Acts 21:33; Acts 22:8; Acts 26:15; Rom 7:24; Rom 8:31; Rom 8:33; Rom 8:34; Rom 9:19; Rom 9:20; Rom 10:6; Rom 10:7; Rom 10:16; Rom 11:34(2); Rom 11:35; Rom 14:4; 1Cor 2:16; 1Cor 3:5(2); 1Cor 4:7; 1Cor 9:7(3); 1Cor 14:8; 2Cor 2:2; 2Cor 2:16; 2Cor 11:29(2); Gal 3:1; Gal 5:7; Jas 3:13; Jas 4:12; 1Pet 3:13; 1John 2:22; 1John 5:5; Rev 5:2; Rev 6:17; Rev 7:13; Rev 13:4(2); Rev 15:4

whom, 19
Matt 12:27; Matt 17:25; Matt 27:17; Luke 6:47; Luke 11:19; Luke 12:5; John 6:68; John 8:53; John 12:38; John 13:22; John 18:4; John 18:7; John 20:15; Acts 8:34; Acts 13:25; 2Tim 3:14; Heb 3:17; Heb 3:18; 1Pet 5:8

whose, 9
Matt 22:20; Matt 22:28; Matt 22:42; Mark 12:16; Mark 12:23; Luke 12:20; Luke 20:24; Luke 20:33; John 19:24

why, 74
Matt 6:28; Matt 7:3; Matt 8:26; Matt 14:31; Matt 16:8; Matt 17:10; Matt 19:7; Matt 19:17; Matt 20:6; Matt 22:18; Matt 26:10; Mark 2:7; Mark 2:8; Mark 2:24; Mark 4:40; Mark 5:35; Mark 5:39; Mark 8:12; Mark 8:17; Mark 10:18; Mark 11:3; Mark 12:15; Mark 14:4; Mark 14:6; Mark 15:34; Luke 2:48; Luke 5:22; Luke 6:2; Luke 6:41; Luke 6:46; Luke 12:26; Luke 12:57; Luke 18:19; Luke 19:33; Luke 20:23; Luke 22:46; Luke 24:5; Luke 24:38; John 1:25; John 4:27; John 7:19; John 9:27; John 10:20; John 18:21; John 18:23; John 20:13; John 20:15; Acts 1:11; Acts 3:12(2); Acts 5:4; Acts 9:4; Acts 14:15; Acts 15:10; Acts 19:32; Acts 22:7; Acts 22:16; Acts 22:30; Acts 26:8; Acts 26:14; Rom 3:7; Rom 8:24; Rom 9:19; Rom 9:20; Rom 14:10(2); 1Cor 4:7; 1Cor 10:30; 1Cor 15:29; 1Cor 15:30; Gal 2:14; Gal 5:11; Col 2:20; 1John 3:12



Display settings Display settings
/ / 0.615 s.
SOB - version for mobiles, PDA, .. | SOB - the old version