Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Matthew - chapter 24

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{conj} ἐξελθὼνG1831{v-2aap-nsm}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ἀπὸG575{prep} τοῦG3588{t-gsn} ἱεροῦG2411{n-gsn} ἐπορεύετο,G4198{v-ini-3s} καὶG2532{conj} προσῆλθονG4334{v-2aai-3p} οἱG3588{t-npm} μαθηταὶG3101{n-npm} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐπιδεῖξαιG1925{v-aan} αὐτῷG846{p-dsm} τὰςG3588{t-apf} οἰκοδομὰςG3619{n-apf} τοῦG3588{t-gsn} ἱεροῦ·G2411{n-gsn} 2G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} οὐG3756{prt-n} βλέπετεG991{v-pai-2p} ταῦταG3778{d-apn} πάντα;G3956{a-apn} ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} ἀφεθῇG863{v-aps-3s} ὧδεG5602{adv} λίθοςG3037{n-nsm} ἐπὶG1909{prep} λίθον,G3037{n-asm} ὃςG3739{r-nsm} οὐG3756{prt-n} καταλυθήσεται.G2647{v-fpi-3s} 3καθημένουG2521{v-pnp-gsm} δὲG1161{conj} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐπὶG1909{prep} τοῦG3588{t-gsn} ὄρουςG3735{n-gsn} τῶνG3588{t-gpf} ἐλαιῶνG1636{n-gpf} προσῆλθονG4334{v-2aai-3p} αὐτῷG846{p-dsm} οἱG3588{t-npm} μαθηταὶG3101{n-npm} κατ'G2596{prep} ἰδίανG2398{a-asf} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} εἰπὲG3004{v-2aam-2s} ἡμῖν,G2248{p-1dp} πότεG4219{prt-i} ταῦταG3778{d-npn} ἔσται,G1510{v-fdi-3s} καὶG2532{conj} τίG5101{i-asn} τὸG3588{t-nsn} σημεῖονG4592{n-nsn} τῆςG3588{t-gsf} σῆςG4674{s-2gsf} παρουσίαςG3952{n-gsf} καὶG2532{conj} συντελείαςG4930{n-gsf} τοῦG3588{t-gsm} αἰῶνος;G165{n-gsm} 4καὶG2532{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} βλέπετεG991{v-pam-2p} μήG3361{prt-n} τιςG5100{x-nsm} ὑμᾶςG5210{p-2ap} πλανήσῃ.G4105{v-aas-3s} 5πολλοὶG4183{a-npm} γὰρG1063{conj} ἐλεύσονταιG2064{v-fdi-3p} ἐπὶG1909{prep} τῷG3588{t-dsn} ὀνόματίG3686{n-dsn} μουG1473{p-1gs} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} ἐγώG1473{p-1ns} εἰμιG1510{v-pai-1s}G3588{t-nsm} Χριστός,G5547{n-nsm} καὶG2532{conj} πολλοὺςG4183{a-apm} πλανήσουσιν.G4105{v-fai-3p} 6μελλήσετεG3195{v-fai-2p} δὲG1161{conj} ἀκούεινG191{v-pan} πολέμουςG4171{n-apm} καὶG2532{conj} ἀκοὰςG189{n-apf} πολέμων·G4171{n-gpm} ὁρᾶτεG3708{v-pam-2p} μὴG3361{prt-n} θροεῖσθε·G2360{v-ppm-2p} δεῖG1163{v-pai-3s} γὰρG1063{conj} γενέσθαι,G1096{v-2adn} ἀλλ'G235{conj} οὔπωG3768{ADV-N} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} τὸG3588{t-nsn} τέλος.G5056{n-nsn} 7ἐγερθήσεταιG1453{v-fpi-3s} γὰρG1063{conj} ἔθνοςG1484{n-nsn} ἐπ'G1909{prep} ἔθνοςG1484{n-asn} καὶG2532{conj} βασιλείαG932{n-nsf} ἐπὶG1909{prep} βασιλείαν,G932{n-asf} καὶG2532{conj} ἔσονταιG1510{v-fdi-3p} λιμοὶG3042{n-npm} καὶG2532{conj} σεισμοὶG4578{n-npm} κατὰG2596{prep} τόπους·G5117{n-apm} 8πάνταG3956{a-npn} δὲG1161{conj} ταῦταG3778{d-npn} ἀρχὴG746{n-nsf} ὠδίνων.G5604{n-gpf} 9τότεG5119{adv} παραδώσουσινG3860{v-fai-3p} ὑμᾶςG5210{p-2ap} εἰςG1519{prep} θλῖψινG2347{n-asf} καὶG2532{conj} ἀποκτενοῦσινG615{v-fai-3p} ὑμᾶς,G5210{p-2ap} καὶG2532{conj} ἔσεσθεG1510{v-fdi-2p} μισούμενοιG3404{v-ppp-npm} ὑπὸG5259{prep} πάντωνG3956{a-gpn} τῶνG3588{t-gpn} ἐθνῶνG1484{n-gpn} διὰG1223{prep} τὸG3588{t-asn} ὄνομάG3686{n-asn} μου.G1473{p-1gs} 10καὶG2532{conj} τότεG5119{adv} σκανδαλισθήσονταιG4624{v-fpi-3p} πολλοὶG4183{a-npm} καὶG2532{conj} ἀλλήλουςG240{c-apm} παραδώσουσινG3860{v-fai-3p} καὶG2532{conj} μισήσουσινG3404{v-fai-3p} ἀλλήλους·G240{c-apm} 11καὶG2532{conj} πολλοὶG4183{a-npm} ψευδοπροφῆταιG5578{n-npm} ἐγερθήσονταιG1453{v-fpi-3p} καὶG2532{conj} πλανήσουσινG4105{v-fai-3p} πολλούς·G4183{a-apm} 12καὶG2532{conj} διὰG1223{prep} τὸG3588{t-asn} πληθυνθῆναιG4129{v-apn} τὴνG3588{t-asf} ἀνομίανG458{n-asf} ψυγήσεταιG5594{v-2fpi-3s}G3588{t-nsf} ἀγάπηG26{n-nsf} τῶνG3588{t-gpm} πολλῶν.G4183{a-gpm} 13G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ὑπομείναςG5278{v-aap-nsm} εἰςG1519{prep} τέλοςG5056{n-asn} οὗτοςG3778{d-nsm} σωθήσεται.G4982{v-fpi-3s} 14καὶG2532{conj} κηρυχθήσεταιG2784{v-fpi-3s} τοῦτοG3778{d-nsn} τὸG3588{t-nsn} εὐαγγέλιονG2098{n-nsn} τῆςG3588{t-gsf} βασιλείαςG932{n-gsf} ἐνG1722{prep} ὅλῃG3650{a-dsf} τῇG3588{t-dsf} οἰκουμένῃG3625{n-dsf} εἰςG1519{prep} μαρτύριονG3142{n-asn} πᾶσινG3956{a-dpn} τοῖςG3588{t-dpn} ἔθνεσιν,G1484{n-dpn} καὶG2532{conj} τότεG5119{adv} ἥξειG2240{v-fai-3s} τὸG3588{t-nsn} τέλος.G5056{n-nsn} 15ὍτανG3752{conj} οὖνG3767{conj} ἴδητεG3708{v-2aas-2p} τὸG3588{t-asn} βδέλυγμαG946{n-asn} τῆςG3588{t-gsf} ἐρημώσεωςG2050{n-gsf} τὸG3588{t-asn} ῥηθὲνG2046{v-app-asn} διὰG1223{prep} ΔανιὴλG1158{n-pri} τοῦG3588{t-gsm} προφήτουG4396{n-gsm} ἑστὸςG2476{v-2rap-asn} ἐνG1722{prep} τόπῳG5117{n-dsm} ἁγίῳ,G40{a-dsm}G3588{t-nsm} ἀναγινώσκωνG314{v-pap-nsm} νοείτω,G3539{v-pam-3s} 16τότεG5119{adv} οἱG3588{t-npm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ἸουδαίᾳG2449{n-dsf} φευγέτωσανG5343{v-pam-3p} ἐπὶG1909{prep} τὰG3588{t-apn} ὄρη,G3735{n-apn} 17G3588{t-nsm} ἐπὶG1909{prep} τοῦG3588{t-gsn} δώματοςG1430{n-gsn} μὴG3361{prt-n} καταβάτωG2597{v-2aam-3s} ἆραιG142{v-aan} τὰG3588{t-apn} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} οἰκίαςG3614{n-gsf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 18καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} ἀγρῷG68{n-dsm} μὴG3361{prt-n} ἐπιστρεψάτωG1994{v-aam-3s} ὀπίσωG3694{adv} ἆραιG142{v-aan} τὸG3588{t-asn} ἱμάτιονG2440{n-asn} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 19οὐαὶG3759{inj} δὲG1161{conj} ταῖςG3588{t-dpf} ἐνG1722{prep} γαστρὶG1064{n-dsf} ἐχούσαιςG2192{v-pap-dpf} καὶG2532{conj} ταῖςG3588{t-dpf} θηλαζούσαιςG2337{v-pap-dpf} ἐνG1722{prep} ἐκείναιςG1565{d-dpf} ταῖςG3588{t-dpf} ἡμέραις.G2250{n-dpf} 20προσεύχεσθεG4336{v-pnm-2p} δὲG1161{conj} ἵναG2443{conj} μὴG3361{prt-n} γένηταιG1096{v-2ads-3s}G3588{t-nsf} φυγὴG5437{n-nsf} ὑμῶνG5210{p-2gp} χειμῶνοςG5494{n-gsm} μηδὲG3366{CONJ-N} σαββάτῳ·G4521{n-dsn} 21ἔσταιG1510{v-fdi-3s} γὰρG1063{conj} τότεG5119{adv} θλῖψιςG2347{n-nsf} μεγάληG3173{a-nsf} οἵαG3634{r-nsf} οὐκG3756{prt-n} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἀπ'G575{prep} ἀρχῆςG746{n-gsf} κόσμουG2889{n-gsm} ἕωςG2193{adv} τοῦG3588{t-gsm} νῦνG3568{adv} οὐδ'G3761{CONJ-N} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} γένηται.G1096{v-2ads-3s} 22καὶG2532{conj} εἰG1487{cond} μὴG3361{prt-n} ἐκολοβώθησανG2856{v-api-3p} αἱG3588{t-npf} ἡμέραιG2250{n-npf} ἐκεῖναι,G1565{d-npf} οὐκG3756{prt-n} ἂνG302{prt} ἐσώθηG4982{v-api-3s} πᾶσαG3956{a-nsf} σάρξ·G4561{n-nsf} διὰG1223{prep} δὲG1161{conj} τοὺςG3588{t-apm} ἐκλεκτοὺςG1588{a-apm} κολοβωθήσονταιG2856{v-fpi-3p} αἱG3588{t-npf} ἡμέραιG2250{n-npf} ἐκεῖναι.G1565{d-npf} 23τότεG5119{adv} ἐάνG1437{cond} τιςG5100{x-nsm} ὑμῖνG5210{p-2dp} εἴπῃ·G3004{v-2aas-3s} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ὧδεG5602{adv}G3588{t-nsm} Χριστός,G5547{n-nsm} ἤ,G2228{prt} ὧδε,G5602{adv} μὴG3361{prt-n} πιστεύσητε·G4100{v-aas-2p} 24ἐγερθήσονταιG1453{v-fpi-3p} γὰρG1063{conj} ψευδόχριστοιG5580{n-npm} καὶG2532{conj} ψευδοπροφῆται,G5578{n-npm} καὶG2532{conj} δώσουσινG1325{v-fai-3p} σημεῖαG4592{n-apn} μεγάλαG3173{a-apn} καὶG2532{conj} τέρατα,G5059{n-apn} ὥστεG5620{conj} πλανηθῆναι,G4105{v-apn} εἰG1487{cond} δυνατόν,G1415{a-nsn} καὶG2532{conj} τοὺςG3588{t-apm} ἐκλεκτούς.G1588{a-apm} 25ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} προείρηκαG4280{v-rai-1s} ὑμῖν.G5210{p-2dp} 26ἐὰνG1437{cond} οὖνG3767{conj} εἴπωσινG3004{v-2aas-3p} ὑμῖν·G5210{p-2dp} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ἐρήμῳG2048{a-dsf} ἐστίν,G1510{v-pai-3s} μὴG3361{prt-n} ἐξέλθητε·G1831{v-2aas-2p} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἐνG1722{prep} τοῖςG3588{t-dpn} ταμείοις,G5009{n-dpn} μὴG3361{prt-n} πιστεύσητε·G4100{v-aas-2p} 27ὥσπερG5618{adv} γὰρG1063{conj}G3588{t-nsf} ἀστραπὴG796{n-nsf} ἐξέρχεταιG1831{v-pni-3s} ἀπὸG575{prep} ἀνατολῶνG395{n-gpf} καὶG2532{conj} φαίνεταιG5316{v-pei-3s} ἕωςG2193{adv} δυσμῶν,G1424{n-gpf} οὕτωςG3779{adv} ἔσταιG1510{v-fdi-3s}G3588{t-nsf} παρουσίαG3952{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} υἱοῦG5207{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου.G444{n-gsm} 28ὅπουG3699{adv} ἐὰνG1437{cond}G1510{v-pas-3s} τὸG3588{t-nsn} πτῶμα,G4430{n-nsn} ἐκεῖG1563{adv} συναχθήσονταιG4863{v-fpi-3p} οἱG3588{t-npm} ἀετοί.G105{n-npm} 29ΕὐθέωςG2112{adv} δὲG1161{conj} μετὰG3326{prep} τὴνG3588{t-asf} θλῖψινG2347{n-asf} τῶνG3588{t-gpf} ἡμερῶνG2250{n-gpf} ἐκείνωνG1565{d-gpf}G3588{t-nsm} ἥλιοςG2246{n-nsm} σκοτισθήσεταιG4654{v-fpi-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} σελήνηG4582{n-nsf} οὐG3756{prt-n} δώσειG1325{v-fai-3s} τὸG3588{t-asn} φέγγοςG5338{n-asn} αὐτῆς,G846{p-gsf} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} ἀστέρεςG792{n-npm} πεσοῦνταιG4098{v-fni-3p} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} οὐρανοῦ,G3772{n-gsm} καὶG2532{conj} αἱG3588{t-npf} δυνάμειςG1411{n-npf} τῶνG3588{t-gpm} οὐρανῶνG3772{n-gpm} σαλευθήσονται.G4531{v-fpi-3p} 30καὶG2532{conj} τότεG5119{adv} φανήσεταιG5316{v-2fpi-3s} τὸG3588{t-nsn} σημεῖονG4592{n-nsn} τοῦG3588{t-gsm} υἱοῦG5207{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} ἐνG1722{prep} οὐρανῷ,G3772{n-dsm} καὶG2532{conj} κόψονταιG2875{v-fdi-3p} πᾶσαιG3956{a-npf} αἱG3588{t-npf} φυλαὶG5443{n-npf} τῆςG3588{t-gsf} γῆςG1093{n-gsf} καὶG2532{conj} ὄψονταιG3708{v-fdi-3p} τὸνG3588{t-asm} υἱὸνG5207{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} ἐρχόμενονG2064{v-pnp-asm} ἐπὶG1909{prep} τῶνG3588{t-gpf} νεφελῶνG3507{n-gpf} τοῦG3588{t-gsm} οὐρανοῦG3772{n-gsm} μετὰG3326{prep} δυνάμεωςG1411{n-gsf} καὶG2532{conj} δόξηςG1391{n-gsf} πολλῆς.G4183{a-gsf} 31καὶG2532{conj} ἀποστελεῖG649{v-fai-3s} τοὺςG3588{t-apm} ἀγγέλουςG32{n-apm} αὐτοῦG846{p-gsm} μετὰG3326{prep} σάλπιγγοςG4536{n-gsf} μεγάλης,G3173{a-gsf} καὶG2532{conj} ἐπισυνάξουσινG1996{v-fai-3p} τοὺςG3588{t-apm} ἐκλεκτοὺςG1588{a-apm} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} τεσσάρωνG5064{a-gpm} ἀνέμωνG417{n-gpm} ἀπ'G575{prep} ἄκρωνG206{n-gpn} οὐρανῶνG3772{n-gpm} ἕωςG2193{adv} ἄκρωνG206{n-gpn} αὐτῶν.G846{p-gpm} 32ἈπὸG575{prep} δὲG1161{conj} τῆςG3588{t-gsf} συκῆςG4808{n-gsf} μάθετεG3129{v-2aam-2p} τὴνG3588{t-asf} παραβολήν.G3850{n-asf} ὅτανG3752{conj} ἤδηG2235{adv}G3588{t-nsm} κλάδοςG2798{n-nsm} αὐτῆςG846{p-gsf} γένηταιG1096{v-2ads-3s} ἁπαλὸςG527{a-nsm} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-apn} φύλλαG5444{n-apn} ἐκφύῃ,G1631{v-pas-3s} γινώσκετεG1097{v-pai-2p} ὅτιG3754{conj} ἐγγὺςG1451{adv} τὸG3588{t-nsn} θέρος·G2330{n-nsn} 33οὕτωςG3779{adv} καὶG2532{conj} ὑμεῖς,G5210{p-2np} ὅτανG3752{conj} ἴδητεG3708{v-2aas-2p} ταῦταG3778{d-apn} πάντα,G3956{a-apn} γινώσκετεG1097{v-pai-2p} ὅτιG3754{conj} ἐγγύςG1451{adv} ἐστινG1510{v-pai-3s} ἐπὶG1909{prep} θύραις.G2374{n-dpf} 34ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} παρέλθῃG3928{v-2aas-3s}G3588{t-nsf} γενεὰG1074{n-nsf} αὕτηG3778{d-nsf} ἕωςG2193{adv} ἂνG302{prt} πάνταG3956{a-npn} ταῦταG3778{d-npn} γένηται.G1096{v-2ads-3s} 35G3588{t-nsm} οὐρανὸςG3772{n-nsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} γῆG1093{n-nsf} παρελεύσεται,G3928{v-fdi-3s} οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} λόγοιG3056{n-npm} μουG1473{p-1gs} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} παρέλθωσιν.G3928{v-2aas-3p} 36ΠερὶG4012{prep} δὲG1161{conj} τῆςG3588{t-gsf} ἡμέραςG2250{n-gsf} ἐκείνηςG1565{d-gsf} καὶG2532{conj} ὥραςG5610{n-gsf} οὐδεὶςG3762{A-NSM-N} οἶδεν,G1492{v-rai-3s} οὐδὲG3761{CONJ-N} οἱG3588{t-npm} ἄγγελοιG32{n-npm} τῶνG3588{t-gpm} οὐρανῶνG3772{n-gpm} οὐδὲG3761{CONJ-N}G3588{t-nsm} υἱός,G5207{n-nsm} εἰG1487{cond} μὴG3361{prt-n}G3588{t-nsm} πατὴρG3962{n-nsm} μόνος.G3441{a-nsm} 37ὥσπερG5618{adv} δὲG1161{conj} αἱG3588{t-npf} ἡμέραιG2250{n-npf} τοῦG3588{t-gsm} Νῶε,G3575{n-pri} οὕτωςG3779{adv} ἔσταιG1510{v-fdi-3s}G3588{t-nsf} παρουσίαG3952{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} υἱοῦG5207{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου.G444{n-gsm} 38ὡςG5613{adv} γὰρG1063{conj} ἦσανG1510{v-iai-3p} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἡμέραιςG2250{n-dpf} ταῖςG3588{t-dpf} πρὸG4253{prep} τοῦG3588{t-gsm} κατακλυσμοῦG2627{n-gsm} τρώγοντεςG5176{v-pap-npm} καὶG2532{conj} πίνοντες,G4095{v-pap-npm} γαμοῦντεςG1060{v-pap-npm} καὶG2532{conj} γαμίζοντες,G1061{v-pap-npm} ἄχριG891{adv} ἧςG3739{r-gsf} ἡμέραςG2250{n-gsf} εἰσῆλθενG1525{v-2aai-3s} ΝῶεG3575{n-pri} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} κιβωτόν,G2787{n-asf} 39καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ἔγνωσανG1097{v-2aai-3p} ἕωςG2193{adv} ἦλθενG2064{v-2aai-3s}G3588{t-nsm} κατακλυσμὸςG2627{n-nsm} καὶG2532{conj} ἦρενG142{v-aai-3s} ἅπαντας,G537{a-apm} οὕτωςG3779{adv} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} παρουσίαG3952{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} υἱοῦG5207{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου.G444{n-gsm} 40τότεG5119{adv} ἔσονταιG1510{v-fdi-3p} δύοG1417{a-nui} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} ἀγρῷ,G68{n-dsm} εἷςG1520{a-nsm} παραλαμβάνεταιG3880{v-ppi-3s} καὶG2532{conj} εἷςG1520{a-nsm} ἀφίεται·G863{v-ppi-3s} 41δύοG1417{a-nui} ἀλήθουσαιG229{v-pap-npf} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} μύλῳ,G3458{n-dsm} μίαG1520{a-nsf} παραλαμβάνεταιG3880{v-ppi-3s} καὶG2532{conj} μίαG1520{a-nsf} ἀφίεται.G863{v-ppi-3s} 42γρηγορεῖτεG1127{v-pam-2p} οὖν,G3767{conj} ὅτιG3754{conj} οὐκG3756{prt-n} οἴδατεG1492{v-rai-2p} ποίᾳG4169{i-dsf} ἡμέρᾳG2250{n-dsf}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἔρχεται.G2064{v-pni-3s} 43ἘκεῖνοG1565{d-asn} δὲG1161{conj} γινώσκετε,G1097{v-pai-2p} ὅτιG3754{conj} εἰG1487{cond} ᾔδειG1492{v-lai-3s}G3588{t-nsm} οἰκοδεσπότηςG3617{n-nsm} ποίᾳG4169{i-dsf} φυλακῇG5438{n-dsf}G3588{t-nsm} κλέπτηςG2812{n-nsm} ἔρχεται,G2064{v-pni-3s} ἐγρηγόρησενG1127{v-aai-3s} ἂνG302{prt} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ἂνG302{prt} εἴασενG1439{v-aai-3s} διορυχθῆναιG1358{v-apn} τὴνG3588{t-asf} οἰκίανG3614{n-asf} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 44διὰG1223{prep} τοῦτοG3778{d-asn} καὶG2532{conj} ὑμεῖςG5210{p-2np} γίνεσθεG1096{v-pnm-2p} ἕτοιμοι,G2092{a-npm} ὅτιG3754{conj}G3739{r-dsf} οὐG3756{prt-n} δοκεῖτεG1380{v-pai-2p} ὥρᾳG5610{n-dsf}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} ἔρχεται.G2064{v-pni-3s} 45ΤίςG5101{i-nsm} ἄραG687{prt-i} ἐστὶνG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsm} πιστὸςG4103{a-nsm} δοῦλος καὶG2532{conj} φρόνιμος,G5429{a-nsm} ὃνG3739{r-asm} κατέστησενG2525{v-aai-3s}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} ἐπὶG1909{prep} τῆςG3588{t-gsf} οἰκετείαςG3610{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm} τοῦG3588{t-gsn} δοῦναιG1325{v-2aan} αὐτοῖςG846{p-dpm} τὴνG3588{t-asf} τροφὴνG5160{n-asf} ἐνG1722{prep} καιρῷ;G2540{n-dsm} 46μακάριοςG3107{a-nsm}G3588{t-nsm} δοῦλος ἐκεῖνοςG1565{d-nsm} ὃνG3739{r-asm} ἐλθὼνG2064{v-2aap-nsm}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} αὐτοῦG846{p-gsm} εὑρήσειG2147{v-fai-3s} οὕτωςG3779{adv} ποιοῦντα.G4160{v-pap-asm} 47ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖνG5210{p-2dp} ὅτιG3754{conj} ἐπὶG1909{prep} πᾶσινG3956{a-dpn} τοῖςG3588{t-dpn} ὑπάρχουσινG5224{v-pap-dpn} αὐτοῦG846{p-gsm} καταστήσειG2525{v-fai-3s} αὐτόν.G846{p-asm} 48ἐὰνG1437{cond} δὲG1161{conj} εἴπῃG3004{v-2aas-3s}G3588{t-nsm} κακὸςG2556{a-nsm} δοῦλος ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} καρδίᾳG2588{n-dsf} αὐτοῦ·G846{p-gsm} χρονίζειG5549{v-pai-3s} μουG1473{p-1gs}G3588{t-nsm} κύριος,G2962{n-nsm} 49καὶG2532{conj} ἄρξηταιG756{v-ams-3s} τύπτεινG5180{v-pan} τοὺςG3588{t-apm} συνδούλουςG4889{n-apm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} ἐσθίῃG2068{v-pas-3s} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} πίνῃG4095{v-pas-3s} μετὰG3326{prep} τῶνG3588{t-gpm} μεθυόντων·G3184{v-pap-gpm} 50ἥξειG2240{v-fai-3s}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} δούλου ἐκείνουG1565{d-gsm} ἐνG1722{prep} ἡμέρᾳG2250{n-dsf}G3739{r-dsf} οὐG3756{prt-n} προσδοκᾷG4328{v-pai-3s} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} ὥρᾳG5610{n-dsf}G3739{r-dsf} οὐG3756{prt-n} γινώσκει,G1097{v-pai-3s} 51καὶG2532{conj} διχοτομήσειG1371{v-fai-3s} αὐτὸν,G846{p-asm} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-asn} μέροςG3313{n-asn} αὐτοῦG846{p-gsm} μετὰG3326{prep} τῶνG3588{t-gpm} ὑποκριτῶνG5273{n-gpm} θήσει·G5087{v-fai-3s} ἐκεῖG1563{adv} ἔσταιG1510{v-fdi-3s}G3588{t-nsm} κλαυθμὸςG2805{n-nsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} βρυγμὸςG1030{n-nsm} τῶνG3588{t-gpm} ὀδόντων.G3599{n-gpm}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary