Greek NT with variants - Matthew - chapter 27

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1πρωιαςG4405{N-GSF} δεG1161{CONJ} γενομενηςG1096{V-2ADP-GSF} συμβουλιονG4824{N-ASN} ελαβονG2983{V-2AAI-3P} παντεςG3956{A-NPM} οιG3588{T-NPM} αρχιερειςG749{N-NPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} πρεσβυτεροιG4245{A-NPM} τουG3588{T-GSM} λαουG2992{N-GSM} καταG2596{PREP} τουG3588{T-GSM} ιησουG2424{N-GSM} ωστεG5620{CONJ} θανατωσαιG2289{V-AAN} αυτονG846{P-ASM} 2καιG2532{CONJ} δησαντεςG1210{V-AAP-NPM} αυτονG846{P-ASM} απηγαγονG520{V-2AAI-3P} καιG2532{CONJ} παρεδωκανG3860{V-AAI-3P} τσβαυτονG846{P-ASM} τσβποντιωG4194{N-DSM} πιλατωG4091{N-DSM} τωG3588{T-DSM} ηγεμονιG2232{N-DSM} 3τοτεG5119{ADV} ιδωνG1492{V-2AAP-NSM} ιουδαςG2455{N-NSM} οG3588{T-NSM} παραδιδουςG3860{V-PAP-NSM} αυτονG846{P-ASM} οτιG3754{CONJ} κατεκριθηG2632{V-API-3S} μεταμεληθειςG3338{V-AOP-NSM} αεστρεψενG4762{V-AAI-3S} τσβαπεστρεψενG654{V-AAI-3S} ταG3588{T-APN} τριακονταG5144{A-NUI} αργυριαG694{N-APN} τοιςG3588{T-DPM} αρχιερευσινG749{N-DPM} καιG2532{CONJ} τσβτοιςG3588{T-DPM} πρεσβυτεροιςG4245{A-DPM} 4λεγωνG3004{V-PAP-NSM} ημαρτονG264{V-2AAI-1S} παραδουςG3860{V-2AAP-NSM} αιμαG129{N-ASN} αθωονG121{A-ASN} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} τιG5101{I-NSN} προςG4314{PREP} ημαςG2248{P-1AP} συG4771{P-2NS} αοψηG3708{V-FDI-2S} τσβοψειG3700{V-FDI-2S-ATT} 5καιG2532{CONJ} ριψαςG4496{V-AAP-NSM} ταG3588{T-APN} αργυριαG694{N-APN} αειςG1519{PREP} τσβενG1722{PREP} ατονG3588{T-ASM} τσβτωG3588{T-DSM} αναονG3485{N-ASM} τσβναωG3485{N-DSM} ανεχωρησενG402{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} απελθωνG565{V-2AAP-NSM} απηγξατοG519{V-AMI-3S} 6οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} αρχιερειςG749{N-NPM} λαβοντεςG2983{V-2AAP-NPM} ταG3588{T-APN} αργυριαG694{N-APN} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} ουκG3756{PRT-N} εξεστινG1832{V-PQI-3S} βαλεινG906{V-2AAN} αυταG846{P-APN} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} κορβανανG2878{N-ASM} επειG1893{CONJ} τιμηG5092{N-NSF} αιματοςG129{N-GSN} εστινG2076{V-PXI-3S} 7συμβουλιονG4824{N-ASN} δεG1161{CONJ} λαβοντεςG2983{V-2AAP-NPM} ηγορασανG59{V-AAI-3P} εξG1537{PREP} αυτωνG846{P-GPN} τονG3588{T-ASM} αγρονG68{N-ASM} τουG3588{T-GSM} κεραμεωςG2763{N-GSM} ειςG1519{PREP} ταφηνG5027{N-ASF} τοιςG3588{T-DPM} ξενοιςG3581{A-DPM} 8διοG1352{CONJ} εκληθηG2564{V-API-3S} οG3588{T-NSM} αγροςG68{N-NSM} εκεινοςG1565{D-NSM} αγροςG68{N-NSM} αιματοςG129{N-GSN} εωςG2193{CONJ} τηςG3588{T-GSF} σημερονG4594{ADV} 9τοτεG5119{ADV} επληρωθηG4137{V-API-3S} τοG3588{T-NSN} ρηθενG4483{V-APP-NSN} διαG1223{PREP} ιερεμιουG2408{N-GSM} τουG3588{T-GSM} προφητουG4396{N-GSM} λεγοντοςG3004{V-PAP-GSN} καιG2532{CONJ} ελαβονG2983{V-2AAI-3P}G2983{V-2AAI-1S} ταG3588{T-APN} τριακονταG5144{A-NUI} αργυριαG694{N-APN} τηνG3588{T-ASF} τιμηνG5092{N-ASF} τουG3588{T-GSM} τετιμημενουG5091{V-RPP-GSM} ονG3739{R-ASM} ετιμησαντοG5091{V-AMI-3P} αποG575{PREP} υιωνG5207{N-GPM} ισραηλG2474{N-PRI} 10καιG2532{CONJ} εδωκανG1325{V-AAI-3P} αυταG846{P-APN} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} αγρονG68{N-ASM} τουG3588{T-GSM} κεραμεωςG2763{N-GSM} καθαG2505{ADV} συνεταξενG4929{V-AAI-3S} μοιG3427{P-1DS} κυριοςG2962{N-NSM} 11οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ιησουςG2424{N-NSM} αεσταθηG2476{V-API-3S} τσβεστηG2476{V-2AAI-3S} εμπροσθενG1715{PREP} τουG3588{T-GSM} ηγεμονοςG2232{N-GSM} καιG2532{CONJ} επηρωτησενG1905{V-AAI-3S} αυτονG846{P-ASM} οG3588{T-NSM} ηγεμωνG2232{N-NSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} συG4771{P-2NS} ειG1488{V-PXI-2S} οG3588{T-NSM} βασιλευςG935{N-NSM} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ιησουςG2424{N-NSM} εφηG5346{V-IXI-3S} τσβαυτωG846{P-DSM} συG4771{P-2NS} λεγειςG3004{V-PAI-2S} 12καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} κατηγορεισθαιG2723{V-PPN} αυτονG846{P-ASM} υποG5259{PREP} τωνG3588{T-GPM} αρχιερεωνG749{N-GPM} καιG2532{CONJ} τσβτωνG3588{T-GPM} πρεσβυτερωνG4245{A-GPM} ουδενG3762{A-ASN} απεκρινατοG611{V-ADI-3S} 13τοτεG5119{ADV} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} πιλατοςG4091{N-NSM} ουκG3756{PRT-N} ακουειςG191{V-PAI-2S} ποσαG4214{Q-APN} σουG4675{P-2GS} καταμαρτυρουσινG2649{V-PAI-3P} 14καιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} απεκριθηG611{V-ADI-3S} αυτωG846{P-DSM} προςG4314{PREP} ουδεG3761{ADV} ενG1520{A-ASN} ρημαG4487{N-ASN} ωστεG5620{CONJ} θαυμαζεινG2296{V-PAN} τονG3588{T-ASM} ηγεμοναG2232{N-ASM} λιανG3029{ADV} 15καταG2596{PREP} δεG1161{CONJ} εορτηνG1859{N-ASF} ειωθειG1486{V-LAI-3S} οG3588{T-NSM} ηγεμωνG2232{N-NSM} απολυεινG630{V-PAN} εναG1520{A-ASM} τωG3588{T-DSM} οχλωG3793{N-DSM} δεσμιονG1198{N-ASM} ονG3739{R-ASM} ηθελονG2309{V-IAI-3P} 16ειχονG2192{V-IAI-3P} δεG1161{CONJ} τοτεG5119{ADV} δεσμιονG1198{N-ASM} επισημονG1978{A-ASM} λεγομενονG3004{V-PPP-ASM} α[ιησουν]G2424{N-ASM} βαραββανG912{N-ASM} 17συνηγμενωνG4863{V-RPP-GPM} ουνG3767{CONJ} αυτωνG846{P-GPM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} οG3588{T-NSM} πιλατοςG4091{N-NSM} τιναG5101{I-ASM} θελετεG2309{V-PAI-2P} απολυσωG630{V-AAS-1S} υμινG5213{P-2DP} α[ιησουνG2424{N-ASM} ατον]G3588{T-ASM} βαραββανG912{N-ASM} ηG2228{PRT} ιησουνG2424{N-ASM} τονG3588{T-ASM} λεγομενονG3004{V-PPP-ASM} χριστονG5547{N-ASM} 18ηδειG1492{V-LAI-3S} γαρG1063{CONJ} οτιG3754{CONJ} διαG1223{PREP} φθονονG5355{N-ASM} παρεδωκανG3860{V-AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} 19καθημενουG2521{V-PNP-GSM} δεG1161{CONJ} αυτουG846{P-GSM} επιG1909{PREP} τουG3588{T-GSN} βηματοςG968{N-GSN} απεστειλενG649{V-AAI-3S} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} ηG3588{T-NSF} γυνηG1135{N-NSF} αυτουG846{P-GSM} λεγουσαG3004{V-PAP-NSF} μηδενG3367{A-NSN} σοιG4671{P-2DS} καιG2532{CONJ} τωG3588{T-DSM} δικαιωG1342{A-DSM} εκεινωG1565{D-DSM} πολλαG4183{A-APN} γαρG1063{CONJ} επαθονG3958{V-2AAI-1S} σημερονG4594{ADV} κατG2596{PREP} οναρG3677{N-OI} διG1223{PREP} αυτονG846{P-ASM} 20οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} αρχιερειςG749{N-NPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} πρεσβυτεροιG4245{A-NPM} επεισανG3982{V-AAI-3P} τουςG3588{T-APM} οχλουςG3793{N-APM} ιναG2443{CONJ} αιτησωνταιG154{V-AMS-3P} τονG3588{T-ASM} βαραββανG912{N-ASM} τονG3588{T-ASM} δεG1161{CONJ} ιησουνG2424{N-ASM} απολεσωσινG622{V-AAS-3P} 21αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} ηγεμωνG2232{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} τιναG5101{I-ASM} θελετεG2309{V-PAI-2P} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} δυοG1417{A-NUI} απολυσωG630{V-AAS-1S} υμινG5213{P-2DP} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} ατονG3588{T-ASM} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} βαραββανG912{N-ASM} 22λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} οG3588{T-NSM} πιλατοςG4091{N-NSM} τιG5101{I-ASN} ουνG3767{CONJ} ποιησωG4160{V-FAI-1S} ιησουνG2424{N-ASM} τονG3588{T-ASM} λεγομενονG3004{V-PPP-ASM} χριστονG5547{N-ASM} λεγουσινG3004{V-PAI-3P} τσβαυτωG846{P-DSM} παντεςG3956{A-NPM} σταυρωθητωG4717{V-APM-3S} 23οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} τσβηγεμωνG2232{N-NSM} εφηG5346{V-IXI-3S} τιG5101{I-ASN} γαρG1063{CONJ} κακονG2556{A-ASN} εποιησενG4160{V-AAI-3S} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} περισσωςG4057{ADV} εκραζονG2896{V-IAI-3P} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} σταυρωθητωG4717{V-APM-3S} 24ιδωνG1492{V-2AAP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} πιλατοςG4091{N-NSM} οτιG3754{CONJ} ουδενG3762{A-ASN} ωφελειG5623{V-PAI-3S} αλλαG235{CONJ} μαλλονG3123{ADV} θορυβοςG2351{N-NSM} γινεταιG1096{V-PNI-3S} λαβωνG2983{V-2AAP-NSM} υδωρG5204{N-ASN} απενιψατοG633{V-AMI-3S} ταςG3588{T-APF} χειραςG5495{N-APF} απεναντιG561{ADV} τουG3588{T-GSM} οχλουG3793{N-GSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} αθωοςG121{A-NSM} ειμιG1510{V-PXI-1S} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} αιματοςG129{N-GSN} τσβτουG3588{T-GSM} τσβδικαιουG1342{A-GSM} τουτουG5127{D-GSM} υμειςG5210{P-2NP} οψεσθεG3700{V-FDI-2P} 25καιG2532{CONJ} αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} παςG3956{A-NSM} οG3588{T-NSM} λαοςG2992{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} τοG3588{T-NSN} αιμαG129{N-NSN} αυτουG846{P-GSM} εφG1909{PREP} ημαςG2248{P-1AP} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} ταG3588{T-APN} τεκναG5043{N-APN} ημωνG2257{P-1GP} 26τοτεG5119{ADV} απελυσενG630{V-AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} τονG3588{T-ASM} βαραββανG912{N-ASM} τονG3588{T-ASM} δεG1161{CONJ} ιησουνG2424{N-ASM} φραγελλωσαςG5417{V-AAP-NSM} παρεδωκενG3860{V-AAI-3S} ιναG2443{CONJ} σταυρωθηG4717{V-APS-3S} 27τοτεG5119{ADV} οιG3588{T-NPM} στρατιωταιG4757{N-NPM} τουG3588{T-GSM} ηγεμονοςG2232{N-GSM} παραλαβοντεςG3880{V-2AAP-NPM} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} πραιτωριονG4232{N-ASN} συνηγαγονG4863{V-2AAI-3P} επG1909{PREP} αυτονG846{P-ASM} οληνG3650{A-ASF} τηνG3588{T-ASF} σπειρανG4686{N-ASF} 28καιG2532{CONJ} εκδυσαντεςG1562{V-AAP-NPM} αυτονG846{P-ASM} τσβπεριεθηκανG4060{V-AAI-3P} τσβαυτωG846{P-DSM} χλαμυδαG5511{N-ASF} κοκκινηνG2847{A-ASF} απεριεθηκανG4060{V-AAI-3P} ααυτωG846{P-DSM} 29καιG2532{CONJ} πλεξαντεςG4120{V-AAP-NPM} στεφανονG4735{N-ASM} εξG1537{PREP} ακανθωνG173{N-GPF} επεθηκανG2007{V-AAI-3P} επιG1909{PREP} ατηςG3588{T-GSF} τσβτηνG3588{T-ASF} ακεφαληςG2776{N-GSF} τσβκεφαληνG2776{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} καλαμονG2563{N-ASM} αενG1722{PREP} τσβεπιG1909{PREP} ατηG3588{T-DSF} τσβτηνG3588{T-ASF} αδεξιαG1188{A-DSF} τσβδεξιανG1188{A-ASF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} γονυπετησαντεςG1120{V-AAP-NPM} εμπροσθενG1715{PREP} αυτουG846{P-GSM} αενεπαιξανG1702{V-AAI-3P} τσβενεπαιζονG1702{V-IAI-3P} αυτωG846{P-DSM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} χαιρεG5463{V-PAM-2S} αβασιλευG935{N-VSM} τσβοG3588{T-NSM} τσββασιλευςG935{N-NSM} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} 30καιG2532{CONJ} εμπτυσαντεςG1716{V-AAP-NPM} ειςG1519{PREP} αυτονG846{P-ASM} ελαβονG2983{V-2AAI-3P} τονG3588{T-ASM} καλαμονG2563{N-ASM} καιG2532{CONJ} ετυπτονG5180{V-IAI-3P} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} κεφαληνG2776{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} 31καιG2532{CONJ} οτεG3753{ADV} ενεπαιξανG1702{V-AAI-3P} αυτωG846{P-DSM} εξεδυσανG1562{V-AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} τηνG3588{T-ASF} χλαμυδαG5511{N-ASF} καιG2532{CONJ} ενεδυσανG1746{V-AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} ταG3588{T-APN} ιματιαG2440{N-APN} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} απηγαγονG520{V-2AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} σταυρωσαιG4717{V-AAN} 32εξερχομενοιG1831{V-PNP-NPM} δεG1161{CONJ} ευρονG2147{V-2AAI-3P} ανθρωπονG444{N-ASM} κυρηναιονG2956{N-ASM} ονοματιG3686{N-DSN} σιμωναG4613{N-ASM} τουτονG5126{D-ASM} ηγγαρευσανG29{V-AAI-3P} ιναG2443{CONJ} αρηG142{V-AAS-3S} τονG3588{T-ASM} σταυρονG4716{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} 33καιG2532{CONJ} ελθοντεςG2064{V-2AAP-NPM} ειςG1519{PREP} τοπονG5117{N-ASM} λεγομενονG3004{V-PPP-ASM} γολγοθαG1115{N-ASF} αβοG3739{R-NSN} τσοςG3739{R-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} τσβλεγομενοςG3004{V-PPP-NSM} κρανιουG2898{N-GSN} τοποςG5117{N-NSM} αλεγομενοςG3004{V-PPP-NSM} 34εδωκανG1325{V-AAI-3P} αυτωG846{P-DSM} πιεινG4095{V-2AAN} αοινονG3631{N-ASM} τσβοξοςG3690{N-ASN} μεταG3326{PREP} χοληςG5521{N-GSF} μεμιγμενονG3396{V-RPP-ASN} καιG2532{CONJ} γευσαμενοςG1089{V-ADP-NSM} ουκG3756{PRT-N} αηθελησενG2309{V-AAI-3S} τσβηθελενG2309{V-IAI-3S} πιεινG4095{V-2AAN} 35σταυρωσαντεςG4717{V-AAP-NPM} δεG1161{CONJ} αυτονG846{P-ASM} διεμερισαντοG1266{V-AMI-3P} ταG3588{T-APN} ιματιαG2440{N-APN} αυτουG846{P-GSM} βαλλοντεςG906{V-PAP-NPM} κληρονG2819{N-ASM} τσιναG2443{CONJ} τσπληρωθηG4137{V-APS-3S} τστοG3588{T-NSN} τσρηθενG4483{V-APP-NSN} τσυποG5259{PREP} τστουG3588{T-GSM} τσπροφητουG4396{N-GSM} τσδιεμερισαντοG1266{V-AMI-3P} τσταG3588{T-APN} τσιματιαG2440{N-APN} τσμουG3450{P-1GS} τσεαυτοιςG1438{F-3DPM} τσκαιG2532{CONJ} τσεπιG1909{PREP} τστονG3588{T-ASM} τσιματισμονG2441{N-ASM} τσμουG3450{P-1GS} τσεβαλονG906{V-2AAI-3P} τσκληρονG2819{N-ASM} 36καιG2532{CONJ} καθημενοιG2521{V-PNP-NPM} ετηρουνG5083{V-IAI-3P} αυτονG846{P-ASM} εκειG1563{ADV} 37καιG2532{CONJ} επεθηκανG2007{V-AAI-3P} επανωG1883{ADV} τηςG3588{T-GSF} κεφαληςG2776{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} τηνG3588{T-ASF} αιτιανG156{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} γεγραμμενηνG1125{V-RPP-ASF} ουτοςG3778{D-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} ιησουςG2424{N-NSM} οG3588{T-NSM} βασιλευςG935{N-NSM} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} 38τοτεG5119{ADV} σταυρουνταιG4717{V-PPI-3P} συνG4862{PREP} αυτωG846{P-DSM} δυοG1417{A-NUI} λησταιG3027{N-NPM} ειςG1520{A-NSM} εκG1537{PREP} δεξιωνG1188{A-GPM} καιG2532{CONJ} ειςG1520{A-NSM} εξG1537{PREP} ευωνυμωνG2176{A-GPM} 39οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} παραπορευομενοιG3899{V-PNP-NPM} εβλασφημουνG987{V-IAI-3P} αυτονG846{P-ASM} κινουντεςG2795{V-PAP-NPM} ταςG3588{T-APF} κεφαλαςG2776{N-APF} αυτωνG846{P-GPM} 40καιG2532{CONJ} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} οG3588{T-NSM} καταλυωνG2647{V-PAP-NSM} τονG3588{T-ASM} ναονG3485{N-ASM} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} τρισινG5140{A-DPF} ημεραιςG2250{N-DPF} οικοδομωνG3618{V-PAP-NSM} σωσονG4982{V-AAM-2S} σεαυτονG4572{F-2ASM} ειG1487{COND} υιοςG5207{N-NSM} ειG1488{V-PXI-2S} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} α[και]G2532{CONJ} καταβηθιG2597{V-2AAM-2S} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} σταυρουG4716{N-GSM} 41ομοιωςG3668{ADV} τσβδεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} αρχιερειςG749{N-NPM} εμπαιζοντεςG1702{V-PAP-NPM} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPM} γραμματεωνG1122{N-GPM} καιG2532{CONJ} πρεσβυτερωνG4245{A-GPM} βκαιG2532{CONJ} βφαρισαιωνG5330{N-GPM} ελεγονG3004{V-IAI-3P} 42αλλουςG243{A-APM} εσωσενG4982{V-AAI-3S} εαυτονG1438{F-3ASM} ουG3756{PRT-N} δυναταιG1410{V-PNI-3S} σωσαιG4982{V-AAN} τσβειG1487{COND} βασιλευςG935{N-NSM} ισραηλG2474{N-PRI} εστινG2076{V-PXI-3S} καταβατωG2597{V-2AAM-3S} νυνG3568{ADV} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} σταυρουG4716{N-GSM} καιG2532{CONJ} πιστευσομενG4100{V-FAI-1P} αβεπG1909{PREP} ααυτονG846{P-ASM} τσβαυτωG846{P-DSM} 43πεποιθενG3982{V-2RAI-3S} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} ρυσασθωG4506{V-ADM-3S} νυνG3568{ADV} τσβαυτονG846{P-ASM} ειG1487{COND} θελειG2309{V-PAI-3S} αυτονG846{P-ASM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} γαρG1063{CONJ} οτιG3754{CONJ} θεουG2316{N-GSM} ειμιG1510{V-PXI-1S} υιοςG5207{N-NSM} 44τοG3588{T-ASN} δG1161{CONJ} αυτοG846{P-ASN} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} λησταιG3027{N-NPM} οιG3588{T-NPM} συσταυρωθεντεςG4957{V-APP-NPM} ασυνG4862{PREP} αυτωG846{P-DSM} ωνειδιζονG3679{V-IAI-3P} αβαυτονG846{P-ASM} τσαυτωG846{P-DSM} 45αποG575{PREP} δεG1161{CONJ} εκτηςG1623{A-GSF} ωραςG5610{N-GSF} σκοτοςG4655{N-NSN} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} επιG1909{PREP} πασανG3956{A-ASF} τηνG3588{T-ASF} γηνG1093{N-ASF} εωςG2193{CONJ} ωραςG5610{N-GSF} αβενατηςG1766{A-GSF} τσεννατηςG1766{A-GSF} 46περιG4012{PREP} δεG1161{CONJ} τηνG3588{T-ASF} αβενατηνG1766{A-ASF} τσεννατηνG1766{A-ASF} ωρανG5610{N-ASF} ανεβοησενG310{V-AAI-3S} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} φωνηG5456{N-DSF} μεγαληG3173{A-DSF} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} ηλιG2241{HEB} ηλιG2241{HEB} αλεμαG2982{ARAM} βλιμαG2982{ARAM} τσλαμαG2982{HEB} σαβαχθανιG4518{ARAM} τουτG5124{D-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} θεεG2316{N-VSM} μουG3450{P-1GS} θεεG2316{N-VSM} μουG3450{P-1GS} βιναG2443{CONJ} βτιG5101{I-ASN} ατσινατιG2444{ADV-I} μεG3165{P-1AS} εγκατελιπεςG1459{V-2AAI-2S} 47τινεςG5100{X-NPM} δεG1161{CONJ} τωνG3588{T-GPM} εκειG1563{ADV} αεστηκοτωνG2476{V-RAP-GPM} τσβεστωτωνG2476{V-RAP-GPM} ακουσαντεςG191{V-AAP-NPM} ελεγονG3004{V-IAI-3P} οτιG3754{CONJ} ηλιανG2243{N-ASM} φωνειG5455{V-PAI-3S} ουτοςG3778{D-NSM} 48καιG2532{CONJ} ευθεωςG2112{ADV} δραμωνG5143{V-2AAP-NSM} ειςG1520{A-NSM} εξG1537{PREP} αυτωνG846{P-GPM} καιG2532{CONJ} λαβωνG2983{V-2AAP-NSM} σπογγονG4699{N-ASM} πλησαςG4130{V-AAP-NSM} τεG5037{PRT} οξουςG3690{N-GSN} καιG2532{CONJ} περιθειςG4060{V-2AAP-NSM} καλαμωG2563{N-DSM} εποτιζενG4222{V-IAI-3S} αυτονG846{P-ASM} 49οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} λοιποιG3062{A-NPM} ελεγονG3004{V-IAI-3P} αφεςG863{V-2AAM-2S} ιδωμενG1492{V-2AAS-1P} ειG1487{COND} ερχεταιG2064{V-PNI-3S} ηλιαςG2243{N-NSM} σωσωνG4982{V-FAP-NSM} αυτονG846{P-ASM} 50οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ιησουςG2424{N-NSM} παλινG3825{ADV} κραξαςG2896{V-AAP-NSM} φωνηG5456{N-DSF} μεγαληG3173{A-DSF} αφηκενG863{V-AAI-3S} τοG3588{T-ASN} πνευμαG4151{N-ASN} 51καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} τοG3588{T-NSN} καταπετασμαG2665{N-NSN} τουG3588{T-GSM} ναουG3485{N-GSM} εσχισθηG4977{V-API-3S} ααπG575{PREP} τσβειςG1519{PREP} τσβδυοG1417{A-NUI} τσβαποG575{PREP} ανωθενG509{ADV} εωςG2193{CONJ} κατωG2736{ADV} αειςG1519{PREP} αδυοG1417{A-NUI} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} γηG1093{N-NSF} εσεισθηG4579{V-API-3S} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} πετραιG4073{N-NPF} εσχισθησανG4977{V-API-3P} 52καιG2532{CONJ} ταG3588{T-NPN} μνημειαG3419{N-NPN} ανεωχθησανG455{V-API-3P} καιG2532{CONJ} πολλαG4183{A-NPN} σωματαG4983{N-NPN} τωνG3588{T-GPM} κεκοιμημενωνG2837{V-RPP-GPM} αγιωνG40{A-GPM} αηγερθησανG1453{V-API-3P} τσβηγερθηG1453{V-API-3S} 53καιG2532{CONJ} εξελθοντεςG1831{V-2AAP-NPM} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPN} μνημειωνG3419{N-GPN} μεταG3326{PREP} τηνG3588{T-ASF} εγερσινG1454{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} εισηλθονG1525{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} αγιανG40{A-ASF} πολινG4172{N-ASF} καιG2532{CONJ} ενεφανισθησανG1718{V-API-3P} πολλοιςG4183{A-DPM} 54οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} εκατονταρχοςG1543{N-NSM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} μετG3326{PREP} αυτουG846{P-GSM} τηρουντεςG5083{V-PAP-NPM} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} ιδοντεςG1492{V-2AAP-NPM} τονG3588{T-ASM} σεισμονG4578{N-ASM} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} γενομεναG1096{V-2ADP-APN} εφοβηθησανG5399{V-AOI-3P} σφοδραG4970{ADV} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} αληθωςG230{ADV} θεουG2316{N-GSM} υιοςG5207{N-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} ουτοςG3778{D-NSM} 55ησανG2258{V-IXI-3P} δεG1161{CONJ} εκειG1563{ADV} γυναικεςG1135{N-NPF} πολλαιG4183{A-NPF} αποG575{PREP} μακροθενG3113{ADV} θεωρουσαιG2334{V-PAP-NPF} αιτινεςG3748{R-NPF} ηκολουθησανG190{V-AAI-3P} τωG3588{T-DSM} ιησουG2424{N-DSM} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} γαλιλαιαςG1056{N-GSF} διακονουσαιG1247{V-PAP-NPF} αυτωG846{P-DSM} 56ενG1722{PREP} αιςG3739{R-DPF} ηνG2258{V-IXI-3S} μαριαG3137{N-NSF} ηG3588{T-NSF} μαγδαληνηG3094{N-NSF} καιG2532{CONJ} μαριαG3137{N-NSF} ηG3588{T-NSF} τουG3588{T-GSM} ιακωβουG2385{N-GSM} καιG2532{CONJ} αιωσηφG2501{N-PRI} τσβιωσηG2499{N-GSM} μητηρG3384{N-NSF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} μητηρG3384{N-NSF} τωνG3588{T-GPM} υιωνG5207{N-GPM} ζεβεδαιουG2199{N-GSM} 57οψιαςG3798{A-GSF} δεG1161{CONJ} γενομενηςG1096{V-2ADP-GSF} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} ανθρωποςG444{N-NSM} πλουσιοςG4145{A-NSM} αποG575{PREP} αριμαθαιαςG707{N-GSF} τουνομαG5122{ADV-C} ιωσηφG2501{N-PRI} οςG3739{R-NSM} καιG2532{CONJ} αυτοςG846{P-NSM} αεμαθητευθηG3100{V-API-3S} τσβεμαθητευσενG3100{V-AAI-3S} τωG3588{T-DSM} ιησουG2424{N-DSM} 58ουτοςG3778{D-NSM} προσελθωνG4334{V-2AAP-NSM} τωG3588{T-DSM} πιλατωG4091{N-DSM} ητησατοG154{V-AMI-3S} τοG3588{T-ASN} σωμαG4983{N-ASN} τουG3588{T-GSM} ιησουG2424{N-GSM} τοτεG5119{ADV} οG3588{T-NSM} πιλατοςG4091{N-NSM} εκελευσενG2753{V-AAI-3S} αποδοθηναιG591{V-APN} τσβτοG3588{T-ASN} τσβσωμαG4983{N-ASN} 59καιG2532{CONJ} λαβωνG2983{V-2AAP-NSM} τοG3588{T-ASN} σωμαG4983{N-ASN} οG3588{T-NSM} ιωσηφG2501{N-PRI} ενετυλιξενG1794{V-AAI-3S} αυτοG846{P-ASN} α[εν]G1722{PREP} σινδονιG4616{N-DSF} καθαραG2513{A-DSF} 60καιG2532{CONJ} εθηκενG5087{V-AAI-3S} αυτοG846{P-ASN} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} καινωG2537{A-DSN} αυτουG846{P-GSM} μνημειωG3419{N-DSN} οG3739{R-ASN} ελατομησενG2998{V-AAI-3S} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} πετραG4073{N-DSF} καιG2532{CONJ} προσκυλισαςG4351{V-AAP-NSM} λιθονG3037{N-ASM} μεγανG3173{A-ASM} τηG3588{T-DSF} θυραG2374{N-DSF} τουG3588{T-GSN} μνημειουG3419{N-GSN} απηλθενG565{V-2AAI-3S} 61ηνG2258{V-IXI-3S} δεG1161{CONJ} εκειG1563{ADV} αμαριαμG3137{N-PRI} τσβμαριαG3137{N-NSF} ηG3588{T-NSF} μαγδαληνηG3094{N-NSF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} αλληG243{A-NSF} μαριαG3137{N-NSF} καθημεναιG2521{V-PNP-NPF} απεναντιG561{ADV} τουG3588{T-GSM} ταφουG5028{N-GSM} 62τηG3588{T-DSF} δεG1161{CONJ} επαυριονG1887{ADV} ητιςG3748{R-NSF} εστινG2076{V-PXI-3S} μεταG3326{PREP} τηνG3588{T-ASF} παρασκευηνG3904{N-ASF} συνηχθησανG4863{V-API-3P} οιG3588{T-NPM} αρχιερειςG749{N-NPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} φαρισαιοιG5330{N-NPM} προςG4314{PREP} πιλατονG4091{N-ASM} 63λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} κυριεG2962{N-VSM} εμνησθημενG3415{V-API-1P} οτιG3754{CONJ} εκεινοςG1565{D-NSM} οG3588{T-NSM} πλανοςG4108{A-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ετιG2089{ADV} ζωνG2198{V-PAP-NSM} μεταG3326{PREP} τρειςG5140{A-APF} ημεραςG2250{N-APF} εγειρομαιG1453{V-PPI-1S} 64κελευσονG2753{V-AAM-2S} ουνG3767{CONJ} ασφαλισθηναιG805{V-APN} τονG3588{T-ASM} ταφονG5028{N-ASM} εωςG2193{CONJ} τηςG3588{T-GSF} τριτηςG5154{A-GSF} ημεραςG2250{N-GSF} μηποτεG3379{ADV} ελθοντεςG2064{V-2AAP-NPM} οιG3588{T-NPM} μαθηταιG3101{N-NPM} αυτουG846{P-GSM} τσβνυκτοςG3571{N-GSF} κλεψωσινG2813{V-AAS-3P} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} ειπωσινG2036{V-2AAS-3P} τωG3588{T-DSM} λαωG2992{N-DSM} ηγερθηG1453{V-API-3S} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} νεκρωνG3498{A-GPM} καιG2532{CONJ} εσταιG2071{V-FXI-3S} ηG3588{T-NSF} εσχατηG2078{A-NSF} πλανηG4106{N-NSF} χειρωνG5501{A-NSF-C} τηςG3588{T-GSF} πρωτηςG4413{A-GSF} 65εφηG5346{V-IXI-3S} τσβδεG1161{CONJ} αυτοιςG846{P-DPM} οG3588{T-NSM} πιλατοςG4091{N-NSM} εχετεG2192{V-PAI-2P} κουστωδιανG2892{N-ASF} υπαγετεG5217{V-PAM-2P} ασφαλισασθεG805{V-ADM-2P} ωςG5613{ADV} οιδατεG1492{V-RAI-2P} 66οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} πορευθεντεςG4198{V-AOP-NPM} ησφαλισαντοG805{V-ADI-3P} τονG3588{T-ASM} ταφονG5028{N-ASM} σφραγισαντεςG4972{V-AAP-NPM} τονG3588{T-ASM} λιθονG3037{N-ASM} μεταG3326{PREP} τηςG3588{T-GSF} κουστωδιαςG2892{N-GSF}


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 3   JESUS LED AWAY TO PILATE--REMORSE AND SUICIDE OF JUDAS. ( = Mark 15:1; Luke 23:1; John 18:28). (Matt 27:1-Matt 27:10)
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned--The condemnation, even though not unexpected, might well fill him with horror. But perhaps this unhappy man expected, that, while he got the bribe, the Lord would miraculously escape, as He had once and again done before, out of His enemies power: and if so, his remorse would come upon him with all the greater keenness.
repented himself--but, as the issue too sadly showed, it was "the sorrow of the world, which worketh death" (2Cor 7:10).
and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders--A remarkable illustration of the power of an awakened conscience. A short time before, the promise of this sordid pelf was temptation enough to his covetous heart to outweigh the most overwhelming obligations of duty and love; now, the possession of it so lashes him that he cannot use it, cannot even keep it!

 4   Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood--What a testimony this to Jesus! Judas had been with Him in all circumstances for three years; his post, as treasurer to Him and the Twelve (John 12:6), gave him peculiar opportunity of watching the spirit, disposition, and habits of his Master; while his covetous nature and thievish practices would incline him to dark and suspicious, rather than frank and generous, interpretations of all that He said and did. If, then, he could have fastened on one questionable feature in all that he had so long witnessed, we may be sure that no such speech as this would ever have escaped his lips, nor would he have been so stung with remorse as not to be able to keep the money and survive his crime.
And they said, What is that to us? see thou to that--"Guilty or innocent is nothing to us: We have Him now--begone!" Was ever speech more hellish uttered?

 5   And he cast down the pieces of silver--The sarcastic, diabolical reply which he had got, in place of the sympathy which perhaps he expected, would deepen his remorse into an agony.
in the temple--the temple proper, commonly called "the sanctuary," or "the holy place," into which only the priests might enter. How is this to be explained? Perhaps he flung the money in after them. But thus were fulfilled the words of the prophet--"I cast them to the potter in the house of the Lord" (Zech 11:13).
and departed, and went and hanged himself--For the details, see on Acts 1:18.

 6   And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury--"the Corban," or chest containing the money dedicated to sacred purposes (see on Matt 15:5).
because it is the price of blood--How scrupulous now! But those punctilious scruples made them unconsciously fulfil the Scripture.

 9   Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying-- (Zech 11:12-Zech 11:13). Never was a complicated prophecy, otherwise hopelessly dark, more marvellously fulfilled. Various conjectures have been formed to account for Matthew's ascribing to Jeremiah a prophecy found in the book of Zechariah. But since with this book he was plainly familiar, having quoted one of its most remarkable prophecies of Christ but a few chapters before (Matt 21:4-Matt 21:5), the question is one more of critical interest than real importance. Perhaps the true explanation is the following, from LIGHTFOOT: "Jeremiah of old had the first place among the prophets, and hereby he comes to be mentioned above all the rest in Matt 16:14; because he stood first in the volume of the prophets [as he proves from the learned DAVID KIMCHI] therefore he is first named. When, therefore, Matthew produceth a text of Zechariah under the name of JEREMY, he only cites the words of the volume of the prophets under his name who stood first in the volume of the prophets. Of which sort is that also of our Saviour (Luke 24:41), "All things must be fulfilled which are written of Me in the Law, and the Prophets, and the Psalms," or the Book of Hagiographa, in which the Psalms were placed first."

 51   SIGNS AND CIRCUMSTANCES FOLLOWING THE DEATH OF THE LORD JESUS--HE IS TAKEN DOWN FROM THE CROSS, AND BURIED--THE SEPULCHRE IS GUARDED. ( = Mark 15:38-Mark 15:47; Luke 23:47-Luke 23:56; John 19:31-John 19:42). (Mat. 27:51-66)
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom--This was the thick and gorgeously wrought veil which was hung between the "holy place" and the "holiest of all," shutting out all access to the presence of God as manifested "from above the mercy seat and from between the cherubim"--"the Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest" (Heb 9:8). Into this holiest of all none might enter, not even the high priest, save once a year, on the great day of atonement, and then only with the blood of atonement in his hands, which he sprinkled "upon and before the mercy seat seven times" (Lev 16:14) --to signify that access for sinners to a holy God is only through atoning blood. But as they had only the blood of bulls and of goats, which could not take away sins (Heb 10:4), during all the long ages that preceded the death of Christ the thick veil remained; the blood of bulls and of goats continued to be shed and sprinkled; and once a year access to God through an atoning sacrifice was vouchsafed--in a picture, or rather, was dramatically represented, in those symbolical actions--nothing more. But now, the one atoning Sacrifice being provided in the precious blood of Christ, access to this holy God could no longer be denied; and so the moment the Victim expired on the altar, that thick veil which for so many ages had been the dread symbol of separation between God and guilty men was, without a hand touching it, mysteriously "rent in twain from top to bottom"--"the Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was NOW made manifest!" How emphatic the statement, from top to bottom; as if to say, Come boldly now to the Throne of Grace; the veil is clean gone; the mercy seat stands open to the gaze of sinners, and the way to it is sprinkled with the blood of Him--"who through the eternal Spirit hath offered Himself without spot to God!" Before, it was death to go in, now it is death to stay out. See more on this glorious subject on Heb 10:19-Heb 10:22.
An Earthquake--The Rocks Rent--The Graves Opened, that the Saints Which Slept in Them Might Come Forth after Their Lord's Resurrection (Matt 27:51-Matt 27:53).

 51   and the earth did quake--From what follows it would seem that this earthquake was local, having for its object the rending of the rocks and the opening of the graves.
and the rocks rent--"were rent"--the physical creation thus sublimely proclaiming, at the bidding of its Maker, the concussion which at that moment was taking place in the moral world at the most critical moment of its history. Extraordinary rents and fissures have been observed in the rocks near this spot.

 52   And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose--These sleeping saints (see on 1Thess 4:14) were Old Testament believers, who--according to the usual punctuation in our version--were quickened into resurrection life at the moment of their Lord's death, but lay in their graves till His resurrection, when they came forth. But it is far more natural, as we think, and consonant with other Scriptures, to understand that only the graves were opened, probably by the earthquake, at our Lord's death, and this only in preparation for the subsequent exit of those who slept in them, when the Spirit of life should enter into them from their risen Lord, and along with Him they should come forth, trophies of His victory over the grave. Thus, in the opening of the graves at the moment of the Redeemer's expiring, there was a glorious symbolical proclamation that the death which had just taken place had "swallowed up death in victory"; and whereas the saints that slept in them were awakened only by their risen Lord, to accompany Him out of the tomb, it was fitting that "the Prince of Life . . . should be the First that should rise from the dead" (Acts 26:23; 1Cor 15:20, 1Cor 15:23; Col 1:18; Rev 1:5).
and went into the holy city--that city where He, in virtue of whose resurrection they were now alive, had been condemned.
and appeared unto many--that there might be undeniable evidence of their own resurrection first, and through it of their Lord's. Thus, while it was not deemed fitting that He Himself should appear again in Jerusalem, save to the disciples, provision was made that the fact of His resurrection should be left in no doubt. It must be observed, however, that the resurrection of these sleeping saints was not like those of the widow of Nain's son, of Jairus' daughter, of Lazarus, and of the man who "revived and stood upon his feet," on his dead body touching the bones of Elisha (2Kgs 13:21) --which were mere temporary recallings of the departed spirit to the mortal body, to be followed by a final departure of it "till the trumpet shall sound." But this was a resurrection once for all, to life everlasting; and so there is no room to doubt that they went to glory with their Lord, as bright trophies of His victory over death.
The Centurion's Testimony (Matt 27:54).

 54   Now when the centurion--the military superintendent of the execution.
and they that were with him watching Jesus, saw the earthquake--or felt it and witnessed its effects.
and those things that were done--reflecting upon the entire transaction.
they feared greatly--convinced of the presence of a Divine Hand.
saying, Truly this was the Son of God--There cannot be a reasonable doubt that this expression was used in the Jewish sense, and that it points to the claim which Jesus made to be the Son of God, and on which His condemnation expressly turned. The meaning, then, clearly is that He must have been what He professed to be; in other words, that He was no impostor. There was no medium between those two. See, the similar testimony of the penitent thief--"This man hath done nothing amiss"--on Luke 23:41.
The Galilean Women (Matt 27:55-Matt 27:56).

 55   And many women were there beholding afar off, which followed Jesus--The sense here would be better brought out by the use of the pluperfect, "which had followed Jesus."
from Galilee, ministering unto him--As these dear women had ministered to Him during His glorious missionary tours in Galilee (see on Luke 8:1-Luke 8:3), so from this statement it should seem that they accompanied him and ministered to His wants from Galilee on His final journey to Jerusalem.

 56   Among which was Mary Magdalene--(See on Luke 8:2).
and Mary the mother of James and Joses--the wife of Cleophas, or rather Clopas, and sister of the Virgin (John 19:25). See on Matt 13:55-Matt 13:56.
and the mother of Zebedee's children--that is, Salome: compare Mark 15:40. All this about the women is mentioned for the sake of what is afterwards to be related of their purchasing spices to anoint their Lord's body.
The Taking Down from the Cross and the Burial (Matt 27:57-Matt 27:60).
For the exposition of this portion, see on John 19:38-John 19:42.
The Women Mark the Sacred Spot that They Might Recognize It on Coming Thither to Anoint the Body (Matt 27:61).

 61   And there was Mary Magdalene, and the other Mary--"the mother of James and Joses," mentioned before (Matt 27:56).
sitting over against the sepulchre--(See on Mark 16:1).
The Sepulchre Guarded (Matt 27:62-Matt 27:66).

 62   Now the next day, that followed the day of the preparation--that is, after six o'clock of our Saturday evening. The crucifixion took place on the Friday and all was not over till shortly before sunset, when the Jewish sabbath commenced; and "that sabbath day was an high day" (John 19:31), being the first day of the feast of unleavened bread. That day being over at six on Saturday evening, they hastened to take their measures.

 63   Saying, Sir, we remember that that deceiver--Never, remarks BENGEL, will you find the heads of the people calling Jesus by His own name. And yet here there is betrayed a certain uneasiness, which one almost fancies they only tried to stifle in their own minds, as well as crush in Pilate's, in case he should have any lurking suspicion that he had done wrong in yielding to them.
said, while he was yet alive--Important testimony this, from the lips of His bitterest enemies, to the reality of Christ's death; the corner-stone of the whole Christian religion.
After three days--which, according to the customary Jewish way of reckoning, need signify no more than "after the commencement of the third day."
I will rise again--"I rise," in the present tense, thus reporting not only the fact that this prediction of His had reached their ears, but that they understood Him to look forward confidently to its occurring on the very day named.

 64   Command therefore that the sepulchre be made sure--by a Roman guard.
until the third day--after which, if He still lay in the grave, the imposture of His claims would be manifest to all.
and say unto the people, he is risen from the dead--Did they really fear this?
so the last error shall be worse than the first--the imposture of His pretended resurrection worse than that of His pretended Messiahship.

 65   Pilate said unto them, Ye have a watch--The guards had already acted under orders of the Sanhedrim, with Pilate's consent; but probably they were not clear about employing them as a night watch without Pilate's express authority.
go your way, make it as sure as ye can--as ye know how, or in the way ye deem securest. Though there may be no irony in this speech, it evidently insinuated that if the event should be contrary to their wish, it would not be for want of sufficient human appliances to prevent it.

 66   So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone--which Mark (Mark 16:4) says was "very great."
and setting a watch--to guard it. What more could man do? But while they are trying to prevent the resurrection of the Prince of Life, God makes use of their precautions for His own ends. Their stone-covered, seal-secured sepulchre shall preserve the sleeping dust of the Son of God free from all indignities, in undisturbed, sublime repose; while their watch shall be His guard of honor until the angels shall come to take their place.


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary