SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook

 

 

Guestbook



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G5341 G5342 G5343 G5344 G5345         G5347G5348G5349G5350G5351

Strong: G5346
φημί  [fémi]
(3. sg. φησίν, 3. pl. φασίν, impf. [také ve význ. aor.] 3. sg. ἔφη, stojí před přímou řečí n. je do ní vloženo) říci (+ ὅτι n. ak. s inf.; τινί n. πρός τινα komu); prohlásit; mínit, domnívat se ¦¦ αἱ ἐπιστολαὶ μέν, φησίν (neos., tj. „říká se, říkají”), βαρεῖαι (*2K 10:10) listy prý jsou pádné n. říkají atd. [66]
Strong: G5346
Word: φημι
Pronounc: fay-mee'
Orig: properly, the same as the base of 5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:--affirm, say. Compare 3004. G5457 G5316 G3004
Use: Verb
HE Strong: H559 H5001

1) to make known one's thoughts, to declare
2) to say
Strong: G5346
Word: φημί
Transliter: phēmi
Pronounc: fay-mee'
Properly the same as the base of G5457 and G5316; to show or make known one´ s thoughts that is speak or say: - affirm say. Compare G3004.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G5346
phemi Synonyme siehe: G5965 < aus d. W. bha- (hervorkommen; lat.: sprechen, weissagen,
 Gerücht, Ruf; angelsächsisch: Gebet); wurzelverwandt mit
 d. Urspr. von 5457 und 5316; Vb. (66)
 I.) erklären
  1) seine Meinung oder Gedanken kundtun, offenbaren bzw. (an)sagen; sich äußern, etw. aussprechen oder behaupten; sich "deklarieren". Mt 4:7 8:8 Lu 7:40 Ac 2:38 2Co 10:10 Heb 8:5 uva.
  2) meinen, (innerlich) sagen, glauben, durch eine Aussage seine Meinung kundtun. Ro 3:8 1Co 7:29 10:15,19 15:50
 Wortfamilie:
 4396 pro-phetes
 < 4253 + 5346 (w. d. für [Gott] heraus-Erklärende); Subst.mask. (144)
 I.) d. Prophet
  
 5578 pseudo-prophetes
 < 5571 + 4396; Subst.mask. (11)
 I.) d. falsche Prophet
  
 4394 propheteia
 < 4396; Subst.fem. (19)
 I.) d. Prophezeiung
 
 4395 propheteuo
 < 4396; Vb. (28)
 I.) prophezeien
  
 4397 prophetikos
 < 4396; Adj. (2)
 I.) prophetisch
  
 4398 prophetis
 < fem. von 4396; Subst.fem. (2)
 I.) d. Prophetin
 
 4852 sum-phemi
 < 4862 + 5346, (w. [mit jmdm.] zusammen-[d. Gleiche] erklären); Vb. (1)
 I.) zustimmen
  
 5345 pheme
 < 5346; Subst.fem. (2)
 I.) d. Kunde
 
 1426 dus-phemia
 < Abl. von 1418 + 5345; Subst.fem. (1)
 I.) d. schlechte Kunde
  
 1310 dia-phemizo
 < 1223 + Abl. 5346; Vb. (3)
 I.) etw. durch ein Gerücht verbreiten
  
 2163 eu-phemos
 < 2095 + Urspr. von 5346; Adj. (1)
 I.) wohllautend
 
 2162 euphemia
 < 2163; Subst.fem. (1)
 I.) d. gute Kunde
 5334 phasis
 < 5346; Subst.fem. (1)
 I.) d. Meldung
  
 5335 phasko
 < prol. vom Urspr. von 5346; Vb. (3)
 I.) behaupten
 
 5456 phone
 < 5346; Subst.fem. (139)
 I.) d. Ton
 II.) d. Stimme
 
 5455 phoneo
 < 5456 (w. tr.: tönen; intr.: ertönen lassen); Vb. (43)
 I.) seine Stimme ertönen lassen
 
 880 a-phonos
 < 1 (priv.) + 5455, (w. ohne-einen Ton von sich gebend); Adj. (4)
 I.) stimmlos
  
 400 ana-phoneo
 < 303 + 5455; Vb. (1)
 I.) anstimmen
  
 2019 epi-phoneo
 < 1909 + 5455; Vb. (4)
 I.) seine Stimme dagegen erheben
 
 4377 pros-phoneo
 < 4314 + 5455; Vb. (7)
 I.) seine Stimme erheben zu...
 
 4856 sum-phoneo
 < 4862 + 5455, (w. zusammen-tönen); Vb. (6)
 I.) übereinstimmen
 
 4857 sumphonesis
 < 4856; vgl.: "Symphonie"; Subst.fem. (1)
 I.) d. Übereinstimmung
 4859 sum-phonos
 < 4862 + 5455, (w. zusammen-tönend); Adj. (1)
 I.) übertr. subst.: d. Übereinstimmung
  
 800 a-sumphonos
 < 1 (priv.) + 4859; Adj. (1)
 I.) nicht übereinstimmend
 
 4858 sumphonia
 < 4859 (w. d. Übereinstimmung [im Klang]); Subst.fem. (1)
 I.) d. Konzert
  
Strong: G5346
(femi)
propiamente lo mismo que la base de G5457 y G5316; mostrar o dar a conocer los pensamientos de uno, i.e. hablar o decir:- afirmar, decir. Compare G3004.
----
Diccionario Tuggy
φημί
. Es enclítico en algunas de sus formas.
3) sig. φησίν; 3 plural φασίν; tiempo imperfecto 3 singular ἔφη; tiempo futuro φήσω; 1 tiempo aoristo ἔφησα). Decir : Mat 4:7; Mat 8:8; Mat 13:28-29; Mat 14:8; Mat 21:27; Mat 26:61; Mat 27:11; Mat 27:23; Mar 9:12; Mar 10:29; Mar 14:29; Luc 7:40; Luc 7:44; Luc 22:70; Luc 23:3; Luc 23:40; Jua 9:38; Jua 18:29; Hch 7:2; Hch 8:36; Hch 10:28; Hch 10:30; Hch 16:37; Hch 23:35; Hch 25:5; Hch 25:22; Hch 26:1; Hch 26:25; Hch 26:32; Rom 3:8; 1Co 6:16; 1Co 7:29; 1Co 10:15; 1Co 10:19; 1Co 15:50; Heb 8:5.
----
Diccionario Vine NT
femi (φημί, G5346)
, decir (principalmente alumbrando el entendimiento, explicando), se traduce como «afirmar» en Rom 3:8. Véase DECIR.

femi (φημί, G5346) , declarar, decir. Se usa: (a) frecuentemente al citar las palabras de otro (p.ej., Mat 13:29 ; Mat 26:61); (b) interpuesto en las palabras que se citan (p.ej., Hch 23:35); (c) usado impersonalmente (2Co 10:10).
----
Diccionario Swanson

(Swanson 5774)
φημί (phēmi) o φημι (phēmi): vb.; ≡ Strong 5346-1. LN 33.69 decir, contar, declarar, afirmar (Mat 4:7; 1Co 7:29); 2. LN 33.140 implicar, decir con objeto de mostrar las implicancias (1Co 7:29; 1Co 10:19; 1Co 15:50+)
----
(Swanson 5775)
φημίζω (phēmizō): vb.-divulgar las noticias hablando (Hch 13:43 v.l.; Mat 28:15 v.l. NA26); no se encuentra en LN
Hомер Стронга: G5346
Оригинал: φημι
Транслитерация: фэми
Произношение: фимьй́
Часть речи: Глагол
Этимология: правильное, так же, как основы G5457 и G5316 - говорить, высказывать, утверждать. Словарь Дворецкого: φημι (φης, φησι - pl. φαμεν, φατε, φασι(ν) - все эти формы, кроме 2 л. sing. , энкл. ; impf. εφην - 2 л. εφης, чаще εφησθα; imper. φαθι или φαθι; conjct. φω; opt. φαιην; inf. φαναι; part. φας, φασα, φαν; med. : impf. εφαμην, fut. φησομαι, imper. φαο, inf. φασθαι, part. φαμενος; 3 л. sing. pf. πεφασθω, part. pf. πεφασμενος) иногда med. 1) говорить, высказывать Пр.: φασθαι επος προς τινα Гомер (X-IX вв. до н. э.) — заговаривать с кем-л. ; φασθαι αγγελιην Гомер (X-IX вв. до н. э.) — сообщать весть; τι или πως φης ; Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — что ты говоришь?; εφη или εφησε λεγων, тж. ελεγεν φας Геродот (ок. 484-425 до н. э.) — он сказал (говорил); φ. κατα τινος Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) — говорить против кого-л. , ставить в упрек кому-л. ; λεγ΄ ανυσας ο τι φης ποτε Аристофан (ок. 450-385 до н. э.) — говори скорее, что хочешь сказать; εστω, φησιν, η αυτε τιμωρια Демосфен (384-322 до н. э.) — пусть будет, говорит, назначено то же самое наказание; ως ημεις φαιμεν αν Платон (427-347 до н. э.) (вводно) — можно сказать; ουκ εφασαν εψεσθαι Геродот (ок. 484-425 до н. э.) — они сказали, что не последуют 2) соглашаться, подтверждать Пр.: καη τους φαναι Геродот (ок. 484-425 до н. э.) — (говорят, что он спросил, верно ли это), и они ответили утвердительно; φημη δρασαι Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — признаю, что совершил(а) (это); φαθι η μη Платон (427-347 до н. э.) — скажи «да» или «нет»; ουτω или εγωγε φημι Платон (427-347 до н. э.) — я подтверждаю (согласен); ο δ΄ ουκ εφη Платон (427-347 до н. э.) — он ответил отрицательно; καν μεν με φη Аристофан (ок. 450-385 до н. э.) — если же он не согласится 3) считать, думать, полагать Пр.: φημη χρηναι Исократ (436-338 до н. э.) — считаю нужным; συ αυτεν τινα φης ειναι ; Платон (427-347 до н. э.) — какова она по-твоему?; καη φημη καποφημι Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — я и верю, и не верю; ισον φασθαι τινι Гомер (X-IX вв. до н. э.) — считать себя равным кому-л.
Numéro de Strong: G5346
Mot: φημί  (phemi)
dire, répondre, répliquer, prétendre ; 58
Strong: G5346
Word: φημί
phemi {fay-mee'}
G5457的字根與G5316相同;動詞
➊說,確認➋作解釋
Strong: G5346
φημί (phēmí) {fay-mee'}
φημι - phemi propriamente o mesmo que a raiz de G5457 e G5316 v 1 tornar conhecido os pensamentos de alguem declarar 2 dizer


Webster Concordance (1833)
Strong: G5346
Transliter & Pronounc: phemi {fay-mee'}
Total Webster Occurrences: 58

affirm, 1
Rom 3:8

he, 3
Acts 23:35; 1Cor 6:16; Heb 8:5

said, 46
Matt 4:7; Matt 8:8; Matt 13:28; Matt 13:29; Matt 14:8; Matt 19:21; Matt 21:27; Matt 25:21; Matt 25:23; Matt 26:34; Matt 26:61; Matt 27:11; Matt 27:23; Matt 27:65; Mark 14:29; Luke 7:44; Luke 22:58; Luke 22:70; Luke 23:3; John 1:23; John 9:38; Acts 2:38; Acts 7:2; Acts 8:36; Acts 10:28; Acts 10:30; Acts 10:31; Acts 16:30; Acts 16:37; Acts 17:22; Acts 19:35; Acts 21:37; Acts 22:27; Acts 22:28; Acts 23:5; Acts 23:17; Acts 23:18; Acts 25:5; Acts 25:22(2); Acts 25:24; Acts 26:1; Acts 26:24; Acts 26:25; Acts 26:28; Acts 26:32

saith, 3
Matt 17:26; Luke 7:40; Acts 22:2

say, 4
1Cor 7:29; 1Cor 10:15; 1Cor 10:19; 1Cor 15:50

they, 1
2Cor 10:10




Analytic Septuagint with Strong numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G5346 - φημί - [37 x]




Display settings Display settings
/ / 0.184 s.
SOB - version for mobiles, PDA, .. | SOB - the old version