Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - John - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1G3767SechsG1803 TageG2250 vorG4253 OsternG3957 kamG2064 JesusG2424 genG1519 BethanienG963, daG3699 LazarusG2976 warG2258, derG3588 VerstorbeneG2348, welchenG3739 Jesus auferwecktG1453 hatte vonG1537 den TotenG3498. 2 Daselbst G1563 G3767 machtenG4160 sie ihmG846 ein AbendmahlG1173, undG2532 MarthaG3136 dienteG1247; LazarusG2976 aberG1161 warG2258 deren einerG1520, dieG4873 mit ihmG846 zu TischeG4873 saßen. 3DaG3767 nahmG2983 MariaG3137 ein PfundG3046 SalbeG3464 von ungefälschter, köstlicherG4186 Narde G3487 G4101 und salbteG218 die FüßeG4228 JesuG2424 undG2532 trockneteG1591 mit ihremG846 HaarG2359 seineG846 FüßeG4228; das HausG3614 aberG1161 ward vollG4137 vomG1537 GeruchG3744 der SalbeG3464. 4DaG3767 sprachG3004 seiner G846 G1537 JüngerG3101 einerG1520, JudasG2455, SimonsG4613 Sohn, IschariotG2469, derG3588 ihnG846 hernachG3195 verrietG3860: 5WarumG1302 ist dieseG5124 SalbeG3464 nichtG3756 verkauftG4097 um 300 Groschen G5145 G1220 undG2532 den ArmenG4434 gegebenG1325? 6DasG5124 sagteG2036 er aberG1161 nichtG3756, daßG3754 erG846 nachG4012 den ArmenG4434 fragteG3199; sondern G235 G3754 er warG2258 ein DiebG2812 undG2532 hatteG2192 den BeutelG1101 undG2532 trugG941, was gegebenG906 ward. 7DaG3767 sprachG2036 JesusG2424: LaßG863 sieG846 mit Frieden! SolchesG846 hat sie behaltenG5083 zumG1519 TageG2250 meinesG3450 BegräbnissesG1780. 8DennG1063 ArmeG4434 habtG2192 ihr allezeitG3842 beiG3326 euchG1438; michG1691 aberG1161 habtG2192 ihr nichtG3756 allezeitG3842. 9DaG3767 erfuhrG1097 vielG4183 VolksG3793 derG1537 JudenG2453, daßG3754 er daselbstG1563 warG2076; undG2532 sie kamenG2064 nichtG3756 umG1223 JesuG2424 willen alleinG3440, sondernG235 daßG2443 sie auchG2532 LazarusG2976 sähenG1492, welchenG3739 er vonG1537 den TotenG3498 erwecktG1453 hatte. 10AberG1161 die HohenpriesterG749 trachtetenG1011 darnach, daßG2443 sie auchG2532 LazarusG2976 tötetenG615; 11dennG3754 um seinetwillen G846 G1223 gingenG5217 vieleG4183 JudenG2453 hinG5217 undG2532 glaubtenG4100 anG1519 JesumG2424. 12Des andern TagesG1887, da vielG4183 VolksG3793, das aufsG1519 FestG1859 gekommenG2064 war, hörteG191, daßG3754 JesusG2424 kämeG2064 genG1519 JerusalemG2414, 13nahmenG2983 sie Palmenzweige G5404 G902 undG2532 gingenG1831 hinausG1519 ihmG846 entgegenG5222 undG2532 schrieenG2896: HosiannaG5614! GelobtG2127 sei, der da kommtG2064 inG1722 dem NamenG3686 des HERRNG2962, der KönigG935 von IsraelG2474! 14JesusG2424 aberG1161 fandG2147 ein EseleinG3678 und rittG2523 daraufG1909 G846; wieG2531 denn geschriebenG1125 stehtG2076: 15FürchteG5399 dich nichtG3361 du TochterG2364 ZionG4622! SieheG2400, deinG4675 KönigG935 kommtG2064, reitendG2521 aufG1909 einem EselsfüllenG3688 G4454. 16SolchesG5023 aberG1161 verstandenG1097 seineG846 JüngerG3101 zuvorG4412 nichtG3756; sondernG235 daG3753 JesusG2424 verklärtG1392 ward, daG5119 dachtenG3415 sie daran, daßG3754 solchesG5023 vonG1909 ihmG846 geschriebenG1125 warG2258 undG2532 sieG4160 solchesG5023 ihmG846 getanG4160 hatten. 17Das VolkG3793 aberG3767, das mitG3326 ihmG846 warG5607, daG3753 er LazarusG2976 ausG1537 dem GrabeG3419 riefG5455 und G2532 G846 vonG1537 den TotenG3498 auferweckteG1453, rühmte die TatG3140. 18 Darum G5124 G1223 ging ihmG846 auchG2532 das VolkG3793 entgegenG5221, daG3754 sie hörtenG191,G846 er hätte solchesG5124 ZeichenG4592 getanG4160. 19Die PharisäerG5330 aberG3767 sprachenG2036 untereinanderG4314 G1438 : Ihr sehetG2334, daßG3754 ihr nichts G3756 G3762 ausrichtetG5623; sieheG2396, alle WeltG2889 läuftG565 ihmG846 nachG3694! 20Es warenG2258 aberG1161 etlicheG5100 GriechenG1672 unterG1537 denen, die hinaufgekommenG305 waren, daßG2443 sie anbetetenG4352 aufG1722 dem FestG1859. 21DieG3778 traten G3767 G4334 zu PhilippusG5376, derG575 von BethsaidaG966 aus GaliläaG1056 war, batenG2065 ihnG846 undG2532 sprachenG3004: HerrG2962, wir wolltenG2309 JesumG2424 gerne sehenG1492. 22PhilippusG5376 kommtG2064 undG2532 sagtG3004 es AndreasG406, undG2532 PhilippusG5376 undG2532 AndreasG406 sagten’sG3004 weiterG3825 JesuG2424. 23JesusG2424 aberG1161 antworteteG611 ihnenG846 und sprachG3004: Die ZeitG5610 ist gekommenG2064, daßG2443 des MenschenG444 SohnG5207 verklärtG1392 werde. 24WahrlichG281, wahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: Es sei dennG3362, daß das Weizenkorn G4621 G2848 inG1519 die ErdeG1093 falleG4098 und ersterbeG599, soG846 bleibt’sG3306 alleinG3441; woG1437 es aberG1161 erstirbtG599, so bringtG5342 es vieleG4183 FrüchteG2590. 25WerG5368 seinG846 LebenG5590 liebhatG5368, der wird’sG846 verlierenG622; undG2532 werG3404 seinG846 LebenG5590 aufG1722 dieserG5129 WeltG2889 haßtG3404, der wird’sG846 erhaltenG5442 zumG1519 ewigenG166 LebenG2222. 26 Wer G1437 G5100 mirG1698 dienenG1247 will, der folgeG190 mirG1698 nach; undG2532 woG3699 ichG1473 binG1510, daG1563 soll meinG1699 DienerG1249 auchG2532 seinG2071. UndG2532 wer G1437 G5100 mirG1698 dienenG1247 wird, denG846 wird mein VaterG3962 ehrenG5091. 27JetztG3568 ist meineG3450 SeeleG5590 betrübtG5015. UndG2532 wasG5101 soll ich sagenG2036? VaterG3962, hilfG4982 mirG3165 ausG1537 dieserG5026 StundeG5610! DochG235 darum G5124 G1223 binG2064 ich inG1519 dieseG5026 StundeG5610 gekommenG2064. 28VaterG3962 verkläreG1392 deinenG4675 NamenG3686! DaG3767 kamG2064 eine StimmeG5456 vomG1537 HimmelG3772: Ich habe G1392 G2532 ihn verklärtG1392 undG2532 willG1392 ihn abermalsG3825 verklärenG1392. 29DaG3767 sprachG3004 das VolkG3793, das dabeistandG2476 undG2532 zuhörteG191: Es donnerteG1027 G1096. Die andernG243 sprachenG3004: Es redeteG2980 ein EngelG32 mit ihmG846. 30JesusG2424 antworteteG611 undG2532 sprachG2036: DieseG3778 StimmeG5456 ist nichtG3756 um meinetwillen G1223 G1691 geschehenG1096, sondernG235 um euretwillenG5209 G1223. 31JetztG3568 gehtG2076 das GerichtG2920 über dieG5127 WeltG2889; nunG3568 wirdG1544 der FürstG758 dieserG5127 WeltG2889 ausgestoßen G1854 G1544 werden. 32Und ichG2504, wennG1437 ich erhöhtG5312 werde vonG1537 der ErdeG1093, so willG1670 ich sie alleG3956 zuG4314 mirG1683 ziehenG1670. 33(DasG5124 sagteG3004 er aberG1161, zu deutenG4591, welchesG4169 TodesG2288 er sterbenG599 würdeG3195.) 34Da antworteteG611 ihmG846 das VolkG3793: WirG2249 haben gehörtG191 imG1537 GesetzG3551, daßG3754 ChristusG5547 ewiglich G1519 G165 bleibeG3306; undG2532 wieG4459 sagstG3004 duG4771 denn:G3754»Des MenschenG444 SohnG5207 mußG1163 erhöhtG5312 werden»? WerG5101 istG2076 dieserG3778 MenschensohnG444 G5207? 35DaG3767 sprachG2036 JesusG2424 zu ihnenG846: Es istG2076 das LichtG5457 nochG2089 eine kleineG3398 ZeitG5550 beiG3326 euchG5216. WandeltG4043, dieweilG2193 ihr das LichtG5457 habtG2192, daß euchG5209 die FinsternisG4653 nichtG3363 überfalleG2638. WerG2532 inG1722 der FinsternisG4653 wandeltG4043, der weißG1492 nichtG3756, woG4226 er hin gehtG5217. 36GlaubetG4100 anG1519 das LichtG5457, dieweilG2193 ihr’sG5457 habtG2192, auf daßG2443 ihrG1096 des LichtesG5457 KinderG5207 seidG1096. 37SolchesG5023 redeteG2980 JesusG2424 und gingG565 weg undG2532 verbargG2928 sich vorG575 ihnenG846. UndG1161 obG846 er wohl solcheG5118 ZeichenG4592 vorG1715 ihnenG846 getanG4160 hatte, glaubtenG4100 sie doch nichtG3756 anG1519 ihnG846, 38auf daßG2443 erfülletG4137 werde der SpruchG3056 des ProphetenG4396 JesajaG2268, denG3739 er sagteG2036: «HERRG2962, werG5101 glaubtG4100 unsermG2257 PredigenG189? UndG2532 wemG5101 ist der ArmG1023 des HERRNG2962 offenbartG601? 39 Darum G5124 G1223 konntenG1410 sie nichtG3756 glaubenG4100, dennG3754 JesajaG2268 sagteG2036 abermalsG3825: 40ErG5186 hat ihreG846 AugenG3788 verblendetG5186 undG2532 ihrG846 HerzG2588 verstocktG4456, daßG3363 sie mit den AugenG3788 nichtG3363 sehenG1492 nochG2532 mit dem HerzenG2588 vernehmenG3539 undG2532 sich bekehrenG1994 undG2532 ich ihnenG846 hülfeG2390. 41SolchesG5023 sagteG2036 JesajaG2268, daG3753 er seineG846 HerrlichkeitG1391 sahG1492 undG2532 redeteG2980 vonG4012 ihmG846. 42 Doch G3676 G3305 auch G1537 G2532 der OberstenG758 glaubtenG4100 vieleG4183 anG1519 ihnG846; aberG235 umG1223 der PharisäerG5330 willenG1223 bekanntenG3670 sie’s nichtG3756, daß sie nichtG3363 in den BannG656 getanG1096 würden. 43DennG1063 sie hatten lieberG25 die Ehre G1391 G3123 bei den MenschenG444 alsG2260 die EhreG1391 bei GottG2316. 44JesusG2424 aberG1161 riefG2896 undG2532 sprachG2036: WerG4100 anG1519 michG1691 glaubtG4100, der glaubtG4100 nichtG3756 anG1519 michG1691, sondernG235 anG1519 den, der michG3165 gesandtG3992 hat. 45UndG2532 wer michG1691 siehtG2334, der siehtG2334 den, der michG3165 gesandtG3992 hat. 46IchG1473 bin gekommenG2064 inG1519 die WeltG2889 ein LichtG5457, auf daßG3363, werG3956 anG1519 michG1691 glaubtG4100, nichtG3363 inG1722 der FinsternisG4653 bleibeG3306. 47UndG2532 werG5100 meineG3450 WorteG4487 hörtG191, undG2532 glaubtG4100 nichtG3362, denG846 werde ichG1473 nichtG3756 richtenG2919; dennG1063 ich bin nichtG3756 gekommenG2064, daßG2443 ich die WeltG2889 richteG2919, sondernG235 daßG2443 ich die WeltG2889 seligG4982 mache. 48WerG114 michG1691 verachtetG114 undG2532 nimmtG2983 meineG3450 WorteG4487 nichtG3361 auf, der hatG2192 schon seinenG846 RichterG2919; das WortG3056, welchesG3739 ich geredetG2980 habe, dasG1565 wird ihnG846 richtenG2919 amG1722 JüngstenG2078 TageG2250. 49DennG3754 ichG1473 habe nichtG3756 vonG1537 mir selberG1683 geredetG2980; sondernG235 der VaterG3962, der michG3165 gesandtG3992 hat, derG846 hat mirG3427 ein GebotG1785 gegebenG1325, wasG5101 ichG2036 tunG2980 und G2532 G5101 redenG2036 soll. 50UndG2532 ich weißG1492, daßG3754 seinG846 GebotG1785 istG2076 das ewigeG166 LebenG2222. DarumG3767, wasG3739 ichG1473 redeG2980, dasG3779 redeG2980 ich alsoG2531, wie mirG3427 der VaterG3962 gesagtG2046 hat.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary