SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook

 

 

Guestbook



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G4429 G4430 G4431 G4432 G4433         G4435G4436G4437G4438G4439

Cognate Strong's numbers: G4433, G4432, G4431

Strong: G4434
πτωχός, ή, όν  [ptóchos]
1. chudý, nuzný 2. ubohý, žalostný [34]
Strong: G4434
Word: πτωχος
Pronounc: pto-khos'
Orig: from ptosso (to crouch); akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed):--beggar(-ly), poor. G4422 G4098 G3993
Use: TDNT-6:885,969 Adjective
HE Strong: H34 H779 H1800 H2489 H6041 H6996 H7326

1) reduced to beggary, begging, asking alms
2) destitute of wealth, influence, position, honour
2a) lowly, afflicted, destitute of the Christian virtues and eternal riches
2b) helpless, powerless to accomplish an end
2c) poor, needy
3) lacking in anything
3a) as respects their spirit
3a1) destitute of wealth of learning and intellectual culture which the schools afford (men of this class most readily give themselves up to Christ's teaching and proved themselves fitted to lay hold of the heavenly treasure)

For Synonyms see entry G5870
Strong: G4434
Word: πτωχός
Transliter: ptōchos
Pronounc: pto-khos'
From πτώσσω ptōssō (to crouch; akin to G4422 and the alternate of G4098); a beggar (as cringing) that is pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy although also used in a qualified or relative sense; whereas G3993 properly means only straitened circumstances in private) literally (often as noun) or figuratively (distressed): - beggar (-ly) poor.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G4434
ptochos Synonyme siehe: G5870 < πτωσσω (sich ängstlich ducken oder bücken [aufgrund des
 Gefühl der eigenen Niedrigkeit gegenüber jmdm. Höhergestellten]);
 viell. verwandt mit 4422 und einer NF von 4098; Adj. (34)
 
 I.) bettelarm
  1) bettelnd, "bettelarm", auf Almosen angewiesen; allg.: (sehr) arm. Mt 26:11 Lu 19:8 Joh 12:6 Ro 15:26 2Co 6:10 Ga 2:10 Jas 2:2* ua.
  2) übertr.: Mangel an Gütern, Wohlstand, Einfluß, Position bzw. Ehre habend; dürftig, ärmlich, armselig, bedrängt, hilflos, unfähig etw. zustande zu bringen, schwach; nichts (vorzuweisen) habend. Mt 5:3 Ga 4:9 Re 3:17
  3) geistlich arm, unterdrückt. Ps 69:33 Isa 61:1 Mt 11:5 Lu 4:18 7:22
Strong: G4434
(ptojós)
de πτώóóω ptósso, acurrucarse; afín a G4422 alternado de G4098); mendigo, pordiosero (como agazapándose), i.e. pobre (estrictamente denotando mendicidad absoluta o pública, aunque también usado en sentido calificado o relativo; en tanto que G3993 propiamente singular solo circunstancias adversas en privado), literalmente (a menudo usado como sustantivo) o figurativamente (afligido):- mendigo, pobre.
----
Diccionario Tuggy
πτωχός
, ή, όν. Pobre, pordiosero, necesitado, mendigo. A.T. אֶבְיוֹן , Pro 14:31. דַּל , Pro 19:4. דַּלָּה , 2Re 24:14. חֵלְכָה , Sal 9:35(Sal 10:14). עָנִי , Sal. 108(109):22. עָנָו , Amó 8:4. עַרְעָר , Sal 101:18(Sal 102:17). קָטָן , Est 1:20. רוּשׁ , Pro 13:8. N.T.
A) Pobre, pordiosero, necesitado, mendigo : Mat 5:3; Mat 11:5; Mat 19:21; Mat 26:9; Mat 26:11; Mar 10:21; Mar 12:42-43; Mar 14:5; Mar 14:7; Luc 4:18; Luc 6:20; Luc 7:22; Luc 14:13; Luc 14:21; Luc 16:20; Luc 16:22; Luc 18:22; Luc 19:8; Luc 21:3; Jua 12:5-6; Jua 12:8; Jua 13:29; Rom 15:26; 2Co 6:10; Gál 2:10; Stg 2:2-3; Stg 2:5-6; Rev 3:17; Rev 13:16.
B) Despreciable, sin valor : Gál 4:9.
----
Diccionario Vine NT
ptocos (πτωχός, G4434)
, (de ptosso , agacharse o esconderse por temor) adjetivo que describe a uno que se agacha. Se usa como nombre, mendigo (Luc 14:13, Luc 14:21 : «pobres»; Luc 16:20, Luc 16:22 : «mendigo»); como adjetivo, «pobres rudimentos» (Gál 4:9), esto es, cargado de pobreza, impotente para enriquecer, descriptivo, metafóricamente, de la religión de los judíos.

En tanto que prosaites es un término descriptivo de un men digo, y destaca su acto de mendigar, ptocos destaca su condición de pobreza. Véase POBRE.
ptocos (πτωχός, G4434) , para cuyo significado véanse MENDIGAR, MENDIGO, B, tiene el sentido amplio de «pobre»: (a) literalmente (p.ej., Mat 11:5 ; Mat 26:9, Mat 26:11; Lucas 213, que acentúa el término, «una viuda evidentemente pobre»; Jua 12:5-6, Jua 12:8; Jua 13:29; Stg 2:2-3, Stg 2:5-6) ; hay constantes instrucciones instando a asistir a los pobres (Mat 19:21 ; Mar 10:21; Luc 14:13, Luc 14:21; Luc 18:22 ; Rom 15:26 ; Gál 2:10); (b) metafóricamente (Mat 5:3 ; Luc 6:20 ; Rev 3:17).
----
Diccionario Swanson

(Swanson 4777)
πτωχός (ptōchos), ή (ē), όν (on): adj.; ≡ DBLHebr 36, 1924, 1930, 6705, 6715; Strong 4434; TDNT 6.885-1. LN 57.53 pobre, mendigo, desamparado (Stg 2:2); 2. LN 65.16 de poco valor, relativamente indigno (Gál 4:9; 1Co 15:10 v.l. NA26); 3. LN 88.57 πτωχὸς τῷ πνεύματι (ptōchos tō pneumati), ser humilde, literalmente, pobre de espíritu (Mat 5:3+), nota: hay otras interpretaciones del significado de esta frase
Hомер Стронга: G4434
Оригинал: πτωχος
Транслитерация: птохос
Произношение: птохόс
Часть речи: Прилагательное
Этимология: от ptosso to crouch, похоже на G4422 и the alternate G4098) - нищий, бедный;
Синонимы: G3993 (πενης). Словарь Дворецкого: πτωχος I G3 и G2 1) нищий, нищенствующий Пр.: (ανηρ Гомер (X-IX вв. до н. э.)) 2) нищенский Пр.: (διαιτα Софокл (ок. 496-406 до н. э.)) 3) лишенный Пр.: (τινος «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм) 4) бедный, жалкий Пр.: (ασθενε καη πτωχα στοιχεια Новый Завет) II ο нищий Гомер (X-IX вв. до н. э.), Гесиод (IX в. до н. э.), Эврипид (ок. 480-406 до н. э.), Аристофан (ок. 450-385 до н. э.) etc. .
Numéro de Strong: G4434
Mot: πτωχός  (ptochos)
pauvre ; 34
Strong: G4434
Word: πτωχός
ptochos {pto-khos'}
源自ptosso {蹲伏,近似G4422G4098的替代型};形容詞
➊仰仗別人養生的,貧窮的
➋(極需屬天資源)貧窮的
➌缺乏屬靈價值的(太5:3;啓3:17)
➍低劣,堪憐的(林前15:10;加4:9))
同義詞見G5870
Strong: G4434
πτωχός (ptōchós) {pto-khos'}
πτωχος - ptochos de πτωσσω ptosso rastejar semelhante a G4422 e o substituto de G4098 tdnt - 6 885 969 adj 1 reduzido a pobreza mendicancia que pede esmola 2 destituido de riqueza influencia posicao honra 2a humilde aflito destituido de virtudes cristas e riquezas eternas 2b desamparado impotente para realizar um objetivo 2c pobre indigente 3 necessitado em todos os sentidos 3a com respeito ao seu espirito 3a1 destituido da riqueza do aprendizado e da cultura intelectual que as escolas proporcionam pessoas desta classe mais prontamente se entregam ao ensino de cristo e mostram-se prontos para apropriar-se do tesouro celeste sinonimos ver verbete G5870


Webster Concordance (1833)
Strong: G4434
Transliter & Pronounc: ptochos {pto-khos'}
Total Webster Occurrences: 34

beggar, 2
Luke 16:20; Luke 16:22

beggarly, 1
Gal 4:9

man, 1
Jas 2:2

poor, 30
Matt 5:3; Matt 11:5; Matt 19:21; Matt 26:9; Matt 26:11; Mark 10:21; Mark 12:42; Mark 12:43; Mark 14:5; Mark 14:7; Luke 4:18; Luke 6:20; Luke 7:22; Luke 14:13; Luke 14:21; Luke 18:22; Luke 19:8; Luke 21:3; John 12:5; John 12:6; John 12:8; John 13:29; Rom 15:26; 2Cor 6:10; Gal 2:10; Jas 2:3; Jas 2:5; Jas 2:6; Rev 3:17; Rev 13:16




Analytic Septuagint with Strong numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G4434 - πτωχός, ή, όν - [88 x]




Display settings Display settings
/ / 0.148 s.
SOB - version for mobiles, PDA, .. | SOB - the old version