Greek NT with variants - Acts - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1ανηρG435{N-NSM} δεG1161{CONJ} τιςG5100{X-NSM} τσβηνG2258{V-IXI-3S} ενG1722{PREP} καισαρειαG2542{N-DSF} ονοματιG3686{N-DSN} κορνηλιοςG2883{N-NSM} εκατονταρχηςG1543{N-NSM} εκG1537{PREP} σπειρηςG4686{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} καλουμενηςG2564{V-PPP-GSF} ιταλικηςG2483{A-GSF} 2ευσεβηςG2152{A-NSM} καιG2532{CONJ} φοβουμενοςG5399{V-PNP-NSM} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} συνG4862{PREP} παντιG3956{A-DSM} τωG3588{T-DSM} οικωG3624{N-DSM} αυτουG846{P-GSM} ποιωνG4160{V-PAP-NSM} τσβτεG5037{PRT} ελεημοσυναςG1654{N-APF} πολλαςG4183{A-APF} τωG3588{T-DSM} λαωG2992{N-DSM} καιG2532{CONJ} δεομενοςG1189{V-PNP-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} αβδιαG1223{PREP} αβπαντοςG3956{A-GSN} τσδιαπαντοςG1275{ADV} 3ειδενG1492{V-2AAI-3S} ενG1722{PREP} οραματιG3705{N-DSN} φανερωςG5320{ADV} ωσειG5616{ADV} απεριG4012{PREP} ωρανG5610{N-ASF} αενατηνG1766{A-ASF} βενατηνG1766{A-ASF} τσεννατηνG1766{A-ASF} τηςG3588{T-GSF} ημεραςG2250{N-GSF} αγγελονG32{N-ASM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} εισελθονταG1525{V-2AAP-ASM} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} ειπονταG2036{V-2AAP-ASM} αυτωG846{P-DSM} κορνηλιεG2883{N-VSM} 4οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ατενισαςG816{V-AAP-NSM} αυτωG846{P-DSM} καιG2532{CONJ} εμφοβοςG1719{A-NSM} γενομενοςG1096{V-2ADP-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} τιG5101{I-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} κυριεG2962{N-VSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} δεG1161{CONJ} αυτωG846{P-DSM} αιG3588{T-NPF} προσευχαιG4335{N-NPF} σουG4675{P-2GS} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} ελεημοσυναιG1654{N-NPF} σουG4675{P-2GS} ανεβησανG305{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} μνημοσυνονG3422{N-ASN} αεμπροσθενG1715{PREP} τσβενωπιονG1799{ADV} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 5καιG2532{CONJ} νυνG3568{ADV} πεμψονG3992{V-AAM-2S} αανδραςG435{N-APM} ειςG1519{PREP} ιοππηνG2445{N-ASF} τσβανδραςG435{N-APM} καιG2532{CONJ} μεταπεμψαιG3343{V-ADM-2S} σιμωναG4613{N-ASM} ατιναG5100{X-ASM} βτονG3588{T-ASM} ατσοςG3739{R-NSM} βεπικαλουμενονG1941{V-PPP-ASM} ατσεπικαλειταιG1941{V-PPI-3S} βπετρονG4074{N-ASM} ατσπετροςG4074{N-NSM} 6ουτοςG3778{D-NSM} ξενιζεταιG3579{V-PPI-3S} παραG3844{PREP} τινιG5100{X-DSM} σιμωνιG4613{N-DSM} βυρσειG1038{N-DSM} ωG3739{R-DSM} εστινG2076{V-PXI-3S} οικιαG3614{N-NSF} παραG3844{PREP} θαλασσανG2281{N-ASF} τσουτοςG3778{D-NSM} τσλαλησειG2980{V-FAI-3S} τσσοιG4671{P-2DS} τστιG5101{I-ASN} τσσεG4571{P-2AS} τσδειG1163{V-PQI-3S} τσποιεινG4160{V-PAN} 7ωςG5613{ADV} δεG1161{CONJ} απηλθενG565{V-2AAI-3S} οG3588{T-NSM} αγγελοςG32{N-NSM} οG3588{T-NSM} λαλωνG2980{V-PAP-NSM} ααυτωG846{P-DSM} τσβτωG3588{T-DSM} τσβκορνηλιωG2883{N-DSM} φωνησαςG5455{V-AAP-NSM} δυοG1417{A-NUI} τωνG3588{T-GPM} οικετωνG3610{N-GPM} τσβαυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} στρατιωτηνG4757{N-ASM} ευσεβηG2152{A-ASM} τωνG3588{T-GPM} προσκαρτερουντωνG4342{V-PAP-GPM} αυτωG846{P-DSM} 8καιG2532{CONJ} εξηγησαμενοςG1834{V-ADP-NSM} τσβαυτοιςG846{P-DPM} απανταG537{A-APN} ααυτοιςG846{P-DPM} απεστειλενG649{V-AAI-3S} αυτουςG846{P-APM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ιοππηνG2445{N-ASF} 9τηG3588{T-DSF} δεG1161{CONJ} επαυριονG1887{ADV} οδοιπορουντωνG3596{V-PAP-GPM} εκεινωνG1565{D-GPM} καιG2532{CONJ} τηG3588{T-DSF} πολειG4172{N-DSF} εγγιζοντωνG1448{V-PAP-GPM} ανεβηG305{V-2AAI-3S} πετροςG4074{N-NSM} επιG1909{PREP} τοG3588{T-ASN} δωμαG1430{N-ASN} προσευξασθαιG4336{V-ADN} περιG4012{PREP} ωρανG5610{N-ASF} εκτηνG1623{A-ASF} 10εγενετοG1096{V-2ADI-3S} δεG1161{CONJ} προσπεινοςG4361{A-NSM} καιG2532{CONJ} ηθελενG2309{V-IAI-3S} γευσασθαιG1089{V-ADN} παρασκευαζοντωνG3903{V-PAP-GPM} δεG1161{CONJ} ααυτωνG846{P-GPM} τσβεκεινωνG1565{D-GPM} αεγενετοG1096{V-2ADI-3S} τσβεπεπεσενG1968{V-2AAI-3S} επG1909{PREP} αυτονG846{P-ASM} εκστασιςG1611{N-NSF} 11καιG2532{CONJ} θεωρειG2334{V-PAI-3S} τονG3588{T-ASM} ουρανονG3772{N-ASM} ανεωγμενονG455{V-RPP-ASM} καιG2532{CONJ} καταβαινονG2597{V-PAP-ASN} τσβεπG1909{PREP} τσβαυτονG846{P-ASM} σκευοςG4632{N-ASN} τιG5100{X-ASN} ωςG5613{ADV} οθονηνG3607{N-ASF} μεγαληνG3173{A-ASF} τεσσαρσινG5064{A-DPF} αρχαιςG746{N-DPF} τσβδεδεμενονG1210{V-RPP-ASM} τσβκαιG2532{CONJ} καθιεμενονG2524{V-PPP-ASN} επιG1909{PREP} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF} 12ενG1722{PREP} ωG3739{R-DSN} υπηρχενG5225{V-IAI-3S} πανταG3956{A-NPN} ταG3588{T-NPN} τετραποδαG5074{A-NPN} ακαιG2532{CONJ} αερπεταG2062{N-NPN} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF} καιG2532{CONJ} τσβταG3588{T-NPN} τσβθηριαG2342{N-NPN} τσβκαιG2532{CONJ} τσβταG3588{T-NPN} τσβερπεταG2062{N-NPN} τσβκαιG2532{CONJ} τσβταG3588{T-NPN} πετειναG4071{N-NPN} τουG3588{T-GSM} ουρανουG3772{N-GSM} 13καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} φωνηG5456{N-NSF} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} ανασταςG450{V-2AAP-NSM} πετρεG4074{N-VSM} θυσονG2380{V-AAM-2S} καιG2532{CONJ} φαγεG5315{V-2AAM-2S} 14οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} πετροςG4074{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} μηδαμωςG3365{ADV} κυριεG2962{N-VSM} οτιG3754{CONJ} ουδεποτεG3763{ADV} εφαγονG5315{V-2AAI-1S} πανG3956{A-ASN} κοινονG2839{A-ASN} ακαιG2532{CONJ} τσβηG2228{PRT} ακαθαρτονG169{A-ASN} 15καιG2532{CONJ} φωνηG5456{N-NSF} παλινG3825{ADV} εκG1537{PREP} δευτερουG1208{A-GSN} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} αG3739{R-APN} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} εκαθαρισενG2511{V-AAI-3S} συG4771{P-2NS} μηG3361{PRT-N} κοινουG2840{V-PAM-2S} 16τουτοG5124{D-NSN} δεG1161{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} επιG1909{PREP} τριςG5151{ADV} καιG2532{CONJ} αευθυςG2117{ADV} τσβπαλινG3825{ADV} αανελημφθηG353{V-API-3S} τσβανεληφθηG353{V-API-3S} τοG3588{T-NSN} σκευοςG4632{N-NSN} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} ουρανονG3772{N-ASM} 17ωςG5613{ADV} δεG1161{CONJ} ενG1722{PREP} εαυτωG1438{F-3DSM} διηπορειG1280{V-IAI-3S} οG3588{T-NSM} πετροςG4074{N-NSM} τιG5101{I-NSN} ανG302{PRT} ειηG1498{V-PXO-3S} τοG3588{T-NSN} οραμαG3705{N-NSN} οG3739{R-ASN} ειδενG1492{V-2AAI-3S} τσβκαιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} οιG3588{T-NPM} ανδρεςG435{N-NPM} οιG3588{T-NPM} απεσταλμενοιG649{V-RPP-NPM} αυποG5259{PREP} τσβαποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} κορνηλιουG2883{N-GSM} διερωτησαντεςG1331{V-AAP-NPM} τηνG3588{T-ASF} οικιανG3614{N-ASF} ατουG3588{T-GSM} σιμωνοςG4613{N-GSM} επεστησανG2186{V-2AAI-3P} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} πυλωναG4440{N-ASM} 18καιG2532{CONJ} φωνησαντεςG5455{V-AAP-NPM} επυνθανοντοG4441{V-INI-3P} ειG1487{COND} σιμωνG4613{N-NSM} οG3588{T-NSM} επικαλουμενοςG1941{V-PPP-NSM} πετροςG4074{N-NSM} ενθαδεG1759{ADV} ξενιζεταιG3579{V-PPI-3S} 19τουG3588{T-GSM} δεG1161{CONJ} πετρουG4074{N-GSM} αβδιενθυμουμενουG1760{V-PNP-GSM} τσενθυμουμενουG1760{V-PNP-GSM} περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSN} οραματοςG3705{N-GSN} ειπενG2036{V-2AAI-3S} α[αυτω]G846{P-DSM} τσβαυτωG846{P-DSM} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ανδρεςG435{N-NPM} ατστρειςG5140{A-NPM} αζητουντεςG2212{V-PAP-NPM} τσβζητουσινG2212{V-PAI-3P} σεG4571{P-2AS} 20αλλαG235{CONJ} ανασταςG450{V-2AAP-NSM} καταβηθιG2597{V-2AAM-2S} καιG2532{CONJ} πορευουG4198{V-PNM-2S} συνG4862{PREP} αυτοιςG846{P-DPM} μηδενG3367{A-ASN} διακρινομενοςG1252{V-PMP-NSM} αοτιG3754{CONJ} τσβδιοτιG1360{CONJ} εγωG1473{P-1NS} απεσταλκαG649{V-RAI-1S} αυτουςG846{P-APM} 21καταβαςG2597{V-2AAP-NSM} δεG1161{CONJ} πετροςG4074{N-NSM} προςG4314{PREP} τουςG3588{T-APM} ανδραςG435{N-APM} τστουςG3588{T-APM} τσαπεσταλμενουςG649{V-RPP-APM} τσαποG575{PREP} τστουG3588{T-GSM} τσκορνηλιουG2883{N-GSM} τσπροςG4314{PREP} τσαυτονG846{P-ASM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ιδουG2400{V-2AAM-2S} εγωG1473{P-1NS} ειμιG1510{V-PXI-1S} ονG3739{R-ASM} ζητειτεG2212{V-PAI-2P} τιςG5101{I-NSF} ηG3588{T-NSF} αιτιαG156{N-NSF} διG1223{PREP} ηνG3739{R-ASF} παρεστεG3918{V-PXI-2P} 22οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} κορνηλιοςG2883{N-NSM} εκατονταρχηςG1543{N-NSM} ανηρG435{N-NSM} δικαιοςG1342{A-NSM} καιG2532{CONJ} φοβουμενοςG5399{V-PNP-NSM} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} μαρτυρουμενοςG3140{V-PPP-NSM} τεG5037{PRT} υποG5259{PREP} ολουG3650{A-GSN} τουG3588{T-GSN} εθνουςG1484{N-GSN} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} εχρηματισθηG5537{V-API-3S} υποG5259{PREP} αγγελουG32{N-GSM} αγιουG40{A-GSM} μεταπεμψασθαιG3343{V-ADN} σεG4571{P-2AS} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} ακουσαιG191{V-AAN} ρηματαG4487{N-APN} παραG3844{PREP} σουG4675{P-2GS} 23εισκαλεσαμενοςG1528{V-ADP-NSM} ουνG3767{CONJ} αυτουςG846{P-APM} εξενισενG3579{V-AAI-3S} τηG3588{T-DSF} δεG1161{CONJ} επαυριονG1887{ADV} αανασταςG450{V-2AAP-NSM} τσβοG3588{T-NSM} τσβπετροςG4074{N-NSM} εξηλθενG1831{V-2AAI-3S} συνG4862{PREP} αυτοιςG846{P-DPM} καιG2532{CONJ} τινεςG5100{X-NPM} τωνG3588{T-GPM} αδελφωνG80{N-GPM} τωνG3588{T-GPM} αποG575{PREP} τστηςG3588{T-GSF} ιοππηςG2445{N-GSF} συνηλθονG4905{V-2AAI-3P} αυτωG846{P-DSM} 24τσβκαιG2532{CONJ} τηG3588{T-DSF} αδεG1161{CONJ} επαυριονG1887{ADV} αεισηλθενG1525{V-2AAI-3S} τσβεισηλθονG1525{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} καισαρειανG2542{N-ASF} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} κορνηλιοςG2883{N-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} προσδοκωνG4328{V-PAP-NSM} αυτουςG846{P-APM} συγκαλεσαμενοςG4779{V-AMP-NSM} τουςG3588{T-APM} συγγενειςG4773{A-APM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} αναγκαιουςG316{A-APM} φιλουςG5384{A-APM} 25ωςG5613{ADV} δεG1161{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} αβτουG3588{T-GSM} εισελθεινG1525{V-2AAN} τονG3588{T-ASM} πετρονG4074{N-ASM} συναντησαςG4876{V-AAP-NSM} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} κορνηλιοςG2883{N-NSM} πεσωνG4098{V-2AAP-NSM} επιG1909{PREP} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} προσεκυνησενG4352{V-AAI-3S} 26οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} πετροςG4074{N-NSM} τσβαυτονG846{P-ASM} ηγειρενG1453{V-AAI-3S} ααυτονG846{P-ASM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} αναστηθιG450{V-2AAM-2S} ακαιG2532{CONJ} αεγωG1473{P-1NS} τσβκαγωG2504{P-1NS-C} αυτοςG846{P-NSM} ανθρωποςG444{N-NSM} ειμιG1510{V-PXI-1S} 27καιG2532{CONJ} συνομιλωνG4926{V-PAP-NSM} αυτωG846{P-DSM} εισηλθενG1525{V-2AAI-3S} καιG2532{CONJ} ευρισκειG2147{V-PAI-3S} συνεληλυθοταςG4905{V-RAP-APM} πολλουςG4183{A-APM} 28εφηG5346{V-IXI-3S} τεG5037{PRT} προςG4314{PREP} αυτουςG846{P-APM} υμειςG5210{P-2NP} επιστασθεG1987{V-PNI-2P} ωςG5613{ADV} αθεμιτονG111{A-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} ανδριG435{N-DSM} ιουδαιωG2453{A-DSM} κολλασθαιG2853{V-PPN} ηG2228{PRT} προσερχεσθαιG4334{V-PNN} αλλοφυλωG246{A-DSM} ακαμοιG2504{P-1DS-C} τσβκαιG2532{CONJ} τσβεμοιG1698{P-1DS} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} εδειξενG1166{V-AAI-3S} μηδεναG3367{A-ASM} κοινονG2839{A-ASM} ηG2228{PRT} ακαθαρτονG169{A-ASM} λεγεινG3004{V-PAN} ανθρωπονG444{N-ASM} 29διοG1352{CONJ} καιG2532{CONJ} αναντιρρητωςG369{ADV} ηλθονG2064{V-2AAI-1S} μεταπεμφθειςG3343{V-APP-NSM} πυνθανομαιG4441{V-PNI-1S} ουνG3767{CONJ} τινιG5101{I-DSM} λογωG3056{N-DSM} μετεπεμψασθεG3343{V-ADI-2P} μεG3165{P-1AS} 30καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} κορνηλιοςG2883{N-NSM} εφηG5346{V-IXI-3S} αποG575{PREP} τεταρτηςG5067{A-GSF} ημεραςG2250{N-GSF} μεχριG3360{ADV} ταυτηςG3778{D-GSF} τηςG3588{T-GSF} ωραςG5610{N-GSF} ημηνG2252{V-IXI-1S} τσβνηστευωνG3522{V-PAP-NSM} τσβκαιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} αβενατηνG1766{A-ASF} τσεννατηνG1766{A-ASF} τσβωρανG5610{N-ASF} προσευχομενοςG4336{V-PNP-NSM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} οικωG3624{N-DSM} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ανηρG435{N-NSM} εστηG2476{V-2AAI-3S} ενωπιονG1799{ADV} μουG3450{P-1GS} ενG1722{PREP} εσθητιG2066{N-DSF} λαμπραG2986{A-DSF} 31καιG2532{CONJ} φησινG5346{V-PXI-3S} κορνηλιεG2883{N-VSM} εισηκουσθηG1522{V-API-3S} σουG4675{P-2GS} ηG3588{T-NSF} προσευχηG4335{N-NSF} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} ελεημοσυναιG1654{N-NPF} σουG4675{P-2GS} εμνησθησανG3415{V-API-3P} ενωπιονG1799{ADV} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 32πεμψονG3992{V-AAM-2S} ουνG3767{CONJ} ειςG1519{PREP} ιοππηνG2445{N-ASF} καιG2532{CONJ} μετακαλεσαιG3333{V-AMM-2S} σιμωναG4613{N-ASM} οςG3739{R-NSM} επικαλειταιG1941{V-PPI-3S} πετροςG4074{N-NSM} ουτοςG3778{D-NSM} ξενιζεταιG3579{V-PPI-3S} ενG1722{PREP} οικιαG3614{N-DSF} σιμωνοςG4613{N-GSM} βυρσεωςG1038{N-GSM} παραG3844{PREP} θαλασσανG2281{N-ASF} τσβοςG3739{R-NSM} τσβπαραγενομενοςG3854{V-2ADP-NSM} τσβλαλησειG2980{V-FAI-3S} τσβσοιG4671{P-2DS} 33εξαυτηςG1824{ADV} ουνG3767{CONJ} επεμψαG3992{V-AAI-1S} προςG4314{PREP} σεG4571{P-2AS} συG4771{P-2NS} τεG5037{PRT} καλωςG2573{ADV} εποιησαςG4160{V-AAI-2S} παραγενομενοςG3854{V-2ADP-NSM} νυνG3568{ADV} ουνG3767{CONJ} παντεςG3956{A-NPM} ημειςG2249{P-1NP} ενωπιονG1799{ADV} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} παρεσμενG3918{V-PXI-1P} ακουσαιG191{V-AAN} πανταG3956{A-APN} ταG3588{T-APN} προστεταγμεναG4367{V-RPP-APN} σοιG4671{P-2DS} υποG5259{PREP} τουG3588{T-GSM} ακυριουG2962{N-GSM} τσβθεουG2316{N-GSM} 34ανοιξαςG455{V-AAP-NSM} δεG1161{CONJ} πετροςG4074{N-NSM} τοG3588{T-ASN} στομαG4750{N-ASN} ειπενG2036{V-2AAI-3S} επG1909{PREP} αληθειαςG225{N-GSF} καταλαμβανομαιG2638{V-PMI-1S} οτιG3754{CONJ} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} απροσωπολημπτηςG4381{N-NSM} τσβπροσωποληπτηςG4381{N-NSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} 35αλλG235{CONJ} ενG1722{PREP} παντιG3956{A-DSN} εθνειG1484{N-DSN} οG3588{T-NSM} φοβουμενοςG5399{V-PNP-NSM} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} εργαζομενοςG2038{V-PNP-NSM} δικαιοσυνηνG1343{N-ASF} δεκτοςG1184{A-NSM} αυτωG846{P-DSM} εστινG2076{V-PXI-3S} 36τονG3588{T-ASM} λογονG3056{N-ASM} α[ον]G3739{R-ASM} τσβονG3739{R-ASM} απεστειλενG649{V-AAI-3S} τοιςG3588{T-DPM} υιοιςG5207{N-DPM} ισραηλG2474{N-PRI} ευαγγελιζομενοςG2097{V-PMP-NSM} ειρηνηνG1515{N-ASF} διαG1223{PREP} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} ουτοςG3778{D-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} παντωνG3956{A-GPM} κυριοςG2962{N-NSM} 37υμειςG5210{P-2NP} οιδατεG1492{V-RAI-2P} τοG3588{T-ASN} γενομενονG1096{V-2ADP-ASN} ρημαG4487{N-ASN} καθG2596{PREP} οληςG3650{A-GSF} τηςG3588{T-GSF} ιουδαιαςG2449{N-GSF} ααρξαμενοςG757{V-AMP-NSM} τσβαρξαμενονG756{V-AMP-ASN} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} γαλιλαιαςG1056{N-GSF} μεταG3326{PREP} τοG3588{T-ASN} βαπτισμαG908{N-ASN} οG3739{R-ASN} εκηρυξενG2784{V-AAI-3S} ιωαννηςG2491{N-NSM} 38ιησουνG2424{N-ASM} τονG3588{T-ASM} αποG575{PREP} ασναζαρεθG3478{N-PRI} βτναζαρετG3478{N-PRI} ωςG5613{ADV} εχρισενG5548{V-AAI-3S} αυτονG846{P-ASM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} πνευματιG4151{N-DSN} αγιωG40{A-DSN} καιG2532{CONJ} δυναμειG1411{N-DSF} οςG3739{R-NSM} διηλθενG1330{V-2AAI-3S} ευεργετωνG2109{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} ιωμενοςG2390{V-PNP-NSM} πανταςG3956{A-APM} τουςG3588{T-APM} καταδυναστευομενουςG2616{V-PPP-APM} υποG5259{PREP} τουG3588{T-GSM} διαβολουG1228{A-GSM} οτιG3754{CONJ} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} μετG3326{PREP} αυτουG846{P-GSM} 39καιG2532{CONJ} ημειςG2249{P-1NP} τσβεσμενG2070{V-PXI-1P} μαρτυρεςG3144{N-NPM} παντωνG3956{A-GPN} ωνG3739{R-GPN} εποιησενG4160{V-AAI-3S} ενG1722{PREP} τεG5037{PRT} τηG3588{T-DSF} χωραG5561{N-DSF} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} καιG2532{CONJ} α[εν]G1722{PREP} τσβενG1722{PREP} ιερουσαλημG2419{N-PRI} ονG3739{R-ASM} αβκαιG2532{CONJ} αανειλανG337{V-AAI-3P} τσβανειλονG337{V-2AAI-3P} κρεμασαντεςG2910{V-AAP-NPM} επιG1909{PREP} ξυλουG3586{N-GSN} 40τουτονG5126{D-ASM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ηγειρενG1453{V-AAI-3S} α[εν]G1722{PREP} τηG3588{T-DSF} τριτηG5154{A-DSF} ημεραG2250{N-DSF} καιG2532{CONJ} εδωκενG1325{V-AAI-3S} αυτονG846{P-ASM} εμφανηG1717{A-ASM} γενεσθαιG1096{V-2ADN} 41ουG3756{PRT-N} παντιG3956{A-DSM} τωG3588{T-DSM} λαωG2992{N-DSM} αλλαG235{CONJ} μαρτυσινG3144{N-DPM} τοιςG3588{T-DPM} προκεχειροτονημενοιςG4401{V-RPP-DPM} υποG5259{PREP} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ημινG2254{P-1DP} οιτινεςG3748{R-NPM} συνεφαγομενG4906{V-2AAI-1P} καιG2532{CONJ} συνεπιομενG4844{V-2AAI-1P} αυτωG846{P-DSM} μεταG3326{PREP} τοG3588{T-ASN} αναστηναιG450{V-2AAN} αυτονG846{P-ASM} εκG1537{PREP} νεκρωνG3498{A-GPM} 42καιG2532{CONJ} παρηγγειλενG3853{V-AAI-3S} ημινG2254{P-1DP} κηρυξαιG2784{V-AAN} τωG3588{T-DSM} λαωG2992{N-DSM} καιG2532{CONJ} διαμαρτυρασθαιG1263{V-ADN} οτιG3754{CONJ} αουτοςG3778{D-NSM} τσβαυτοςG846{P-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} ωρισμενοςG3724{V-RPP-NSM} υποG5259{PREP} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} κριτηςG2923{N-NSM} ζωντωνG2198{V-PAP-GPM} καιG2532{CONJ} νεκρωνG3498{A-GPM} 43τουτωG5129{D-DSM} παντεςG3956{A-NPM} οιG3588{T-NPM} προφηταιG4396{N-NPM} μαρτυρουσινG3140{V-PAI-3P} αφεσινG859{N-ASF} αμαρτιωνG266{N-GPF} λαβεινG2983{V-2AAN} διαG1223{PREP} τουG3588{T-GSN} ονοματοςG3686{N-GSN} αυτουG846{P-GSM} πανταG3956{A-ASM} τονG3588{T-ASM} πιστευονταG4100{V-PAP-ASM} ειςG1519{PREP} αυτονG846{P-ASM} 44ετιG2089{ADV} λαλουντοςG2980{V-PAP-GSM} τουG3588{T-GSM} πετρουG4074{N-GSM} ταG3588{T-APN} ρηματαG4487{N-APN} ταυταG5023{D-APN} επεπεσενG1968{V-2AAI-3S} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} τοG3588{T-NSN} αγιονG40{A-NSN} επιG1909{PREP} πανταςG3956{A-APM} τουςG3588{T-APM} ακουονταςG191{V-PAP-APM} τονG3588{T-ASM} λογονG3056{N-ASM} 45καιG2532{CONJ} εξεστησανG1839{V-2AAI-3P} οιG3588{T-NPM} εκG1537{PREP} περιτομηςG4061{N-GSF} πιστοιG4103{A-NPF} οσοιG3745{K-NPM} ασυνηλθανG4905{V-2AAI-3P} τσβσυνηλθονG4905{V-2AAI-3P} τωG3588{T-DSM} πετρωG4074{N-DSM} οτιG3754{CONJ} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} ταG3588{T-APN} εθνηG1484{N-APN} ηG3588{T-NSF} δωρεαG1431{N-NSF} τουG3588{T-GSN} αγιουG40{A-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} εκκεχυταιG1632{V-RPI-3S} 46ηκουονG191{V-IAI-3P} γαρG1063{CONJ} αυτωνG846{P-GPM} λαλουντωνG2980{V-PAP-GPM} γλωσσαιςG1100{N-DPF} καιG2532{CONJ} μεγαλυνοντωνG3170{V-PAP-GPM} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} τοτεG5119{ADV} απεκριθηG611{V-ADI-3S} τσβοG3588{T-NSM} πετροςG4074{N-NSM} 47μητιG3385{PRT-I} τοG3588{T-ASN} υδωρG5204{N-ASN} τσβκωλυσαιG2967{V-AAN} δυναταιG1410{V-PNI-3S} ακωλυσαιG2967{V-AAN} τιςG5100{X-NSM} τουG3588{T-GSM} μηG3361{PRT-N} βαπτισθηναιG907{V-APN} τουτουςG5128{D-APM} οιτινεςG3748{R-NPM} τοG3588{T-ASN} πνευμαG4151{N-ASN} τοG3588{T-ASN} αγιονG40{A-ASN} ελαβονG2983{V-2AAI-3P} αωςG5613{ADV} τσβκαθωςG2531{ADV} καιG2532{CONJ} ημειςG2249{P-1NP} 48προσεταξενG4367{V-AAI-3S} αδεG1161{CONJ} τσβτεG5037{PRT} αυτουςG846{P-APM} τσββαπτισθηναιG907{V-APN} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ονοματιG3686{N-DSN} αιησουG2424{N-GSM} αχριστουG5547{N-GSM} αβαπτισθηναιG907{V-APN} τσβτουG3588{T-GSM} τσβκυριουG2962{N-GSM} τοτεG5119{ADV} ηρωτησανG2065{V-AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} επιμειναιG1961{V-AAN} ημεραςG2250{N-APF} τιναςG5100{X-APF}


Carl Heinrich Riegers - Comments (GER)
(1-23) - Kornelius läßt auf göttlichen Befehl Petrus zu sich holen; und Petrus folgt nach Anweisung einer himmlischen Erscheinung, diesem Beruf. Von hier an geht es nun mit der Bekehrung der Heiden in einen neuen wichtigen Schritt hinein. Zwar noch nicht soweit daß das Reich GOttes von den Juden genommen, und den Heiden gegebene wäre, aber doch so, daß nun ohne vorherige Gemeinschaft mit der jüdischen Kirche den Heiden alle Gnade und Güter des Neuen Testaments zuerkannt werden.Cäsarea war als die Residenz der heidnischen Regierung unter den Juden anzusehen. Von daher war der Ort und die namhafte Person bequem zu einem Werk, das Aufsehen machen sollte.Kornelius war nicht ohne Erkenntnis des GOttes Israels, aber doch ohne äußerliche Gemeinschaft mit der jüdischen Kirche.Almosen = Geben wird häufig von denen angeführt, welche nicht fern vom Reich GOttes waren, der Hochachtung des Irdischen widerstanden, und in welchen der Glaube, daß GOtt Vergelter sei, aufging. Daß sein Gebet auf mehrere Erkenntnis GOttes, und richtigere Unterweisung vom Weg des Lebens gegangen sei, ist aus der Art, wie es erhört worden ist, abzunehmen. Wie vielAufwand fällt sonst auf die Erde, der nicht in das Gedächtnis vor GOtt hinaufkommt. Wie keimt eine solche Aussaat auf den Geist oft erst hervor, wenn wir selber nimmer so daran gedenken. - DasKornelius befehligt wird, Petrus fordern zu lassen, und also Petrus ihm nachgehen mußte, zeigte desto deutlicher an, daßKornelius sich nicht zum Judentum, sondern das Reich GOttes sich zu den Heiden wende. Petrus konnte noch das Haus eines Gerbers versorgen. Für seinen jetzigen angeblichen Nachfolger wäre kaum ein Schloß hinlänglich. - In der gewissenhaften Sorge des Kornelius für seine Seele, in seiner Bekümmernis, was er tun sollte, war schon ein ansetzendes Glaubensfünklein, auf das GOtt mit Wohlgefallen sah, und dem er nun aufzuhelfen sich die Stunde ersehen hatte. Wie noch jetzt Mancher unter allerlei Unwissenheit, Schrecken des Gesetzes, Sündennot kämpft, bis ihm so ein Wink kommt, was er tun soll, damit es zum Ergreifen des Heils und der Freiheit in JEsu bei ihm komme. Auch der vorherigen ordentlichen Regierung seines Hauses hatte Kornelius zu genießen, daß er nun Leute um sich hatte, denen er sich bei einem solchen Vorhaben anvertrauen konnte. Was gründet die GOttesfurcht für eine wohlanständige Vertraulichkeit in einem Hause. Der größte Herr kann sich nicht so viel Respekt und Liebe setzen, als ein Hausvater, der sein Haus göttlich regiert. Wenn man es auch nicht täglich bemerkt, so offenbart es sich in Hauptumständen. WieKornelius seinen Bescheid aufdas Gebet empfing, so ging auch Petrus seiner nötigen Unterweisung auf gleichem Weg entgegen. BeimEntzücken wurden seine äußeren Sinne ganz geschlossen, und außer Gebrauch gesetzt, damit er zu diesem inneren Geschäft desto gesammelter wäre. In diesem Bilde wurde dem Petrus sein künftigerAmts = Segen vorgestellt, wie dabei zwar ein erwünschter Genuß und Sattwerden für all sein Geistesverlangen zu hoffen sei. Aber unter Verleugnung dessen, was der Natur sonst gewöhnlich und annehmlich, mit Unterwerfung unter GOttes Urteil und Wahl der Gnade, wodurch er erklärt, was vor Ihm angenehm und rein ist, mit welchem Urteil wir Alles sonst noch so scheinbare Grauen unseres Natur = und Weltsinns zu überwinden haben. Auch bei einem Apostel gingen die Aufschlüsse vom Willen GOttes durch vorläufige Bekümmernisse als durch gemäße Geburtsschmerzen. Das Zusammenkommen innerlicher Anregungen und äußerlicher Begebenheiten bietet einander noch oft die Hand, und fördert den Aufschluß vom Willen GOttes in Etwas. O GOtt, ich begehre keinen Vorrat von vielem Wissen auf einmal. Laß es mir nur bei einem jeden Fall an Erkenntnis Deines Willens nicht mangeln. Da schweige mir nur nicht! Auch die beste Sache braucht nicht allemal die höchste Eilfertigkeit, sondern eine Zeit von etlichen Stunden kann oft noch Vieles zu ihrer desto größeren Reife austragen. - Daß etliche Brüder von Joppe mitzogen, diente hintennach zu desto leichterer überzeugung derer, welche einigen Anstoß an der Sache nahmen. So wird Manches der Freiheit und dem Gutbefinden der Gläubigen überlassen, sie aber werden darin doch so geleitet, daß sie das Beste treffen. O GOtt! Laß Dir alle meine Wege empfohlen sein.

(24-33) - Petri Ankunft und erbaulicher Empfang im Hause des Kornelius Wie oft hat man der Verwandtschaft und Bekanntschaft mit Bösen und Guten unvermutet zu genießen oder zu entgelten. Die Verwandten des Kornelius müssen sich auch sonst seiner als eines unter ihnen leuchtenden Lichtes bedient haben, und nun wollte er sie auch des - weiter an ihn gekommenen Gnaden = Antrags teilhaftig machen. Laß dich auch so sammeln und mitnehmen, wenn Dir Jemand Gelegenheit macht. Sammle hinwiederum auch du, wo du kannst. Man ist oft nur gar zu rückhältig gegeneinander, und fände oft mehr Eingang, als man vermutete. Ist aber das Schwert( Matth. 10:34-35) bei Jemandes Anverwandten nötig, so wird es einem der HErr JEsus auch zur rechten Stunde geben. Das übermaß tut in geistlichen Dingen leicht Schaden. Deswegen hat Petrus auch derübermäßigen Ehrenbezeugung beim Eintritt in das Haus des Kornelius schicklichen Einhalt getan. Unter dem Bekenntnis:Ich bin ein sündiger Mensch , ist Petrus von dem HErrn JEsu in die Arbeit genommen worden, ein Menschenfischer zu werden. Und nun da ihm so ein guter Zug in dem Haus des Kornelius bevorstand, erinnerte er sich gar eigentlich: Ich bin auch ein Mensch. Auch in Verbergung seiner menschlichen Schwachheiten kann man es oft übertreiben, und sein gleiches Ansehen zu behaupten, sich manchmalen gar zu groß hinstellen. Niemanden kein ärgernis geben, aber auch das Menschliche nicht so vertuschen, das Schwächere im Vertrauen zurückgeschlagen werden, ist die ebene Bahn hierin. Durch das Bekenntnis:GOtt hat mir gezeigt , tat er ihnen einen großen Dienst. Er erleichterte es ihnen nämlich, den ganzen Hergang desto gewisser als etwas Göttliches anzusehen, und sich nicht an die darunter waltenden Züge GOttes desto fester zu halten. Doch versäumt er auch nicht durch Fragen: Warum habt ihr mich fordern lassen? ihr Gewissen aufzuschließen. Heut zu Tag ist man hierin oft gar zu delikat, und meint, der Pfarrer solle einem Alles ansehen können, soll mit Trost und Unterricht herausrücken, ohne sich vorher durch Fragen den Weg zu bahnen. Aber solch halbverrückte und vertuschte Wahrheit hindert oft die Kur sehr. Des Kornelius wackere Erklärung:Wir sind hier gegenwärtig vor GOtt, zu hören Alles, was dir von GOtt befohlen ist , hat man mit gutem Bedacht in öffentliche Kirchen = Gebete vor der Predigt aufgenommen.

(34-48) - Petri Predigt von Christo, samt ihrem gesegneten Erfolg. Die aus der vorigen Unterredung gefaßte Zuversicht trug bei Petrus auch viel zum fröhlichen Auftun des Mundes bei; und das endlich durchgebrochene Licht, oder der Ausschlag in einer Sache, worüber vorher mancher Seufzer durch seine Seele drang, führte auch etwas erquickliches mit sich, deswegen es Paulus auchEph. 3, 18 den Gläubigen als ein erwünschtes Wachstum vorhält, wenn sie mit allen Heiligen die Breite und die Länge, und die Tiefe und die Höhe der in Christo ausgebreiteten Liebe GOttes erreichen. Mußt du auch je und je vor manchem Scheideweg in Zweifels = Schmerzen hangen. Bete es nur fleißig durch, die lange in der Knospe gesteckte Blume wird sich schon noch vergnüglich aufschließen. - Israels bisheriger großer Vorzug hätte wohl in solchen Mißverstand gezogen werden können, als ob GOtt die Person ansähe. Durch das Evangelium aber ist auch diesfalls GOttes Gerechtigkeit und unparteiische Liebe weiter an das Licht gebracht worden, wie Er gern Jedem, der die Furcht vor GOtt so weit bei sich durchdringen läßt, daß sie einen Haß des Argen, und Lust zur Wahrheit wirkt, so zu Hilfe kommt, daß er nimmer dahinten bleibt. Mit den Anwesenden im Hause des Kornelius durfte Petrus nicht so weit vorne anfangen, wie nachmals Paulus mit anderen Heiden, welche GOtt bei dem Erweis seiner Gütigkeit in Regen und fruchtbaren Zeiten zu fühlen angetrieben wurden. Kornelius mit den Seinen wußte schon von der - mit Johannes angefangenen Erkenntnis des Heils, und hatte nur allermeist nötig, auf die Person JEsu von Nazareth, und was mit demselben im Leben und Tod, Leiden und Herrlichkeit vorging, näher gewiesen zu werden. Darunter brachte Petrus gar schicklich den Rat GOttes an, welchem gemäß Christi Reich nun durch Glauben aufgerichtet werden sollte, und deutet an, daß sie (die Apostel) durch die gesamte vorher an sie gewandte Lehre und Zucht Christi haben zubereitet werden müssen, daß die ihnen nach der Auferstehung widerfahrenen Erscheinungen sie vollends zu tüchtigen Zeugen von Christo machen konnten. Da sonst am übrigen Volk selbst solche Offenbarungen JEsu, des Lebendigen, weit nicht das Nämliche ausgetragen haben würden. Zum Glauben aber reizt der Apostel teils durch den Strahl, den er verleiht, daß der, so jetzt als der Menschheit Heil verkündigt werde, auch zum Richter verordnet sei, und also nach der Anwendung seiner Heils = Schätze fragen werde, und andernteils, daß aller Propheten Zeugnis sich ja auf dieses zusammenziehe, daß bei mächtig gewordener Sünde die Gnade noch viel mächtiger werden, und GOtt in diesem zum Heil gegebenen Namen Vergebung der Sünden und alle weitere Hilfe aus der Sünde schaffen wolle. Dieses Wort muß schnellen Glauben in diesen Herzen gewirkt haben, und auf diesen wurde der Heilige Geist zum Siegel gegeben, und damit ein Pfingstfest für die Heiden angestellt, zur Versicherung ihrer völligen Einverleibung in Christum. Damit gab GOtt diesen Neubekehrten aus den Heiden das nachdrücklichste Zeugnis, daß sie, ohne den Eingang durch Beschneidung nötig zu haben, durch die Taufe Jünger und Volk Christi werden könnten. - So ist das Wort GOttes noch jetzt das richtigste Mittel, den Heiligen Geist zu empfangen. Was du für ein Wort in dich nimmst, ein solcher Geist kommt in dich. Wer sich durch das Wort GOttes zur Furcht GOttes, zur Sorgfalt für sein Heil, zum Gehorsam der Wahrheit bringen läßt, der kommt unter den Gnadenwirkungen des Heiligen Geistes zu weiterer Erkenntnis Christi, findet bei dem HErrn JEsu Frieden, und erfährt unter Trieben zum kindlichen Beten und gottseligen Leben, was ihm für ein Geist geschenkt sei. Eben dieser Geist führt ihn aber auch immer weiter und erfahrungsmäßiger in das Wort GOttes hinein, lehrt einen das - zum Frieden des Gewissens und Belebung des Herzens Kräftigste daraus benutzen. Daß GOtt so Geist und Wort zusammengeordnet hat, schafft großen Nutzen. Zum Einen daß man am Wort GOttes immer einen richtigen Prüfstein dessen hat, was sich für Geist und Geistestrieb ausgeben will, daß man vor hohen über das Ziel gehenden Anmaßungen verwahrt wird. Zum Anderen, daß zuweilen die Erkenntnis aus dem Wort das geringere Maß der Geistesgaben erstattet, wie bei solchen Vorfällen oft das reichere Maß des Geistes den Mangel des Unterrichts im Wort erstattet hat.


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary