Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Matthew - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ἸδὼνG1492{V-2AAP-NSM} δὲG1161{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} ὄχλουςG3793{N-APM}, ἀνέβηG305{V-2AAI-3S} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} ὄροςG3735{N-ASN}. καὶG2532{CONJ} καθίσαντοςG2523{V-AAP-GSM} αὐτοῦG846{P-GSM}, προσῆλθονG4334{V-AAI-3P} αὐτῷG846{P-DSM} οἱG3588{T-NPM} μαθηταὶG3101{N-NPM} αὐτοῦG846{P-GSM}, 2καὶG2532{CONJ} ἀνοίξαςG455{V-AAP-NSM} τὸG3588{T-ASN} στόμαG4750{N-ASN} αὑτοῦG846{P-GSM}, ἐδίδασκενG1321{V-IAI-3S} αὐτοὺςG846{P-APM}, λέγωνG3004{V-PAP-NSM}, 3ΜακάριοιG3107{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} πτωχοὶG4434{A-NPM} τῷG3588{T-DSN} πνεύματιG4151{N-DSN}, ὅτιG3754{CONJ} αὐτῶνG846{P-GPM} (VAR1: ἐστινG2076{V-PXI-3S}) (VAR2: ἔσταιG2071{V-FXI-3S})G3588{T-NSF} βασιλείαG932{N-NSF} τῶνG3588{T-GPM} οὐρανῶνG3772{N-GPM}. 4ΜακάριοιG3107{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} πενθοῦντεςG3996{V-PAP-NPM}, ὅτιG3754{CONJ} αὐτοὶG846{P-NPM} παρακληθήσονταιG3870{V-FPI-3P}. 5ΜακάριοιG3107{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} πρᾳεῖςG4239{A-NPM}, ὅτιG3754{CONJ} αὐτοὶG846{P-NPM} κληρονομήσουσιG2816{V-FAI-3P} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1093{N-ASF}. 6ΜακάριοιG3107{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} πεινῶντεςG3983{V-PAP-NPM} καὶG2532{CONJ} διψῶντεςG1372{V-PAP-NPM} τὴνG3588{T-ASF} δικαιοσύνηνG1343{N-ASF}, ὅτιG3754{CONJ} αὐτοὶG846{P-NPM} χορτασθήσονταιG5526{V-FPI-3P}. 7ΜακάριοιG3107{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} ἐλεήμονεςG1655{A-NPM}, ὅτιG3754{CONJ} αὐτοὶG846{P-NPM} ἐλεηθήσονταιG1653{V-FPI-3P}. 8ΜακάριοιG3107{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} καθαροὶG2513{A-NPM} τῇG3588{T-DSF} καρδίᾳG2588{N-DSF}, ὅτιG3754{CONJ} αὐτοὶG846{P-NPM} τὸνG3588{T-ASM} ΘεὸνG2316{N-ASM} ὄψονταιG3700{V-FDI-3P}. 9ΜακάριοιG3107{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} εἰρηνοποιοὶG1518{A-NPM}, ὅτιG3754{CONJ} αὐτοὶG846{P-NPM} υἱοὶG5207{N-NPM} θεοῦG2316{N-GSM} κληθήσονταιG2564{V-FPI-3P}. 10ΜακάριοιG3107{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} δεδιωγμένοιG1377{V-RPP-NPM} ἕνεκενG1752{ADV} δικαιοσύνηςG1343{N-GSF}, ὅτιG3754{CONJ} αὐτῶνG846{P-GPM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSF} βασιλείαG932{N-NSF} τῶνG3588{T-GPM} οὐρανῶνG3772{N-GPM}. 11ΜακάριοίG3107{A-NPM} ἐστεG2075{V-PXI-2P} ὅτανG3752{CONJ} ὀνειδίσωσινG3679{V-AAS-3P} ὑμᾶςG5209{P-2AP} καὶG2532{CONJ} διώξωσιG1377{V-AAS-3P}, καὶG2532{CONJ} εἴπωσιG2036{V-2AAS-3P} πᾶνG3956{A-ASN} πονηρὸνG4190{A-ASN} ῥῆμαG4487{N-ASN} καθG2596{PREP}᾽ ὑμῶνG5216{P-2GP} ψευδόμενοιG5574{V-PEP-NPM}, (VAR1: ἕνεκενG1752{ADV} ἐμοῦG1700{P-1GS}·) (VAR2: ἕνεκαG1752{ADV} δικαιοσύνηςG1343{N-GSF}·) 12χαίρετεG5463{V-PAM-2P} καὶG2532{CONJ} ἀγαλλιᾶσθεG21{V-PNM-2P}, ὅτιG3754{CONJ}G3588{T-NSM} μισθὸςG3408{N-NSM} ὑμῶνG5216{P-2GP} πολὺςG4183{A-NSM} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPM} οὐρανοῖςG3772{N-DPM}· οὕτωG3779{ADV} γὰρG1063{CONJ} ἐδίωξανG1377{V-AAI-3P} τοὺςG3588{T-APM} προφήταςG4396{N-APM} τοὺςG3588{T-APM} πρὸG4253{PREP} ὑμῶνG5216{P-2GP}. 13ὙμεῖςG5210{P-2NP} ἐστεG2075{V-PXI-2P} τὸG3588{T-NSN} ἅλαςG217{N-NSN} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1093{N-GSF}. ἐὰνG1437{COND} δὲG1161{CONJ} τὸG3588{T-NSN} ἅλαςG217{N-NSN} μωρανθῇG3471{V-APS-3S}, ἐνG1722{PREP} τίνιG5101{I-DSN} ἁλισθήσεταιG233{V-FPI-3S}; εἰςG1519{PREP} οὐδὲνG3762{A-ASN} ἰσχύειG2480{V-PAI-3S} ἔτιG2089{ADV} εἰG1487{COND} μὴG3361{PRT-N} βληθῆναιG906{V-APN} ἔξωG1854{ADV}, καὶG2532{CONJ} καταπατεῖσθαιG2662{V-PPN} ὑπὸG5259{PREP} τῶνG3588{T-GPM} ἀνθρώπωνG444{N-GPM}. 14ὙμεῖςG5210{P-2NP} ἐστεG2075{V-PXI-2P} τὸG3588{T-NSN} φῶςG5457{N-NSN} τοῦG3588{T-GSM} κόσμουG2889{N-GSM}. οὐG3756{PRT-N} δύναταιG1410{V-PNI-3S} πόλιςG4172{N-NSF} κρυβῆναιG2928{V-2APN} ἐπάνωG1883{ADV} ὄρουςG3735{N-GSN} κειμένηG2749{V-PNP-NSF}· 15οὐδὲG3761{ADV} καίουσιG2545{V-PAI-3P} λύχνονG3088{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} τιθέασινG5087{V-PAI-3P} αὐτὸνG846{P-ASM} ὑπὸG5259{PREP} τὸνG3588{T-ASM} μόδιονG3426{N-ASM}, ἀλλG235{CONJ}᾽ ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} λυχνίανG3087{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} λάμπειG2989{V-PAI-3S} πᾶσιG3956{A-DPM} τοῖςG3588{T-DPM} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} οἰκίᾳG3614{N-DSF}. 16ΟὕτωG3779{ADV} λαμψάτωG2989{V-AAM-3S} τὸG3588{T-NSN} φῶςG5457{N-NSN} ὑμῶνG5216{P-2GP} ἔμπροσθενG1715{PREP} τῶνG3588{T-GPM} ἀνθρώπωνG444{N-GPM}, ὅπωςG3704{ADV} ἴδωσινG1492{V-2AAS-3P} ὑμῶνG5216{P-2GP} τὰG3588{T-APN} καλὰG2570{A-APN} ἔργαG2041{N-APN}, καὶG2532{CONJ} δοξάσωσιG1392{V-AAS-3P} τὸνG3588{T-ASM} πατέραG3962{N-ASM} ὑμῶνG5216{P-2GP} τὸνG3588{T-ASM} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPM} οὐρανοῖςG3772{N-DPM}. 17ΜὴG3361{PRT-N} νομίσητεG3543{V-AAS-2P} ὅτιG3754{CONJ} ἦλθονG2064{V-2AAI-1S} καταλῦσαιG2647{V-AAN} τὸνG3588{T-ASM} νόμονG3551{N-ASM}, ἢG2228{PRT} τοὺςG3588{T-APM} προφήταςG4396{N-APM}· οὐκG3756{PRT-N} ἦλθονG2064{V-2AAI-1S} καταλῦσαιG2647{V-AAN}, ἀλλὰG235{CONJ} πληρῶσαιG4137{V-AAN}. 18ἀμὴνG281{HEB} (VAR1: γὰρG1063{CONJ}) (VAR2: ἀμὴνG281{HEB}) λέγωG3004{V-PAI-1S} ὑμῖνG5213{P-2DP}, ἕωςG2193{CONJ} ἂνG302{PRT} παρέλθῃG3928{V-2AAS-3S}G3588{T-NSM} οὐρανὸςG3772{N-NSM} καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} γῆG1093{N-NSF}, ἰῶταG2503{N-LI} ἓνG1520{A-NSN}, ἢG2228{PRT} μίαG1520{A-NSF} κεραίαG2762{N-NSF} οὐG3756{PRT-N} μὴG3361{PRT-N} παρέλθῃG3928{V-2AAS-3S} ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSM} νόμουG3551{N-GSM}, ἕωςG2193{CONJ} ἂνG302{PRT} πάνταG3956{A-NPN} γένηταιG1096{V-2ADS-3S}. 19ὋςG3739{R-NSM} ἐὰνG1437{COND} οὖνG3767{CONJ} λύσῃG3089{V-AAS-3S} μίανG1520{A-ASF} τῶνG3588{T-GPF} ἐντολῶνG1785{N-GPF} τούτωνG5130{D-GPF} τῶνG3588{T-GPF} ἐλαχίστωνG1646{A-GPF}, καὶG2532{CONJ} διδάξῃG1321{V-AAS-3S} οὕτωG3779{ADV} τοὺςG3588{T-APM} ἀνθρώπουςG444{N-APM}, ἐλάχιστοςG1646{A-NSM} κληθήσεταιG2564{V-FPI-3S} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} βασιλείᾳG932{N-DSF} τῶνG3588{T-GPM} οὐρανῶνG3772{N-GPM}· ὃςG3739{R-NSM} δG1161{CONJ}᾽ ἂνG302{PRT} ποιήσῃG4160{V-AAS-3S} καὶG2532{CONJ} διδάξῃG1321{V-AAS-3S}, οὗτοςG3778{D-NSM} μέγαςG3173{A-NSM} κληθήσεταιG2564{V-FPI-3S} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} βασιλείᾳG932{N-DSF} τῶνG3588{T-GPM} οὐρανῶνG3772{N-GPM}. 20λέγωG3004{V-PAI-1S} γὰρG1063{CONJ} ὑμῖνG5213{P-2DP} ὅτιG3754{CONJ} ἐὰνG1437{COND} μὴG3361{PRT-N} περισσεύσῃG4052{V-AAS-3S}G3588{T-NSF} δικαιοσύνηG1343{N-NSF} ὑμῶνG5216{P-2GP} πλεῖονG4119{A-ASN-C} τῶνG3588{T-GPM} γραμματέωνG1122{N-GPM} καὶG2532{CONJ} φαρισαίωνG5330{N-GPM}, οὐG3756{PRT-N} μὴG3361{PRT-N} εἰσέλθητεG1525{V-2AAS-2P} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} βασιλείανG932{N-ASF} τῶνG3588{T-GPM} οὐρανῶνG3772{N-GPM}. 21ἨκούσατεG191{V-AAI-2P} ὅτιG3754{CONJ} ἐῤῥέθηG4483{V-API-3S} τοῖςG3588{T-DPM} ἀρχαίοιςG744{A-DPM}, ΟὐG3756{PRT-N} φονεύσειςG5407{V-FAI-2S}· ὃςG3739{R-NSM} δG1161{CONJ}᾽ ἂνG302{PRT} φονεύσῃG5407{V-AAS-3S}, ἔνοχοςG1777{A-NSM} ἔσταιG2071{V-FXI-3S} τῇG3588{T-DSF} κρίσειG2920{N-DSF}. 22ἘγὼG1473{P-1NS} δὲG1161{CONJ} λέγωG3004{V-PAI-1S} ὑμῖνG5213{P-2DP}, ὅτιG3754{CONJ} πᾶςG3956{A-NSM}G3588{T-NSM} ὀργιζόμενοςG3710{V-PPP-NSM} τῷG3588{T-DSM} ἀδελφῷG80{N-DSM} αὑτοῦG846{P-GSM} εἰκῆG1500{ADV}, ἔνοχοςG1777{A-NSM} ἔσταιG2071{V-FXI-3S} τῇG3588{T-DSF} κρίσειG2920{N-DSF}. ὃςG3739{R-NSM} δG1161{CONJ}᾽ ἂνG302{PRT} εἴπῃG2036{V-2AAS-3S} τῷG3588{T-DSM} ἀδελφῷG80{N-DSM} αὑτοῦG846{P-GSM} ῥακὰG4469{ARAM}, ἔνοχοςG1777{A-NSM} ἔσταιG2071{V-FXI-3S} τῷG3588{T-DSN} συνεδρίῳG4892{N-DSN}. ὃςG3739{R-NSM} δG1161{CONJ}᾽ ἂνG302{PRT} εἴπῃG2036{V-2AAS-3S} (VAR1: ) (VAR2: τῷG3588{T-DSM} ἀδελφῷG80{N-DSM} αὑτοῦG846{P-GSM}) μωρὲG3474{A-VSM}, ἔνοχοςG1777{A-NSM} ἔσταιG2071{V-FXI-3S} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γέεννανG1067{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} πυρόςG4442{N-GSN}. 23ἘὰνG1437{COND} οὖνG3767{CONJ} προσφέρῃςG4374{V-PAS-2S} τὸG3588{T-ASN} δῶρόνG1435{N-ASN} σουG4675{P-2GS} ἐπὶG1909{PREP} τὸG3588{T-ASN} θυσιαστήριονG2379{N-ASN}, κᾀκεῖG2546{ADV-C} μνησθῇςG3415{V-APS-2S} ὅτιG3754{CONJ}G3588{T-NSM} ἀδελφόςG80{N-NSM} σουG4675{P-2GS} ἔχειG2192{V-PAI-3S} τιG5100{X-ASN} κατὰG2596{PREP} σοῦG4675{P-2GS}, 24ἄφεςG863{V-2AAM-2S} ἐκεῖG1563{ADV} τὸG3588{T-ASN} δῶρόνG1435{N-ASN} σουG4675{P-2GS} ἔμπροσθενG1715{PREP} τοῦG3588{T-GSN} θυσιαστηρίουG2379{N-GSN}, καὶG2532{CONJ} ὕπαγεG5217{V-PAM-2S}, πρῶτονG4412{ADV} (VAR1: διαλλάγηθιG1259{V-2APM-2S}) (VAR2: καταλλάγηθιG2644{V-2APM-2S}) τῷG3588{T-DSM} ἀδελφῷG80{N-DSM} σουG4675{P-2GS}, καὶG2532{CONJ} τότεG5119{ADV} ἐλθὼνG2064{V-2AAP-NSM} πρόσφερεG4374{V-PAM-2S} τὸG3588{T-ASN} δῶρόνG1435{N-ASN} σουG4675{P-2GS}. 25ἼσθιG2468{V-PXM-2S} εὐνοῶνG2132{V-PAP-NSM} τῷG3588{T-DSM} ἀντιδίκῳG476{N-DSM} σουG4675{P-2GS} ταχὺG5035{ADV}, ἕωςG2193{CONJ} ὅτουG3755{R-GSN-ATT} εἶG1488{V-PXI-2S} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ὁδῷG3598{N-DSF} μετG3326{PREP}᾽ αὐτοῦG846{P-GSM}, μήποτέG3379{ADV} σεG4571{P-2AS} παραδῷG3860{V-2AAS-3S}G3588{T-NSM} ἀντίδικοςG476{N-NSM} τῷG3588{T-DSM} κριτῇG2923{N-DSM}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} κριτήςG2923{N-NSM} σεG4571{P-2AS} παραδῷG3860{V-2AAS-3S} τῷG3588{T-DSM} ὑπηρέτῃG5257{N-DSM}, καὶG2532{CONJ} εἰςG1519{PREP} φυλακὴνG5438{N-ASF} (VAR1: βληθήσῃG906{V-FPI-2S}.) (VAR2: βληθῇςG906{V-PAS-2S}) 26ἀμὴνG281{HEB} λέγωG3004{V-PAI-1S} σοὶG4671{P-2DS}, οὐG3756{PRT-N} μὴG3361{PRT-N} ἐξέλθῃςG1831{V-2AAS-2S} ἐκεῖθενG1564{ADV} ἕωςG2193{CONJ} ἂνG302{PRT} ἀποδῷςG591{V-2AAS-2S} τὸνG3588{T-ASM} ἔσχατονG2078{A-ASM} κοδράντηνG2835{N-ASM}. 27ἨκούσατεG191{V-AAI-2P} ὅτιG3754{CONJ} ἐῤῥέθηG4483{V-API-3S} (VAR1: τοῖςG3588{T-DPM} ἀρχαίοιςG744{A-DPM},) (VAR2: ) ΟὐG3756{PRT-N} μοιχεύσειςG3431{V-FAI-2S}. 28ἘγὼG1473{P-1NS} δὲG1161{CONJ} λέγωG3004{V-PAI-1S} ὑμῖνG5213{P-2DP} ὅτιG3754{CONJ} πᾶςG3956{A-NSM}G3588{T-NSM} βλέπωνG991{V-PAP-NSM} γυναῖκαG1135{N-ASF} πρὸςG4314{PREP} τὸG3588{T-ASN} ἐπιθυμῆσαιG1937{V-AAN} αὐτῆςG846{P-GSF}, ἤδηG2235{ADV} ἐμοίχευσενG3431{V-AAI-3S} αὐτὴνG846{P-ASF} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} καρδίᾳG2588{N-DSF} αὑτοῦG846{P-GSM}. 29εἰG1487{COND} δὲG1161{CONJ}G3588{T-NSM} ὀφθαλμόςG3788{N-NSM} σουG4675{P-2GS}G3588{T-NSM} δεξιὸςG1188{A-NSM} σκανδαλίζειG4624{V-PAI-3S} σεG4571{P-2AS}, ἔξελεG1807{V-2AAM-2S} αὐτὸνG846{P-ASM}, καὶG2532{CONJ} βάλεG906{V-2AAM-2S} ἀπὸG575{PREP} σοῦG4675{P-2GS}. συμφέρειG4851{V-PAI-3S} γάρG1063{CONJ} σοιG4671{P-2DS} ἵναG2443{CONJ} ἀπόληταιG622{V-2AMS-3S} ἓνG1520{A-ASN} τῶνG3588{T-GPN} μελῶνG3196{N-GPN} σουG4675{P-2GS}, καὶG2532{CONJ} μὴG3361{PRT-N} ὅλονG3650{A-NSN} τὸG3588{T-NSN} σῶμάG4983{N-NSN} σουG4675{P-2GS} βληθῇG906{V-APS-3S} εἰςG1519{PREP} γέεννανG1067{N-ASF}. 30ΚαὶG2532{CONJ} εἰG1487{COND}G3588{T-NSF} δεξιάG1188{A-NSF} σουG4675{P-2GS} χεὶρG5495{N-NSF} σκανδαλίζειG4624{V-PAI-3S} σεG4571{P-2AS}, ἔκκοψονG1581{V-AAM-2S} αὐτὴνG846{P-ASF}, καὶG2532{CONJ} βάλεG906{V-2AAM-2S} ἀπὸG575{PREP} σοῦG4675{P-2GS}· συμφέρειG4851{V-PAI-3S} γάρG1063{CONJ} σοιG4671{P-2DS} ἵναG2443{CONJ} ἀπόληταιG622{V-2AMS-3S} ἓνG1520{A-ASN} τῶνG3588{T-GPN} μελῶνG3196{N-GPN} σουG4675{P-2GS}, καὶG2532{CONJ} μὴG3361{PRT-N} ὅλονG3650{A-NSN} τὸG3588{T-NSN} σῶμάG4983{N-NSN} σουG4675{P-2GS} (VAR1: βληθῇG906{V-APS-3S} εἰςG1519{PREP} γέεννανG1067{N-ASF}.) (VAR2: εἰςG1519{PREP} γέεννανG1067{N-ASF} ἀπέλθῃG565{V-AAS-3S}) 31ἘῤῥέθηG4483{V-API-3S} δὲG1161{CONJ} ὅτιG3754{CONJ} ὃςG3739{R-NSM} ἂνG302{PRT} ἀπολύσῃG630{V-AAS-3S} τὴνG3588{T-ASF} γυναῖκαG1135{N-ASF} αὑτοῦG846{P-GSM}, δότωG1325{V-2AAM-3S} αὐτῇG846{P-DSF} ἀποστάσιονG647{N-ASN}. 32ἘγὼG1473{P-1NS} δὲG1161{CONJ} λέγωG3004{V-PAI-1S} ὑμῖνG5213{P-2DP} ὅτιG3754{CONJ} ὃςG3739{R-NSM} ἂνG302{PRT} ἀπολύσῃG630{V-AAS-3S} τὴνG3588{T-ASF} γυναῖκαG1135{N-ASF} αὑτοῦG846{P-GSM}, παρεκτὸςG3924{ADV} λόγουG3056{N-GSM} πορνείαςG4202{N-GSF}, ποιεῖG4160{V-PAI-3S} αὐτὴνG846{P-ASF} μοιχᾶσθαιG3429{V-PNN}· καὶG2532{CONJ} ὃςG3739{R-NSM} ἐὰνG1437{COND} ἀπολελυμένηνG630{V-RPP-ASF} γαμήσῃG1060{V-AAS-3S}, μοιχᾶταιG3429{V-PNI-3S}. 33ΠάλινG3825{ADV} ἠκούσατεG191{V-AAI-2P} ὅτιG3754{CONJ} ἐῤῥέθηG4483{V-API-3S} τοῖςG3588{T-DPM} ἀρχαίοιςG744{A-DPM}, ΟὐκG3756{PRT-N} ἐπιορκήσειςG1964{V-FAI-2S}, ἀποδώσειςG591{V-FAI-2S} δὲG1161{CONJ} τῷG3588{T-DSM} κυρίῳG2962{N-DSM} τοὺςG3588{T-APM} ὅρκουςG3727{N-APM} σουG4675{P-2GS}. 34ἘγὼG1473{P-1NS} δὲG1161{CONJ} λέγωG3004{V-PAI-1S} ὑμῖνG5213{P-2DP} μὴG3361{PRT-N} ὀμόσαιG3660{V-AAN} ὅλωςG3654{ADV}, μήτεG3383{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} οὐρανῷG3772{N-DSM}, ὅτιG3754{CONJ} θρόνοςG2362{N-NSM} ἐστὶG2076{V-PXI-3S} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}· 35μήτεG3383{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} γῇG1093{N-DSF}, ὅτιG3754{CONJ} ὑποπόδιόνG5286{N-NSN} ἐστιG2076{V-PXI-3S} τῶνG3588{T-GPM} ποδῶνG4228{N-GPM} αὐτοῦG846{P-GSM}· μήτεG3383{CONJ} εἰςG1519{PREP} ἹεροσόλυμαG2414{N-ASF}, ὅτιG3754{CONJ} πόλιςG4172{N-NSF} ἐστὶG2076{V-PXI-3S} τοῦG3588{T-GSM} μεγάλουG3173{A-GSM} βασιλέωςG935{N-GSM}· 36μήτεG3383{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} κεφαλῇG2776{N-DSF} σουG4675{P-2GS} ὀμόσῃςG3660{V-AAS-2S}, ὅτιG3754{CONJ} οὐG3756{PRT-N} δύνασαιG1410{V-PNI-2S} μίανG1520{A-ASF} τρίχαG2359{N-ASF} λευκὴνG3022{A-ASF}G2228{PRT} μέλαινανG3189{A-ASF} ποιῆσαιG4160{V-AAN}. 37ἜστωG2077{V-PXM-3S} δὲG1161{CONJ}G3588{T-NSM} λόγοςG3056{N-NSM} ὑμῶνG5216{P-2GP} ναὶG3483{PRT}, ναίG3483{PRT}· οὒG3756{PRT-N}, οὔG3756{PRT-N}· τὸG3588{T-NSN} δὲG1161{CONJ} περισσὸνG4053{A-NSN} τούτωνG5130{D-GPM} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSM} πονηροῦG4190{A-GSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}. 38ἨκούσατεG191{V-AAI-2P} ὅτιG3754{CONJ} ἐῤῥέθηG4483{V-API-3S}, ὈφθαλμὸνG3788{N-ASM} ἀντὶG473{PREP} ὀφθαλμοῦG3788{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} ὀδόνταG3599{N-ASM} ἀντὶG473{PREP} ὀδόντοςG3599{N-GSM}. 39ἘγὼG1473{P-1NS} δὲG1161{CONJ} λέγωG3004{V-PAI-1S} ὑμῖνG5213{P-2DP} μὴG3361{PRT-N} ἀντιστῆναιG436{V-2AAN} τῷG3588{T-DSM} πονηρῷG4190{A-DSM}· ἀλλG235{CONJ}᾽ ὅστιςG3748{R-NSM} σεG4571{P-2AS} ῥαπίσειG4474{V-FAI-3S} ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} δεξιάνG1188{A-ASF} σουG4675{P-2GS} σιαγόναG4600{N-ASF}, στρέψονG4762{V-AAM-2S} αὐτῷG846{P-DSM} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} ἄλληνG243{A-ASF}· 40καὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} θέλοντίG2309{V-PAP-DSM} σοιG4671{P-2DS} κριθῆναιG2919{V-APN}, καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} χιτῶνάG5509{N-ASM} σουG4675{P-2GS} λαβεῖνG2983{V-2AAN}, ἄφεςG863{V-2AAM-2S} αὐτῷG846{P-DSM} καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} ἱμάτιονG2440{N-ASN}· 41καὶG2532{CONJ} ὅστιςG3748{R-NSM} σεG4571{P-2AS} ἀγγαρεύσειG29{V-FAI-3S} μίλιονG3400{N-ASN} ἓνG1520{A-ASN}, ὕπαγεG5217{V-PAM-2S} μετG3326{PREP}᾽ αὐτοῦG846{P-GSM} δύοG1417{A-NUI}. 42ΤῷG3588{T-DSM} αἰτοῦντίG154{V-PAP-DSM} σεG4571{P-2AS} δίδουG1325{V-PAM-2S}· καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} θέλονταG2309{V-PAP-ASM} ἀπὸG575{PREP} σοῦG4675{P-2GS} δανείσασθαιG1155{V-AMN} μὴG3361{PRT-N} ἀποστραφῇςG654{V-2APS-2S}. 43ἨκούσατεG191{V-AAI-2P} ὅτιG3754{CONJ} ἐῤῥέθηG4483{V-API-3S}, ἈγαπήσειςG25{V-FAI-2S} τὸνG3588{T-ASM} πλησίονG4139{ADV} σουG4675{P-2GS}, καὶG2532{CONJ} μισήσειςG3404{V-FAI-2S} τὸνG3588{T-ASM} ἐχθρόνG2190{A-ASM} σουG4675{P-2GS}. 44ἘγὼG1473{P-1NS} δὲG1161{CONJ} λέγωG3004{V-PAI-1S} ὑμῖνG5213{P-2DP}, ἀγαπᾶτεG25{V-PAM-2P} τοὺςG3588{T-APM} ἐχθροὺςG2190{A-APM} ὑμῶνG5216{P-2GP}, εὐλογεῖτεG2127{V-PAM-2P} τοὺςG3588{T-APM} καταρωμένουςG2672{V-PNP-APM} ὑμᾶςG5209{P-2AP}, καλῶςG2573{ADV} ποιεῖτεG4160{V-PAM-2P} τοὺςG3588{T-APM} μισοῦνταςG3404{V-PAP-APM} ὑμᾶςG5209{P-2AP}, καὶG2532{CONJ} προσεύχεσθεG4336{V-PNM-2P} ὑπὲρG5228{PREP} τῶνG3588{T-GPM} ἐπηρεαζόντωνG1908{V-PAP-GPM} ὑμᾶςG5209{P-2AP} καὶG2532{CONJ} διωκόντωνG1377{V-PAP-GPM} ὑμᾶςG5209{P-2AP}· 45ὅπωςG3704{ADV} γένησθεG1096{V-2ADS-2P} υἱοὶG5207{N-NPM} τοῦG3588{T-GSM} πατρὸςG3962{N-GSM} ὑμῶνG5216{P-2GP} τοῦG3588{T-GSM} ἐνG1722{PREP} οὐρανοῖςG3772{N-DPM}, ὅτιG3754{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} ἥλιονG2246{N-ASM} αὑτοῦG846{P-GSM} ἀνατέλλειG393{V-PAI-3S} ἐπὶG1909{PREP} πονηροὺςG4190{A-APM} καὶG2532{CONJ} ἀγαθοὺςG18{A-APM}, καὶG2532{CONJ} βρέχειG1026{V-PAI-3S} ἐπὶG1909{PREP} δικαίουςG1342{A-APM} καὶG2532{CONJ} ἀδίκουςG94{A-APM}. 46ἐὰνG1437{COND} γὰρG1063{CONJ} ἀγαπήσητεG25{V-AAS-2P} τοὺςG3588{T-APM} ἀγαπῶνταςG25{V-PAP-APM} ὑμᾶςG5209{P-2AP}, τίναG5101{I-ASM} μισθὸνG3408{N-ASM} ἔχετεG2192{V-PAI-2P}; οὐχὶG3780{PRT-I} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} τελῶναιG5057{N-NPM} τὸG3588{T-ASN} αὐτὸG846{P-ASN} ποιοῦσιG4160{V-PAI-3P}; 47καὶG2532{CONJ} ἐὰνG1437{COND} ἀσπάσησθεG782{V-ADS-2P} τοὺςG3588{T-APM} ἀδελφοὺςG80{N-APM} ὑμῶνG5216{P-2GP} μόνονG3440{ADV}, τίG5101{I-ASN} περισσὸνG4053{A-ASN} ποιεῖτεG4160{V-PAI-2P}; οὐχὶG3780{PRT-I} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} τελῶναιG5057{N-NPM} οὕτωG3779{ADV} ποιοῦσινG4160{V-PAI-3P}; 48ἔσεσθεG2071{V-FXI-2P} οὖνG3767{CONJ} ὑμεῖςG5210{P-2NP} τέλειοιG5046{A-NPM}, ὥσπερG5618{ADV}G3588{T-NSM} πατὴρG3962{N-NSM} ὑμῶνG5216{P-2GP}G3588{T-NSM} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPM} οὐρανοῖςG3772{N-DPM} τέλειόςG5046{A-NSM} ἐστιG2076{V-PXI-3S}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary