1AG1161{CONJ} pohleděvG308{V-AAP-NSM}, uzřelG1492{V-2AAI-3S} bohatéG4145{A-APM}, kteřížG3588{T-APM} metaliG906{V-PAP-APM} daryG1435{N-APN} svéG846{P-GPM} doG1519{PREP} pokladniceG1049{N-ASN}. 2UzřelG1492{V-2AAI-3S} pakG1161{CONJ} iG2532{CONJ} jednuG5100{X-ASF} vdovuG5503{N-ASF} chudičkouG3998{A-ASF}, ana uvrhlaG906{V-PAP-ASF} tamG1563{ADV} dvaG1417{A-NUI} šartyG3016{N-APN}. 3IG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S}: V pravděG230{ADV} pravímG3004{V-PAI-1S} vámG5213{P-2DP}, žeG3754{CONJ} vdovaG5503{N-NSF} tatoG3778{D-NSF} chudáG4434{A-NSF} víceG4119{A-ASN-C} než všickniG3956{A-GPM} uvrhlaG906{V-2AAI-3S}. 4NeboG1063{CONJ} všickniG537{A-NPM} titoG3778{D-NPM} zG1537{PREP} toho, cožG3588{T-GSN} jimG846{P-DPM} zbývaloG4052{V-PAP-GSN}, dali G906{V-2AAI-3P} dary G1519{PREP} G1435{N-APN} BohuG2316{N-GSM}, tatoG846{P-NSF} G3778{D-NSF} pakG1161{CONJ} zG1537{PREP} svéG846{P-GSF} chudobyG5303{N-GSN} všeckuG537{A-ASM} živnostG979{N-ASM} svou, kteroužG3739{R-ASM} mělaG2192{V-IAI-3S}, uvrhlaG906{V-2AAI-3S}. 5AG2532{CONJ} když někteříG5100{X-GPM} praviliG3004{V-PAP-GPM} oG4012{PREP} chrámuG2411{N-GSN}, kterakG3754{CONJ} by kamenímG3037{N-DPM} pěknýmG2570{A-DPM} iG2532{CONJ} okrasamiG334{N-DPN} ozdobenG2885{V-RPI-3S} byl, řeklG2036{V-2AAI-3S}: 6Nač G3739{R-APN} se toG5023{D-APN} díváteG2334{V-PAI-2P}? PřijdouťG2064{V-FDI-3P} dnovéG2250{N-NPF}, vG1722{PREP} nichžG3739{R-DPF} nebudeG3756{PRT-N} zůstavenG863{V-FPI-3S} kámenG3037{N-NSM} naG1909{PREP} kameniG3037{N-DSM}, kterýžG3739{R-NSM} by nebylG3756{PRT-N} zbořenG2647{V-FPI-3S}. 7IG1161{CONJ} otázaliG1905{V-AAI-3P} se hoG846{P-ASM}, řkouceG3004{V-PAP-NPM}: MistřeG1320{N-VSM}, kdyG4219{PRT-I} G3767{CONJ} toG5023{D-NPN} budeG2071{V-FXI-3S}? AG2532{CONJ} kteréG5101{I-NSN} znameníG4592{N-NSN}, kdyžG3752{CONJ} se toG5023{D-NPN} budeG3195{V-PAS-3S} míti státiG1096{V-PNN}? 8OnG3588{T-NSM} pakG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S}: VizteG991{V-PAM-2P}, abyste nebyliG3361{PRT-N} svedeniG4105{V-APS-2P}. NeboG1063{CONJ} mnozíG4183{A-NPM} přijdouG2064{V-FDI-3P} veG1909{PREP} jménuG3686{N-DSN} mémG3450{P-1GS}, řkouceG3004{V-PAP-NPM} G3754{CONJ}: JáG1473{P-1NS} jsemG1510{V-PXI-1S}, aG2532{CONJ} časG2540{N-NSM} se blížíG1448{V-RAI-3S}. ProtožG3767{CONJ} nepostupujteG3361{PRT-N} G4198{V-AOS-2P} poG3694{ADV} nichG846{P-GPM}. 9KdyžG3752{CONJ} pakG1161{CONJ} uslyšíteG191{V-AAS-2P} o válkáchG4171{N-APM} aG2532{CONJ} různicechG181{N-APF}, nestrachujte G3361{PRT-N} G4422{V-APS-2P} se; neboťG1063{CONJ} musíG1163{V-PQI-3S} toG5023{D-NPN} prvéG4412{ADV} býtiG1096{V-2ADN}, aleG235{CONJ} neG3756{PRT-N} i hnedG2112{ADV} konecG5056{N-NSN}. 10TehdyG5119{ADV} pravilG3004{V-IAI-3S} jimG846{P-DPM}: PovstaneťG1453{V-FPI-3S} národG1484{N-NSN} protiG1909{PREP} národuG1484{N-ASN}, aG2532{CONJ} královstvíG932{N-NSF} protiG1909{PREP} královstvíG932{N-ASF}. 11AG5037{PRT} země třeseníG4578{N-NPM} velikáG3173{A-NPM} budouG2071{V-FXI-3P} poG2596{PREP} místechG5117{N-APM}, aG2532{CONJ} hladovéG3042{N-NPM}, aG2532{CONJ} morovéG3061{N-NPM}, hrůzyG5400{N-NPN} iG5037{PRT} G2532{CONJ} zázrakovéG4592{N-NPN} sG575{PREP} nebeG3772{N-GSM} velicíG3173{A-NPN} G2071{V-FXI-3S}. 12AleG1161{CONJ} předG4253{PREP} tímG5130{D-GPN} předeG537{A-GPN} vším vztáhnouG1911{V-FAI-3P} ruceG5495{N-APF} svéG846{P-GPM} naG1909{PREP} vásG5209{P-2AP}, aG2532{CONJ} protivitiG1377{V-FAI-3P} se budou, vydávajíceG3860{V-PAP-NPM} vás doG1519{PREP} školG4864{N-APF} aG2532{CONJ} žalářůG5438{N-APF}, vodíceG71{V-PPP-APM} kG1909{PREP} králůmG935{N-APM} aG2532{CONJ} k vládařůmG2232{N-APM} proG1752{ADV} jménoG3686{N-GSN} méG3450{P-1GS}. 13AG1161{CONJ} toť se vámG5213{P-2DP} díti G576{V-FDI-3S} bude naG1519{PREP} svědectvíG3142{N-ASN}. 14ProtožG3767{CONJ} složtežG5087{V-2AMM-2P} to vG1519{PREP} srdcíchG2588{N-APF} svýchG5216{P-2GP}, abyste se nestaraliG3361{PRT-N} G4304{V-PAN}, kterak byste odpovídatiG626{V-AON} měli. 15JáťG1473{P-1NS} zajistéG1063{CONJ} dámG1325{V-FAI-1S} vámG5213{P-2DP} ústaG4750{N-ASN} aG2532{CONJ} moudrostG4678{N-ASF}, kteréžG3739{R-DSF} nebudouG3756{PRT-N} mociG1410{V-FDI-3P} odolatiG471{V-2AAN}, aniG3761{ADV} proti ní ostátiG436{V-2AAN} všickniG3956{A-NPM} protivníciG480{V-PNP-NPM} vašiG5213{P-2DP}. 16Budete pakG1161{CONJ} zrazovániG3860{V-FPI-2P} iG2532{CONJ} odG5259{PREP} rodičůG1118{N-GPM} aG2532{CONJ} od bratříG80{N-GPM}, G2532{CONJ} od příbuznýchG4773{A-GPM} iG2532{CONJ} od přátelG5384{A-GPM}, aG2532{CONJ} zmordujíG2289{V-FAI-3P} některé zG1537{PREP} vásG5216{P-2GP}. 17AG2532{CONJ} budeteG2071{V-FXI-2P} v nenávistiG3404{V-PPP-NPM} uG5259{PREP} všechG3956{A-GPM} proG1223{PREP} jménoG3686{N-ASN} méG3450{P-1GS}. 18AleG2532{CONJ} ani vlasG2359{N-NSF} sG1537{PREP} hlavyG2776{N-GSF} vašíG5216{P-2GP} nikoliG3756{PRT-N} nezahyneG3361{PRT-N} G622{V-2AMS-3S}. 19VG1722{PREP} trpělivostiG5281{N-DSF} svéG5216{P-2GP} vládněte G2932{V-ADM-2P} dušemiG5590{N-APF} svýmiG5216{P-2GP}. 20KdyžG3752{CONJ} pakG1161{CONJ} uzříteG1492{V-2AAS-2P} obleženýG2944{V-PPP-ASF} odG5259{PREP} vojskaG4760{N-GPN} JeruzalémG2419{N-PRI}, tehdyG5119{ADV} vězteG1097{V-2AAM-2P}, žeťG3754{CONJ} se přiblížiloG1448{V-RAI-3S} zkaženíG2050{N-NSF} jehoG846{P-GSF}. 21TehdyG5119{ADV} tiG3588{T-NPM}, kdož jsou vG1722{PREP} JudstvuG2449{N-DSF}, utíkejteG5343{V-PAM-3P} kG1519{PREP} horámG3735{N-APN}, aG2532{CONJ} kdo G3588{T-NPM} uG1722{PREP} prostředG3319{A-DSN} něhoG846{P-GSF}, vyjděteG1633{V-PAM-3P}, aG2532{CONJ} kteříG3588{T-NPM} vG1722{PREP} končináchG5561{N-DPF}, nevcházejteG3361{PRT-N} G1525{V-PNM-3P} doG1519{PREP} něhoG846{P-ASF}. 22NeboťG3754{CONJ} budou G3778{D-NPF} G1526{V-PXI-3P} dnovéG2250{N-NPF} pomstyG1557{N-GSF}, aby G3588{T-GSM} se naplniloG4137{V-APN} všeckoG3956{A-APN}, cožG3588{T-APN} psánoG1125{V-RPP-APN} jest. 23AleG1161{CONJ} bědaG3759{INJ} těhotnýmG1722{PREP} G1064{N-DSF} G2192{V-PAP-DPF} aG2532{CONJ} těmG3588{T-DPF}, kteréž kojíG2337{V-PAP-DPF} vG1722{PREP} těchG1565{D-DPF} dnechG2250{N-DPF}. NeboťG1063{CONJ} budeG2071{V-FXI-3S} dav G318{N-NSF} velikýG3173{A-NSF} vG1909{PREP} této zemiG1093{N-GSF}, aG2532{CONJ} hněvG3709{N-NSF} nadG1722{PREP} lidemG2992{N-DSM} tímtoG5129{D-DSM}. 24IG2532{CONJ} padatiG4098{V-FNI-3P} budou ostrostíG4750{N-DSN} mečeG3162{N-GSF}, aG2532{CONJ} zjímaníG163{V-FPI-3P} vedeni budou meziG1519{PREP} všeckyG3956{A-APN} národyG1484{N-APN}, aG2532{CONJ} JeruzalémG2419{N-PRI} tlačenG3961{V-PPP-NSM} budeG2071{V-FXI-3S} odG5259{PREP} pohanůG1484{N-GPN}, dokudžG891{PREP} se nenaplníG4137{V-APS-3P} časovéG2540{N-NPM} pohanůG1484{N-GPN}. 25IG2532{CONJ} budouťG2071{V-FXI-3S} znameníG4592{N-NPN} naG1722{PREP} slunciG2246{N-DSM} aG2532{CONJ} na měsíciG4582{N-DSF} iG2532{CONJ} na hvězdáchG798{N-DPN}, aG2532{CONJ} naG1909{PREP} zemiG1093{N-GSF} ssouženíG4928{N-NSF} národůG1484{N-GPN}, nevědoucích G1722{PREP} G640{N-DSF} se kam díti, když zvukG2278{V-PAP-GSF} vydá mořeG2281{N-GSF} aG2532{CONJ} vlnobitíG4535{N-GSM}, 26Tak že zmrtvějíG674{V-PAP-GPM} lidéG444{N-GPM} proG575{PREP} strachG5401{N-GSM} aG2532{CONJ} pro očekáváníG4329{N-GSF} těch věcí, kteréžG3588{T-GPM} přijdouG1904{V-PNP-GPM} na všecken světG3625{N-DSF}. NeboG1063{CONJ} mociG1411{N-NPF} nebeskéG3772{N-GPM} pohybovati G4531{V-FPI-3P} se budou. 27AG2532{CONJ} tehdyťG5119{ADV} uzříG3700{V-FDI-3P} SynaG5207{N-ASM} člověkaG444{N-GSM}, an se béřeG2064{V-PNP-ASM} vG1722{PREP} oblaceG3507{N-DSF} sG3326{PREP} mocíG1411{N-GSF} aG2532{CONJ} slavouG1391{N-GSF} velikouG4183{A-GSF}. 28AG1161{CONJ} když se totoG5130{D-GPM} počneG756{V-PMP-GPM} dítiG1096{V-PNN}, pohleďtež G352{V-AAM-2P} aG2532{CONJ} pozdvihnětežG1869{V-AAM-2P} hlavG2776{N-APF} svýchG5216{P-2GP}, proto žeG1360{CONJ} se přibližujeG1448{V-PAI-3S} vykoupeníG629{N-NSF} vašeG5216{P-2GP}. 29IG2532{CONJ} povědělG2036{V-2AAI-3S} jimG846{P-DPM} podobenstvíG3850{N-ASF}: PatřteG1492{V-2AAM-2P} na fíkovýG4808{N-ASF} strom iG2532{CONJ} na všeckaG3956{A-APN} stromovíG1186{N-APN}. 30KdyžG3752{CONJ} se jižG2235{ADV} pučíG4261{V-2AAS-3P}, vidouceG991{V-PAP-NPM} to, samiG575{PREP} G1438{F-3GPM} to znáteG1097{V-PAI-2P}, žeG3754{CONJ} blízkoG1451{ADV} jestG2076{V-PXI-3S} jižG2235{ADV} létoG2330{N-NSN}. 31TakžG3779{ADV} iG2532{CONJ} vyG5210{P-2NP}, kdyžG3752{CONJ} uzříteG1492{V-2AAS-2P}, ano se tytoG5023{D-APN} věci dějí G1096{V-PNP-APN}, vězteG1097{V-PAM-2P}, žeG3754{CONJ} blízkoG1451{ADV} jestG2076{V-PXI-3S} královstvíG932{N-NSF} BožíG2316{N-GSM}. 32AmenG281{HEB} pravímG3004{V-PAI-1S} vámG5213{P-2DP}, žeG3754{CONJ} nepomineG3756{PRT-N} G3361{PRT-N} G3928{V-2AAS-3S} věkG1074{N-NSF} tentoG3778{D-NSF}, ažG2193{CONJ} G302{PRT} se všeckoG3956{A-APN} staneG1096{V-2ADS-3S}. 33NebeG3772{N-NSM} aG2532{CONJ} zeměG1093{N-NSF} pominouG3928{V-FDI-3P}, aleG1161{CONJ} slovaG3056{N-NPM} máG3450{P-1GS} nepominouG3756{PRT-N} G3361{PRT-N} G3928{V-2AAS-3P}. 34Pilně seG1438{F-3DPM} pakG1161{CONJ} varujteG4337{V-PAM-2P}, abyG3379{ADV} snad nebyla obtíženáG925{V-APS-3P} srdceG2588{N-NPF} vašeG5216{P-2GP} obžerstvímG1722{PREP} G2897{N-DSF} aG2532{CONJ} opilstvímG3178{N-DSF} aG2532{CONJ} pečovánímG3308{N-DPF} o tento životG982{A-DPF}, aG2532{CONJ} v náhleG160{A-NSM} přikvačilG2186{V-2AAS-3S} by vásG1909{PREP} G5209{P-2AP} tenG1565{D-NSF} denG2250{N-NSF}. 35NeboG1063{CONJ} jakoG5613{ADV} osídloG3803{N-NSF} přijdeG1904{V-FDI-3S} naG1909{PREP} všeckyG3956{A-APM}, kteřížG3588{T-APM} přebývajíG2521{V-PNP-APM} naG1909{PREP} tvářiG4383{N-ASN} všíG3956{A-GSF} zeměG1093{N-GSF}. 36ProtožG3767{CONJ} bděteG69{V-PAM-2P}, všelikéhoG1722{PREP} G3956{A-DSM} časuG2540{N-DSM} modléceG1189{V-PNP-NPM} se, abysteG2443{CONJ} hodniG2661{V-APS-2P} byli ujítiG1628{V-2AAN} všechG3956{A-APN} těchG5023{D-APN} věcí, kteréžG3588{T-APN} se budouG3195{V-PAP-APN} dítiG1096{V-PNN}, aG2532{CONJ} postavitiG2476{V-APN} se předG1715{PREP} SynemG5207{N-GSM} člověkaG444{N-GSM}. 37IG1161{CONJ} bývalG2258{V-IXI-3S} ve dneG2250{N-APF} vG1722{PREP} chráměG2411{N-DSN}, učeG1321{V-PAP-NSM}, aleG1161{CONJ} v nociG3571{N-APF} vycházejeG1831{V-PNP-NSM}, přebýval G835{V-INI-3S} naG1519{PREP} hořeG3735{N-ASN}, kterážG3588{T-ASN} sloveG2564{V-PPP-ASN} OlivetskáG1636{N-GPF}. 38AG2532{CONJ} všeckenG3956{A-NSM} lidG2992{N-NSM} na úsvitěG3719{V-IAI-3S} přicházel kG4314{PREP} němuG846{P-ASM} doG1722{PREP} chrámuG2411{N-DSN}, aby hoG846{P-GSM} poslouchalG191{V-PAN}.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 THE WIDOW'S TWO MITES. (
Luke 21:1-
Luke 21:4)
looked up--He had "sat down over against the treasury" (
Mark 12:41), probably to rest, for He had continued long standing as he taught in the temple court (
Mark 11:27), and "looking up He saw"--as in Zaccheus' case, not quite casually.
the rich, &c.--"the people," says
Mark 12:41 "cast money into the treasury, and many rich east in much"; that is, into chests deposited in one of the courts of the temple to receive the offerings of the people towards its maintenance (
2Kgs 12:9;
John 8:20).
2 two mites--"which make a farthing" (
Mark 12:42), the smallest Jewish coin. "She might have kept one" [BENGEL].
3 And he said--"to His disciples," whom He "called to Him" (
Mark 12:43), to teach from it a great future lesson.
more than . . . all--in proportion to her means, which is God's standard (
2Cor 8:12).
4 of their abundance--their superfluity; what they had to spare," or beyond what they needed.
of her penury--or "want" (
Mark 12:44) --her deficiency, of what was less than her own wants required, "all the living she had." Mark (
Mark 12:44) still more emphatically, "all that she had--her whole subsistence." Note: (1) As temple offerings are needed still for the service of Christ at home and abroad, so "looking down" now, as then "up," Me "sees" who "cast in," and how much. (2) Christ's standard of commendable offering is not our superfluity, but our deficiency--not what will never be missed, but what costs us some real sacrifice, and just in proportion to the relative amount of that sacrifice. (See
2Cor 8:1-3.)
5 CHRIST'S PROPHECY OF THE DESTRUCTION OF JERUSALEM AND WARNINGS TO PREPARE FOR HIS SECOND COMING, SUGGESTED BY IT--HIS DAYS AND NIGHTS DURING HIS LAST WEEK. (Luke 21:5-38)
(See on
Matt 24:1-
Matt 24:3.)
8 the time--of the Kingdom, in its full glory.
go . . . not . . . after them--"I come not so very soon" (
2Thess 2:1-2) [STIER].
9 not terrified--(See
Luke 21:19;
Isa 8:11-
Isa 8:14).
end not by and by--or immediately, not yet (
Matt 24:6;
Mark 13:7): that is, "Worse must come before all is over."
10 Nation, &c.--Matthew and Mark (
Matt 24:8;
Mark 13:8) add, "All these are the beginning of sorrows," or travail pangs, to which heavy calamities are compared (
Jer 4:31, &c.).
12 brought before, &c.--The book of Acts verifies all this.
13 for a testimony--an opportunity of bearing testimony.
18 not a hair . . . perish--He had just said (
Luke 21:16) they should be put to death; showing that this precious promise is far above immunity from mere bodily harm, and furnishing a key to the right interpretation of the ninety-first Psalm, and such like. Matthew adds the following (
Matt 24:12): "And because iniquity shall abound, the love of many," the many or, the most--the generality of professed disciples--"shall wax cold." But he that endureth to the end shall be saved. Sad illustrations of the effect of abounding iniquity in cooling the love of faithful disciples we have in the Epistle of James, written about this period referred to, and too frequently ever since (
Heb 10:38-
Heb 10:39;
Rev 2:10). "And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness, and then shall the end come" (
Matt 24:14). God never sends judgment without previous warning; and there can be no doubt that the Jews, already dispersed over most known countries, had nearly all heard the Gospel "as a witness," before the end of the Jewish state. The same principle was repeated and will repeat itself to the end.
20 by armies--encamped armies, that is, besieged: "the abomination of desolation" (meaning the Roman ensigns, as the symbols of an idolatrous, pagan, unclean power) "spoken of by Daniel the prophet" (
Dan 9:27) "standing where it ought not" (
Mark 13:14). "Whoso readeth [that prophecy] let him understand" (
Matt 24:15).
Then . . . flee, &c.--EUSEBIUS says the Christians fled to Pella, at the north extremity of Perea, being "prophetically directed"; perhaps by some prophetic intimation still more explicit than this, which still would be their chart.
23 woe unto--"alas for."
with child, &c.--from the greater suffering it would involve; as also "flight in winter, and on the sabbath," which they were to "pray" against (
Matt 24:20), the one as more trying to the body, the other to the soul. "For then shall be tribulation such as was not since the beginning of the world, nor ever shall be"--language not unusual in the Old Testament for tremendous calamities, though of this it may perhaps be literally said, "And except those days should be shortened, there should no flesh be saved, but for the elect's sake those days shall be shortened" (
Matt 24:21-
Matt 24:22). But for this merciful "shortening," brought about by a remarkable concurrence of causes, the whole nation would have perished, in which there yet remained a remnant to be afterwards gathered out. Here in Matthew and Mark (
Matt 24:24;
Mark 13:22) are some particulars about "false Christs," who should, "if possible"--a precious clause--"deceive the very elect." (Compare
2Thess 2:9-11;
Rev 13:13.)
24 Jerusalem . . . trodden down . . . until, &c.--Implying (1) that one day Jerusalem shall cease to be "trodden down by the Gentiles" (
Rev 11:2), as then by pagan so now by Mohammedan unbelievers; (2) that this shall be at the "completion" of "the times of the Gentiles," which from
Rom 11:25 (taken from this) we conclude to mean till the Gentiles have had their full time of that place in the Church which the Jews in their time had before them--after which, the Jews being again "grafted into their own olive tree," one Church of Jew and Gentile together shall fill the earth (Rom. 11:1-36). What a vista this opens up!
25 signs, &c.--Though the grandeur of this language carries the mind over the head of all periods but that of Christ's second coming, nearly every expression will be found used of the Lord's coming in terrible national judgments, as of Babylon, &c.; and from
Luke 21:28,
Luke 21:32, it seems undeniable that its immediate reference was to the destruction of Jerusalem, though its ultimate reference beyond doubt is to Christ's final coming.
28 redemption--from the oppression of ecclesiastical despotism and legal bondage by the total subversion of the Jewish state and the firm establishment of the evangelical kingdom (
Luke 21:31). But the words are of far wider and more precious import. Matthew (
Matt 24:30) says, "And then shall appear the sign of the Son of man in heaven," evidently something distinct from Himself, mentioned immediately after. What this was intended to mean, interpreters are not agreed. But as before Christ came to destroy Jerusalem, some appalling portents were seen in the air, so before His personal appearing it is likely that something analogous will be witnessed, though of what nature it is vain to conjecture.
32 This generation--not "this nation," as some interpret it, which, though admissible in itself, seems very unnatural here. It is rather as in
Luke 9:27.
34 surfeiting, and drunkenness--All animal excesses, quenching spirituality.
cares of this life--(See on
Mark 4:7;
Mark 4:19).
36 Watch . . . pray, &c.--the two great duties which in prospect of trial are constantly enjoined. These warnings, suggested by the need of preparedness for the tremendous calamities approaching, and the total wreck of the existing state of things, are the general improvement of the whole discourse, carrying the mind forward to Judgment and Vengeance of another kind and on a grander and more awful scale--not ecclesiastical or political but personal, not temporal but eternal--when all safety and blessedness will be found to lie in being able to "STAND BEFORE THE SON OF MAN" in the glory of His personal appearing.
37 in the daytime--of this His last week.
abode in the mount--that is, at Bethany (
Matt 21:17).