SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook

 

 

Guestbook



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G5396 G5397 G5398 G5399 G5400         G5402G5403G5404G5405G5406

Cognate Strong's numbers: G5400, G5399

Strong: G5401
φόβος, ου, ὁ  [fobos]
strach, úzkost, bázeň; úcta; zastrašování, hrozba ¦¦ ἀπὸ (τοῦ) φόβου ze strachu (τινός před kým, z koho), strachem ¦ τὸν δὲ φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε (*1P 3:14) ale jejich vyhrožování se nebojte n. nemějte před nimi strach [47]
Strong: G5401
Word: φοβος
Pronounc: fob'-os
Orig: from a primary phebomai (to be put in fear); alarm or fright:--be afraid, + exceedingly, fear, terror.
Use: TDNT-9:189,1272 Noun Masculine
HE Strong: H367 H1763 H2730 H2844 H3374 H6184 H6343 H7413

1) fear, dread, terror
1a) that which strikes terror
2) reverence for one's husband
Strong: G5401
Word: φόβος
Transliter: phobos
Pronounc: fob'-os
From a primary φέβομαι phebomai (to be put in fear);
alarm or fright: - be afraid + exceedingly fear terror.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G5401
phobos Synonyme siehe: G5835 < ϕεβομαι (flüchten, gescheut werden [weil man in Furcht versetzt
 wurde]) aus d. W. bhegv- (lit.: fliehen); Subst.mask. (47)
 Gräz.: d. Flucht.
 I.) d. Furcht
  1) akt. - d. was einem in Furcht, Schrecken, Terror oder Angst versetzt oder versetzen will: d. Furchterregen bzw. Furchteinjagen, die Einschüchterung(sversuche von Menschen), d. Drohung; d. was Furcht einflößt, d. Schreckmittel. Ro 13:3 1Pe 3:14 2Co 5:11*?
  2) pass. - d. Furcht d. man hat: d. Befürchtung, d. Angst oder Schrecken vor jmdm.; Ge 9:2 Ex 15:16 De 11:25 Mt 14:26 Joh 7:13 1Co 2:3 1Ti 5:20 1Pe 1:17 3:14* ua.
   2a) negativ: d. panische Angst vor jmdm. oder etw. (z.B. d. Gericht) d. wir jedoch als Gläubige nicht haben sollten. Ro 8:15 1Jo 4:18
   2b) positiv: d. Ehrerbietung, d. Ehrfurcht oder d. Respekt gegenüber übergeordneten Personen oder Gewalten (z.B. d. Frau gegenüber ihrem Ehemann). Ps 34:12 Pr 1:29 Ac 9:31 Ro 3:18 13:7 Eph 6:5 2Co 7:1 Php 2:12 2Co 5:11*? ua.
 Wortfamilie:
 870 a-phobos
 < 1 (priv.) + 5401; Adv. (4)
 I.) furchtlos
 
 1630 ek-phobos
 < 1537 + 5401; Adj. (2)
 I.) voll Furcht
 
 1719 em-phobos
 < 1722 + 5401; Adj. (5)
 I.) in Furcht
 
 5398 phoberos
 < 5401; Adj. (3)
 I.) akt.: furchtbar
 
 5399 phobeo
 < 5401 (w. verscheucht/in d. Flucht geschlagen werden); Vb. (95)
 I.) Pass.: sich fürchten
  
 1629 ek-phobeo
 < 1537 (perf.) + 5399, (w. sich heftig-fürchten); Vb. (1)
 I.) jmd. in Furcht versetzen
  
 5400 phobetron
 < d. Mittel/Werkzeug von 5399 (w. d. Furchtmittel); Subst.neut. (1)
 I.) Pl.: d. Schrecknisse
 
Strong: G5401
(fóbos)
del primario φέβομáé fébomai (ser puesto en temor); alarma, o susto:- respeto, respetuosa, temer, temor, miedo.
----
Diccionario Tuggy
φόβος
, ου, . Temor, miedo, terror, reverencia, respeto. A.T. אֵימָה , אֵמָה Isa 33:18. אֵימָתְנִי , Dan 7:7. חָרֵד , Isa 19:16. חֲרָדָה , Isa 21:4. חַת , Gén 9:2. חִתָּה , Gén 35:5. חִתִּית ; Eze 26:17. יִרְאָה Pro 1:7. מוֹרָא Isa 8:12. מַעֲרִיץ , Isa 8:13. פַּחַד , Isa 2:10. רַעְמָה ; Job 39:19. דְּחַל pa., Dan 4:2. חָרֵד Isa 10:29. N.T.
A) Temor, miedo, terror : Mat 14:26; Mat 28:4; Mat 28:8; Mar 4:41; Luc 1:12; Luc 1:65; Luc 2:9; Luc 7:16; Luc 8:37; Luc 21:26; Jua 7:13; Jua 19:38; Jua 20:19; Hch 2:43; Hch 5:5; Hch 5:11; Hch 19:17; Rom 8:15; Rom 13:3; 1Co 2:3; 2Co 5:11; 2Co 7:5; 2Co 7:11; 2Co 7:15; 1Ti 5:20; Heb 2:15; 1Pe 3:14; 1Jn 4:18; Jud 1:23; Rev 11:11; Rev 18:10; Rev 18:15.
B) Temor, reverencia, respeto.
1) Hacia Dios: Hch 9:31; Rom 3:18; 2Co 5:11; 2Co 7:1; Efe 5:21; Flp 2:12; 1Pe 1:17.
2) Hacia los hombres: Rom 13:7; Efe 6:5; 1Pe 2:18; 1Pe 3:2.
----
Diccionario Vine NT
fobos (φόβος, G5401)
, temor, miedo. Se traduce «respeto» en Rom 13:7 (dos veces; rv : «temor»); 1Pe 2:18 (rv : «temor»); véanse MIEDO, REVERENCIA, TEMOR.
fobos (φόβος, G5401) , tenía primariamente el sentido de huida, aquello que es provocado por el hecho de estar atemorizado; luego, aquello que puede provocar la huida: (a) temor, miedo, terror, siempre con este significado en los cuatro Evangelios; también, p.ej., en Hch 2:43 ; Hch 19:17; 1Co 2:3 ; 1Ti 5:20 (lit. «pueda tener temor»); Heb 2:15 ; 1Jn 4:18 ; Rev 11:11 ; Rev 18:10, Rev 18:15; por metonimia, aquello que causa temor (Rom 13:3 ; 1Pe 3:14 : «de su temor no temáis»), un adaptación de la lxx de Isa 8:12 : «no temáis el temor de ellos»; de ahí algunos lo toman en el sentido de «lo que ellos temen», pero, a la vista de Mat 10:28 , p.ej., parece mejor entenderlo como aquello que es causado por la intimidación de los adversarios; (b) temor reverente: (1) de Dios, como motivo controlador de la vida, en asuntos espirituales y morales, no un mero temor de su poder y justa retribución, sino un saludable miedo a desagradarle, temor que ahuyenta el terror que lleva a alejarse de su presencia (Rom 8:15), y que influye en la disposición y actitud de uno cuyas circunstancias son guiadas por la confianza en Dios, por medio del Espíritu de Dios que mora en él (Hch 9:31 ; Rom 3:18 ; 2Co 7:1 ; Efe 5:21 ; Flp 2:12; 1Pe 1:17 , frase inclusiva, el temor reverente de Dios inspirará una constante solicitud de tratar con los demás en su temor; 1Pe 3:2, 1Pe 3:15) ; la asociación de «temor y temblor», como, p.ej., en Flp 2:12 , tiene en la lxx un sentido mucho más severo, p.ej., Gén 9:2 ; Éxo 15:16 ; Deu 2:25 ; Deu 11:25; Sal 55:5 ; Isa 19:16 ; (2) de superiores (p.ej., Rom 13:7 ; 1Pe 2:18). Véanse MIEDO, RESPETO, REVERENCIA.


fobos (φόβος, G5401) tenía al principio el significado de huida; luego vino a denotar aquello que puede provocar la huida. Se traduce como «miedo» en Mat 14:26 ; Mat 28:4; Luc 7:16 ; Jua 7:13 ; Jua 19:38; Jua 20:19. Véase TEMOR, y también RESPETO, REVERENCIA.
fobos (φόβος, G5401) , temor. Se traduce «reverencia» en 1Pe 3:15. Véase TEMOR.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 5832)
φόβος (phobos), ου (ou),(ho): s.masc.; ≡ Strong 5401; TDNT 9.189-1. LN 25.251 miedo, estado de terror (Mat 28:8; 2Co 7:5); 2. LN 25.254 fuente o motivo de temor (Rom 13:3); 3. LN 53.59 reverencia, respeto que lleva a la adoración (Hch 9:31; 2Co 5:11)
Hомер Стронга: G5401
Оригинал: φοβος
Транслитерация: фовос
Произношение: фόвοс
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: от первичного phebomai (to be put in fear) - страх, ужас, боязнь, опасение, благоговение;
LXX: H3374 (יִרְאָה‎), а такжеH3582 (כּחד‎), H367 (אימָה‎).
Синонимы: G1167 (δειλια), G2124 (ευλαβεια); Словарь Дворецкого: φοβος ο Фоб или Фобос (сын Арея, олицетворение страха) Гомер (X-IX вв. до н. э.), Гесиод (IX в. до н. э.), Эсхил (525/4-456 до н. э.), Плутарх (ок. 46-126)
Numéro de Strong: G5401
Mot: φόβος  (phobos)
crainte, frayeur, peur, terreur, respect, redouter, être réservé ; 47
Strong: G5401
Word: φόβος
phobos {fob'-os}
源自字根phebomai(懼怕);陽性名詞
➊威嚇(彼前3:14)
➋懼怕,驚駭,警覺
➌敬重,尊重ⓐ對神ⓑ對人
Strong: G5401
φόβος (phóbos) {fob'-os}
φοβος - phobos da palavra primaria phebomai amedrontar tdnt - 9 189 1272 n m 1 medo temor terror 1a aquilo que espalha medo 2 reverencia ao proprio marido


Webster Concordance (1833)
Strong: G5401
Transliter & Pronounc: phobos {fob'-os}
Total Webster Occurrences: 47

exceedingly, 1
Mark 4:41

fear, 42
Matt 14:26; Matt 28:4; Matt 28:8; Luke 1:12; Luke 1:65; Luke 2:9; Luke 5:26; Luke 7:16; Luke 8:37; Luke 21:26; John 7:13; John 19:38; John 20:19; Acts 2:43; Acts 5:5; Acts 5:11; Acts 9:31; Acts 19:17; Rom 3:18; Rom 8:15; Rom 13:7(2); 1Cor 2:3; 2Cor 7:1; 2Cor 7:11; 2Cor 7:15; Eph 5:21; Eph 6:5; Phil 2:12; 1Tim 5:20; Heb 2:15; 1Pet 1:17; 1Pet 2:18; 1Pet 3:2; 1Pet 3:15; 1John 4:18(3); Jude 1:23; Rev 11:11; Rev 18:10; Rev 18:15

fears, 1
2Cor 7:5

terror, 3
Rom 13:3; 2Cor 5:11; 1Pet 3:14




Analytic Septuagint with Strong numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G5401 - φόβος, ου, ὁ - [119 x]




Display settings Display settings
/ / 0.182 s.
SOB - version for mobiles, PDA, .. | SOB - the old version