Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - 1 Corinthians - chapter 15

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

1ΓνωρίζωG1107{v-pai-1s} δὲG1161{conj} ὑμῖν,G5210{p-2dp} ἀδελφοί,G80{n-vpm} τὸG3588{t-asn} εὐαγγέλιονG2098{n-asn}G3739{r-asn} εὐηγγελισάμηνG2097{v-ami-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp}G3739{r-asn} καὶG2532{conj} παρελάβετε,G3880{v-2aai-2p} ἐνG1722{prep}G3739{r-dsn} καὶG2532{conj} ἑστήκατε,G2476{v-rai-2p} 2δι'G1223{prep} οὗG3739{r-gsn} καὶG2532{conj} σῴζεσθε,G4982{v-ppi-2p} τίνιG5100{x-dsm} λόγῳG3056{n-dsm} εὐηγγελισάμηνG2097{v-ami-1s} ὑμῖνG5210{p-2dp} εἰG1487{cond} κατέχετε,G2722{v-pai-2p} ἐκτὸςG1622{adv} εἰG1487{cond} μὴG3361{prt-n} εἰκῇG1500{adv} ἐπιστεύσατε.G4100{v-aai-2p} 3παρέδωκαG3860{v-aai-1s} γὰρG1063{conj} ὑμῖνG5210{p-2dp} ἐνG1722{prep} πρώτοις,G4413{A-DPM-S}G3739{r-asn} καὶG2532{conj} παρέλαβον,G3880{v-2aai-1s} ὅτιG3754{conj} ΧριστὸςG5547{n-nsm} ἀπέθανενG599{v-2aai-3s} ὑπὲρG5228{prep} τῶνG3588{t-gpf} ἁμαρτιῶνG266{n-gpf} ἡμῶνG2248{p-1gp} κατὰG2596{prep} τὰςG3588{t-apf} γραφάς,G1124{n-apf} 4καὶG2532{conj} ὅτιG3754{conj} ἐτάφη,G2290{v-2api-3s} καὶG2532{conj} ὅτιG3754{conj} ἐγήγερταιG1453{v-rpi-3s} τῇG3588{t-dsf} ἡμέρᾳG2250{n-dsf} τῇG3588{t-dsf} τρίτῃG5154{a-dsf} κατὰG2596{prep} τὰςG3588{t-apf} γραφάς,G1124{n-apf} 5καὶG2532{conj} ὅτιG3754{conj} ὤφθηG3708{v-api-3s} Κηφᾷ,G2786{n-dsm} ἔπειταG1899{adv} τοῖςG3588{t-dpm} δώδεκα·G1427{a-nui} 6ἔπειταG1899{adv} ὤφθηG3708{v-api-3s} ἐπάνωG1883{adv} πεντακοσίοιςG4001{a-dpm} ἀδελφοῖςG80{n-dpm} ἐφάπαξ,G2178{adv} ἐξG1537{prep} ὧνG3739{r-gpm} οἱG3588{t-npm} πλείονεςG4119{a-npm-c} μένουσινG3306{v-pai-3p} ἕωςG2193{adv} ἄρτι,G737{adv} τινὲςG5100{x-npm} δὲG1161{conj} ἐκοιμήθησαν·G2837{v-api-3p} 7ἔπειταG1899{adv} ὤφθηG3708{v-api-3s} Ἰακώβῳ,G2385{n-dsm} ἔπειταG1899{adv} τοῖςG3588{t-dpm} ἀποστόλοιςG652{n-dpm} πᾶσιν·G3956{a-dpm} 8ἔσχατονG2078{A-ASM-S} δὲG1161{conj} πάντωνG3956{a-gpm} ὡσπερεὶG5619{adv} τῷG3588{t-dsn} ἐκτρώματιG1626{n-dsn} ὤφθηG3708{v-api-3s} κἀμοί.G2504{P-1DS-K} 9ἐγὼG1473{p-1ns} γάρG1063{conj} εἰμιG1510{v-pai-1s}G3588{t-nsm} ἐλάχιστοςG1646{A-NSM-S} τῶνG3588{t-gpm} ἀποστόλων,G652{n-gpm} ὃςG3739{r-nsm} οὐκG3756{prt-n} εἰμὶG1510{v-pai-1s} ἱκανὸςG2425{a-nsm} καλεῖσθαιG2564{v-ppn} ἀπόστολος,G652{n-nsm} διότιG1360{conj} ἐδίωξαG1377{v-aai-1s} τὴνG3588{t-asf} ἐκκλησίανG1577{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ·G2316{n-gsm} 10χάριτιG5485{n-dsf} δὲG1161{conj} θεοῦG2316{n-gsm} εἰμιG1510{v-pai-1s}G3739{r-nsn} εἰμι,G1510{v-pai-1s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} χάριςG5485{n-nsf} αὐτοῦG846{p-gsm}G3588{t-nsf} εἰςG1519{prep} ἐμὲG1473{p-1as} οὐG3756{prt-n} κενὴG2756{a-nsf} ἐγενήθη,G1096{v-aoi-3s} ἀλλὰG235{conj} περισσότερονG4055{a-asm-c} αὐτῶνG846{p-gpm} πάντωνG3956{a-gpm} ἐκοπίασα,G2872{v-aai-1s} οὐκG3756{prt-n} ἐγὼG1473{p-1ns} δὲG1161{conj} ἀλλὰG235{conj}G3588{t-nsf} χάριςG5485{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} σὺνG4862{prep} ἐμοί.G1473{p-1ds} 11εἴτεG1535{conj} οὖνG3767{conj} ἐγὼG1473{p-1ns} εἴτεG1535{conj} ἐκεῖνοι,G1565{d-npm} οὕτωςG3779{adv} κηρύσσομενG2784{v-pai-1p} καὶG2532{conj} οὕτωςG3779{adv} ἐπιστεύσατε.G4100{v-aai-2p} 12ΕἰG1487{cond} δὲG1161{conj} ΧριστὸςG5547{n-nsm} κηρύσσεταιG2784{v-ppi-3s} ὅτιG3754{conj} ἐγήγερταιG1453{v-rpi-3s} ἐκG1537{prep} νεκρῶν,G3498{a-gpm} πῶςG4459{adv-i} λέγουσινG3004{v-pai-3p} ἐνG1722{prep} ὑμῖνG5210{p-2dp} τινεςG5100{x-npm} ὅτιG3754{conj} ἀνάστασιςG386{n-nsf} νεκρῶνG3498{a-gpm} οὐκG3756{prt-n} ἔστιν;G1510{v-pai-3s} 13εἰG1487{cond} δὲG1161{conj} ἀνάστασιςG386{n-nsf} νεκρῶνG3498{a-gpm} οὐκG3756{prt-n} ἔστιν,G1510{v-pai-3s} οὐδὲG3761{CONJ-N} ΧριστὸςG5547{n-nsm} ἐγήγερται·G1453{v-rpi-3s} 14εἰG1487{cond} δὲG1161{conj} ΧριστὸςG5547{n-nsm} οὐκG3756{prt-n} ἐγήγερται,G1453{v-rpi-3s} κενὸνG2756{a-nsn} ἄραG686{prt} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} κήρυγμαG2782{n-nsn} ἡμῶν,G2248{p-1gp} κενὴG2756{a-nsf} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} πίστιςG4102{n-nsf} ὑμῶν·G5210{p-2gp} 15εὑρισκόμεθαG2147{v-ppi-1p} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} ψευδομάρτυρεςG5575{n-npm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} ὅτιG3754{conj} ἐμαρτυρήσαμενG3140{v-aai-1p} κατὰG2596{prep} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} ὅτιG3754{conj} ἤγειρενG1453{v-aai-3s} τὸνG3588{t-asm} Χριστόν,G5547{n-asm} ὃνG3739{r-asm} οὐκG3756{prt-n} ἤγειρενG1453{v-aai-3s} εἴπερG1512{cond} εἴ ἄραG686{prt} νεκροὶG3498{a-npm} οὐκG3756{prt-n} ἐγείρονται.G1453{v-ppi-3p} 16εἰG1487{cond} γὰρG1063{conj} νεκροὶG3498{a-npm} οὐκG3756{prt-n} ἐγείρονται,G1453{v-ppi-3p} οὐδὲG3761{CONJ-N} ΧριστὸςG5547{n-nsm} ἐγήγερται·G1453{v-rpi-3s} 17εἰG1487{cond} δὲG1161{conj} ΧριστὸςG5547{n-nsm} οὐκG3756{prt-n} ἐγήγερται,G1453{v-rpi-3s} ματαίαG3152{a-nsf}G3588{t-nsf} πίστιςG4102{n-nsf} ὑμῶν,G5210{p-2gp} ἔτιG2089{adv} ἐστὲG1510{v-pai-2p} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἁμαρτίαιςG266{n-dpf} ὑμῶν.G5210{p-2gp} 18ἄραG686{prt} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} κοιμηθέντεςG2837{v-app-npm} ἐνG1722{prep} ΧριστῷG5547{n-dsm} ἀπώλοντο.G622{v-2ami-3p} 19εἰG1487{cond} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ζωῇG2222{n-dsf} ταύτῃG3778{d-dsf} ἐνG1722{prep} ΧριστῷG5547{n-dsm} ἠλπικότεςG1679{v-rap-npm} ἐσμὲνG1510{v-pai-1p} μόνον,G3440{adv} ἐλεεινότεροιG1652{a-npm-c} πάντωνG3956{a-gpm} ἀνθρώπωνG444{n-gpm} ἐσμέν.G1510{v-pai-1p} 20ΝυνὶG3570{adv} δὲG1161{conj} ΧριστὸςG5547{n-nsm} ἐγήγερταιG1453{v-rpi-3s} ἐκG1537{prep} νεκρῶν,G3498{a-gpm} ἀπαρχὴG536{n-nsf} τῶνG3588{t-gpm} κεκοιμημένων.G2837{v-rpp-gpm} 21ἐπειδὴG1894{conj} γὰρG1063{conj} δι'G1223{prep} ἀνθρώπουG444{n-gsm} θάνατος,G2288{n-nsm} καὶG2532{conj} δι'G1223{prep} ἀνθρώπουG444{n-gsm} ἀνάστασιςG386{n-nsf} νεκρῶν·G3498{a-gpm} 22ὥσπερG5618{adv} γὰρG1063{conj} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} ἈδὰμG76{n-pri} πάντεςG3956{a-npm} ἀποθνῄσκουσιν,G599{v-pai-3p} οὕτωςG3779{adv} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} ΧριστῷG5547{n-dsm} πάντεςG3956{a-npm} ζῳοποιηθήσονται.G2227{v-fpi-3p} 23ἕκαστοςG1538{a-nsm} δὲG1161{conj} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ἰδίῳG2398{a-dsn} τάγματι·G5001{n-dsn} ἀπαρχὴG536{n-nsf} Χριστός,G5547{n-nsm} ἔπειταG1899{adv} οἱG3588{t-npm} τοῦG3588{t-gsm} ΧριστοῦG5547{n-gsm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} παρουσίᾳG3952{n-dsf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 24εἶταG1534{adv} τὸG3588{t-nsn} τέλος,G5056{n-nsn} ὅτανG3752{conj} παραδιδοῖG3860{v-pas-3s} τὴνG3588{t-asf} βασιλείανG932{n-asf} τῷG3588{t-dsm} θεῷG2316{n-dsm} καὶG2532{conj} πατρί,G3962{n-dsm} ὅτανG3752{conj} καταργήσῃG2673{v-aas-3s} πᾶσανG3956{a-asf} ἀρχὴνG746{n-asf} καὶG2532{conj} πᾶσανG3956{a-asf} ἐξουσίανG1849{n-asf} καὶG2532{conj} δύναμιν.G1411{n-asf} 25δεῖG1163{v-pai-3s} γὰρG1063{conj} αὐτὸνG846{p-asm} βασιλεύεινG936{v-pan} ἄχριG891{adv} οὗG3739{r-gsm} θῇG5087{v-2aas-3s} πάνταςG3956{a-apm} τοὺςG3588{t-apm} ἐχθροὺςG2190{a-apm} ὑπὸG5259{prep} τοὺςG3588{t-apm} πόδαςG4228{n-apm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 26ἔσχατοςG2078{A-NSM-S} ἐχθρὸςG2190{a-nsm} καταργεῖταιG2673{v-ppi-3s}G3588{t-nsm} θάνατος·G2288{n-nsm} 27πάνταG3956{a-apn} γὰρG1063{conj} ὑπέταξενG5293{v-aai-3s} ὑπὸG5259{prep} τοὺςG3588{t-apm} πόδαςG4228{n-apm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} ὅτανG3752{conj} δὲG1161{conj} εἴπῃG3004{v-2aas-3s} ὅτιG3754{conj} πάνταG3956{a-npn} ὑποτέτακται,G5293{v-rpi-3s} δῆλονG1212{a-nsn} ὅτιG3754{conj} ἐκτὸςG1622{adv} τοῦG3588{t-gsm} ὑποτάξαντοςG5293{v-aap-gsm} αὐτῷG846{p-dsm} τὰG3588{t-apn} πάντα.G3956{a-apn} 28ὅτανG3752{conj} δὲG1161{conj} ὑποταγῇG5293{v-2aps-3s} αὐτῷG846{p-dsm} τὰG3588{t-apn} πάντα,G3956{a-apn} τότεG5119{adv} καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} ὑποταγήσεταιG5293{v-2fpi-3s} τῷG3588{t-dsm} ὑποτάξαντιG5293{v-aap-dsm} αὐτῷG846{p-dsm} τὰG3588{t-apn} πάντα,G3956{a-apn} ἵναG2443{conj}G1510{v-pas-3s}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} τὰG3588{t-apn} πάνταG3956{a-npn} ἐνG1722{prep} πᾶσιν.G3956{a-dpn} 29ἘπεὶG1893{conj} τίG5101{i-asn} ποιήσουσινG4160{v-fai-3p} οἱG3588{t-npm} βαπτιζόμενοιG907{v-ppp-npm} ὑπὲρG5228{prep} τῶνG3588{t-gpm} νεκρῶν;G3498{a-gpm} εἰG1487{cond} ὅλωςG3654{adv} νεκροὶG3498{a-npm} οὐκG3756{prt-n} ἐγείρονται,G1453{v-ppi-3p} τίG5101{i-asn} καὶG2532{conj} βαπτίζονταιG907{v-ppi-3p} ὑπὲρG5228{prep} αὐτῶν;G846{p-gpm} 30τίG5101{i-asn} καὶG2532{conj} ἡμεῖςG2248{p-1np} κινδυνεύομενG2793{v-pai-1p} πᾶσανG3956{a-asf} ὥραν;G5610{n-asf} 31καθ'G2596{prep} ἡμέρανG2250{n-asf} ἀποθνῄσκω,G599{v-pai-1s} νὴG3513{prt} τὴνG3588{t-asf} ὑμετέρανG5212{s-2apf} καύχησιν,G2746{n-asf} ἀδελφοί,G80{n-vpm} ἣνG3739{r-asf} ἔχωG2192{v-pai-1s} ἐνG1722{prep} ΧριστῷG5547{n-dsm} ἸησοῦG2424{n-dsm} τῷG3588{t-dsm} κυρίῳG2962{n-dsm} ἡμῶν.G2248{p-1gp} 32εἰG1487{cond} κατὰG2596{prep} ἄνθρωπονG444{n-asm} ἐθηριομάχησαG2341{v-aai-1s} ἐνG1722{prep} Ἐφέσῳ,G2181{n-dsf} τίG5101{i-nsn} μοιG1473{p-1ds} τὸG3588{t-nsn} ὄφελος;G3786{n-nsn} εἰG1487{cond} νεκροὶG3498{a-npm} οὐκG3756{prt-n} ἐγείρονται,G1453{v-ppi-3p} φάγωμενG5315{v-2aas-1p} καὶG2532{conj} πίωμεν,G4095{v-2aas-1p} αὔριονG839{adv} γὰρG1063{conj} ἀποθνῄσκομεν.G599{v-pai-1p} 33μὴG3361{prt-n} πλανᾶσθε·G4105{v-ppm-2p} φθείρουσινG5351{v-pai-3p} ἤθηG2239{n-apn} χρηστὰG5543{a-apn} ὁμιλίαιG3657{n-npf} κακαί.G2556{a-npf} 34ἐκνήψατεG1594{v-aam-2p} δικαίωςG1346{adv} καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} ἁμαρτάνετε,G264{v-pam-2p} ἀγνωσίανG56{n-asf} γὰρG1063{conj} θεοῦG2316{n-gsm} τινεςG5100{x-npm} ἔχουσιν·G2192{v-pai-3p} πρὸςG4314{prep} ἐντροπὴνG1791{n-asf} ὑμῖνG5210{p-2dp} λαλῶ.G2980{v-pai-1s} 35ἈλλὰG235{conj} ἐρεῖG2046{v-fai-3s} τις,G5100{x-nsm} πῶςG4459{adv-i} ἐγείρονταιG1453{v-ppi-3p} οἱG3588{t-npm} νεκροί;G3498{a-npm} ποίῳG4169{i-dsn} δὲG1161{conj} σώματιG4983{n-dsn} ἔρχονται;G2064{v-pni-3p} 36ἄφρων,G878{a-vsm} σὺG4771{p-2ns}G3739{r-nsn} σπείρειςG4687{v-pai-2s} οὐG3756{prt-n} ζῳοποιεῖταιG2227{v-ppi-3s} ἐὰνG1437{cond} μὴG3361{prt-n} ἀποθάνῃ·G599{v-2aas-3s} 37καὶG2532{conj}G3739{r-nsn} σπείρεις,G4687{v-pai-2s} οὐG3756{prt-n} τὸG3588{t-asn} σῶμαG4983{n-asn} τὸG3588{t-asn} γενησόμενονG1096{v-fdp-asn} σπείρειςG4687{v-pai-2s} ἀλλὰG235{conj} γυμνὸνG1131{a-asm} κόκκονG2848{n-asm} εἰG1487{cond} τύχοιG5177{v-2aao-3s} σίτουG4621{n-gsm}G2228{prt} τινοςG5100{x-gsm} τῶνG3588{t-gpm} λοιπῶν·G3062{a-gpm} 38G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} θεὸςG2316{n-nsm} δίδωσινG1325{v-pai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} σῶμαG4983{n-asn} καθὼςG2531{adv} ἠθέλησεν,G2309{v-aai-3s} καὶG2532{conj} ἑκάστῳG1538{a-dsn} τῶνG3588{t-gpn} σπερμάτωνG4690{n-gpn} ἴδιονG2398{a-asn} σῶμα.G4983{n-asn} 39οὐG3756{prt-n} πᾶσαG3956{a-nsf} σὰρξG4561{n-nsf}G3588{t-nsf} αὐτὴG846{p-nsf} σάρξ,G4561{n-nsf} ἀλλὰG235{conj} ἄλληG243{a-nsf} μὲνG3303{prt} ἀνθρώπων,G444{n-gpm} ἄλληG243{a-nsf} δὲG1161{conj} σὰρξG4561{n-nsf} κτηνῶν,G2934{n-gpn} ἄλληG243{a-nsf} δὲG1161{conj} σὰρξG4561{n-nsf} πτηνῶν,G4421{a-gpn} ἄλληG243{a-nsf} δὲG1161{conj} ἰχθύων.G2486{n-gpm} 40καὶG2532{conj} σώματαG4983{n-npn} ἐπουράνια,G2032{a-npn} καὶG2532{conj} σώματαG4983{n-npn} ἐπίγεια·G1919{a-npn} ἀλλὰG235{conj} ἑτέραG2087{a-nsf} μὲνG3303{prt}G3588{t-nsf} τῶνG3588{t-gpn} ἐπουρανίωνG2032{a-gpn} δόξα,G1391{n-nsf} ἑτέραG2087{a-nsf} δὲG1161{conj}G3588{t-nsf} τῶνG3588{t-gpn} ἐπιγείων.G1919{a-gpn} 41ἄλληG243{a-nsf} δόξαG1391{n-nsf} ἡλίου,G2246{n-gsm} καὶG2532{conj} ἄλληG243{a-nsf} δόξαG1391{n-nsf} σελήνης,G4582{n-gsf} καὶG2532{conj} ἄλληG243{a-nsf} δόξαG1391{n-nsf} ἀστέρων·G792{n-gpm} ἀστὴρG792{n-nsm} γὰρG1063{conj} ἀστέροςG792{n-gsm} διαφέρειG1308{v-pai-3s} ἐνG1722{prep} δόξῃ.G1391{n-dsf} 42οὕτωςG3779{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} ἀνάστασιςG386{n-nsf} τῶνG3588{t-gpm} νεκρῶν.G3498{a-gpm} σπείρεταιG4687{v-ppi-3s} ἐνG1722{prep} φθορᾷ,G5356{n-dsf} ἐγείρεταιG1453{v-ppi-3s} ἐνG1722{prep} ἀφθαρσίᾳ·G861{n-dsf} 43σπείρεταιG4687{v-ppi-3s} ἐνG1722{prep} ἀτιμίᾳ,G819{n-dsf} ἐγείρεταιG1453{v-ppi-3s} ἐνG1722{prep} δόξῃ·G1391{n-dsf} σπείρεταιG4687{v-ppi-3s} ἐνG1722{prep} ἀσθενείᾳ,G769{n-dsf} ἐγείρεταιG1453{v-ppi-3s} ἐνG1722{prep} δυνάμει·G1411{n-dsf} 44σπείρεταιG4687{v-ppi-3s} σῶμαG4983{n-nsn} ψυχικόν,G5591{a-nsn} ἐγείρεταιG1453{v-ppi-3s} σῶμαG4983{n-nsn} πνευματικόν.G4152{a-nsn} εἰG1487{cond} ἔστινG1510{v-pai-3s} σῶμαG4983{n-nsn} Ψυχικόν,G5591{a-nsn} ἔστινG1510{v-pai-3s} καὶG2532{conj} πνευματικόν.G4152{a-nsn} 45οὕτωςG3779{adv} καὶG2532{conj} γέγραπται,G1125{v-rpi-3s} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s}G3588{t-nsm} πρῶτοςG4413{A-NSM-S} ἄνθρωποςG444{n-nsm} ἈδὰμG76{n-pri} εἰςG1519{prep} ψυχὴνG5590{n-asf} ζῶσαν·G2198{v-pap-asf}G3588{t-nsm} ἔσχατοςG2078{A-NSM-S} ἈδὰμG76{n-pri} εἰςG1519{prep} πνεῦμαG4151{n-asn} ζῳοποιοῦν.G2227{v-pap-asn} 46ἀλλ'G235{conj} οὐG3756{prt-n} πρῶτονG4412{adv-s} τὸG3588{t-nsn} πνευματικὸνG4152{a-nsn} ἀλλὰG235{conj} τὸG3588{t-nsn} ψυχικόν,G5591{a-nsn} ἔπειταG1899{adv} τὸG3588{t-nsn} πνευματικόν.G4152{a-nsn} 47G3588{t-nsm} πρῶτοςG4413{A-NSM-S} ἄνθρωποςG444{n-nsm} ἐκG1537{prep} γῆςG1093{n-gsf} χοϊκός,G5517{a-nsm}G3588{t-nsm} δεύτεροςG1208{a-nsm} ἄνθρωποςG444{n-nsm} ἐξG1537{prep} οὐρανοῦ.G3772{n-gsm} 48οἷοςG3634{k-nsm}G3588{t-nsm} χοϊκός,G5517{a-nsm} τοιοῦτοιG5108{d-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} χοϊκοί,G5517{a-npm} καὶG2532{conj} οἷοςG3634{k-nsm}G3588{t-nsm} ἐπουράνιος,G2032{a-nsm} τοιοῦτοιG5108{d-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} ἐπουράνιοι·G2032{a-npm} 49καὶG2532{conj} καθὼςG2531{adv} ἐφορέσαμενG5409{v-aai-1p} τὴνG3588{t-asf} εἰκόναG1504{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} χοϊκοῦ,G5517{a-gsm} φορέσωμενG5409{v-aas-1p} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} εἰκόναG1504{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} ἐπουρανίου.G2032{a-gsm} 50ΤοῦτοG3778{d-asn} δέG1161{conj} φημι,G5346{v-pai-1s} ἀδελφοί,G80{n-vpm} ὅτιG3754{conj} σὰρξG4561{n-nsf} καὶG2532{conj} αἷμαG129{n-nsn} βασιλείανG932{n-asf} θεοῦG2316{n-gsm} κληρονομῆσαιG2816{v-aan} οὐG3756{prt-n} δύναται,G1410{v-pni-3s} οὐδὲG3761{CONJ-N}G3588{t-nsf} φθορὰG5356{n-nsf} τὴνG3588{t-asf} ἀφθαρσίανG861{n-asf} κληρονομεῖ.G2816{v-pai-3s} 51ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} μυστήριονG3466{n-asn} ὑμῖνG5210{p-2dp} λέγω·G3004{v-pai-1s} πάντεςG3956{a-npm} οὐG3756{prt-n} κοιμηθησόμεθα,G2837{v-fpi-1p} πάντεςG3956{a-npm} δὲG1161{conj} ἀλλαγησόμεθα,G236{v-2fpi-1p} 52ἐνG1722{prep} ἀτόμῳ,G823{a-dsn} ἐνG1722{prep} ῥιπῇG4493{n-dsf} ὀφθαλμοῦ,G3788{n-gsm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ἐσχάτῃG2078{a-dsf-s} σάλπιγγι·G4536{n-dsf} σαλπίσειG4537{v-fai-3s} γάρ,G1063{conj} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} νεκροὶG3498{a-npm} ἐγερθήσονταιG1453{v-fpi-3p} ἄφθαρτοι,G862{a-npm} καὶG2532{conj} ἡμεῖςG2248{p-1np} ἀλλαγησόμεθα.G236{v-2fpi-1p} 53δεῖG1163{v-pai-3s} γὰρG1063{conj} τὸG3588{t-nsn} φθαρτὸνG5349{a-nsn} τοῦτοG3778{d-nsn} ἐνδύσασθαιG1746{v-amn} ἀφθαρσίανG861{n-asf} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} θνητὸνG2349{a-nsn} τοῦτοG3778{d-nsn} ἐνδύσασθαιG1746{v-amn} ἀθανασίαν.G110{n-asf} 54ὅτανG3752{conj} δὲG1161{conj} τὸG3588{t-nsn} φθαρτὸνG5349{a-nsn} τοῦτοG3778{d-nsn} ἐνδύσηταιG1746{v-ams-3s} ἀφθαρσίανG861{n-asf} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} θνητὸνG2349{a-nsn} τοῦτοG3778{d-nsn} ἐνδύσηταιG1746{v-ams-3s} ἀθανασίαν,G110{n-asf} τότεG5119{adv} γενήσεταιG1096{v-fdi-3s}G3588{t-nsm} λόγοςG3056{n-nsm}G3588{t-nsm} γεγραμμένος,G1125{v-rpp-nsm} κατεπόθηG2666{v-api-3s}G3588{t-nsm} θάνατοςG2288{n-nsm} εἰςG1519{prep} νῖκος.G3534{n-asn} 55ποῦG4226{prt-i} σου,G4771{p-2gs} θάνατε,G2288{n-vsm} τὸG3588{t-nsn} νῖκος;G3534{n-nsn} ποῦG4226{prt-i} σου,G4771{p-2gs} θάνατε,G2288{n-vsm} τὸG3588{t-nsn} κέντρον;G2759{n-nsn} 56τὸG3588{t-nsn} δὲG1161{conj} κέντρονG2759{n-nsn} τοῦG3588{t-gsm} θανάτουG2288{n-gsm}G3588{t-nsf} ἁμαρτια,G266{n-nsf}G3588{t-nsf} δὲG1161{conj} δύναμιςG1411{n-nsf} τῆςG3588{t-gsf} ἁμαρτίαςG266{n-gsf}G3588{t-nsm} νόμος.G3551{n-nsm} 57τῷG3588{t-dsm} δὲG1161{conj} θεῷG2316{n-dsm} χάριςG5485{n-nsf} τῷG3588{t-dsm} διδόντιG1325{v-pap-dsm} ἡμῖνG2248{p-1dp} τὸG3588{t-asn} νῖκοςG3534{n-asn} διὰG1223{prep} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} ἸησοῦG2424{n-gsm} Χριστοῦ.G5547{n-gsm} 58ὥστε,G5620{conj} ἀδελφοίG80{n-vpm} μουG1473{p-1gs} ἀγαπητοί,G27{a-vpm} ἑδραῖοιG1476{a-npm} γίνεσθε,G1096{v-pnm-2p} ἀμετακίνητοι,G277{a-npm} περισσεύοντεςG4052{v-pap-npm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ἔργῳG2041{n-dsn} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} πάντοτε,G3842{adv} εἰδότεςG1492{v-rap-npm} ὅτιG3754{conj}G3588{t-nsm} κόποςG2873{n-nsm} ὑμῶνG5210{p-2gp} οὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} κενὸςG2756{a-nsm} ἐνG1722{prep} κυρίῳ.G2962{n-dsm}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary