Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Acts - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

1ΚατήντησενG2658{v-aai-3s} δὲG1161{conj} εἰςG1519{prep} ΔέρβηνG1191{n-asf} καὶG2532{conj} εἰςG1519{prep} Λύστραν.G3082{n-asf} καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} μαθητήςG3101{n-nsm} τιςG5100{x-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} ἐκεῖG1563{adv} ὀνόματιG3686{n-dsn} Τιμόθεος,G5095{n-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} γυναικὸςG1135{n-gsf} ἸουδαίαςG2453{a-gsf} πιστῆςG4103{a-gsf} πατρὸςG3962{n-gsm} δὲG1161{conj} Ἕλληνος,G1672{n-gsm} 2ὃςG3739{r-nsm} ἐμαρτυρεῖτοG3140{v-ipi-3s} ὑπὸG5259{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἐνG1722{prep} ΛύστροιςG3082{n-dpn} καὶG2532{conj} ἸκονίῳG2430{n-dsn} ἀδελφῶν.G80{n-gpm} 3τοῦτονG3778{d-asm} ἠθέλησενG2309{v-aai-3s}G3588{t-nsm} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} σὺνG4862{prep} αὐτῷG846{p-dsm} ἐξελθεῖν,G1831{v-2aan} καὶG2532{conj} λαβὼνG2983{v-2aap-nsm} περιέτεμενG4059{v-2aai-3s} αὐτὸνG846{p-asm} διὰG1223{prep} τοὺςG3588{t-apm} ἸουδαίουςG2453{a-apm} τοὺςG3588{t-apm} ὄνταςG1510{v-pap-apm} ἐνG1722{prep} τοῖςG3588{t-dpm} τόποιςG5117{n-dpm} ἐκείνοις,G1565{d-dpm} ᾔδεισανG1492{v-lai-3p} γὰρG1063{conj} ἅπαντεςG537{a-npm} τὸνG3588{t-asm} πατέραG3962{n-asm} αὐτοῦG846{p-gsm} ὅτιG3754{conj} ἝλληνG1672{n-nsm} ὑπῆρχεν.G5225{v-iai-3s} 4ὩςG5613{adv} δὲG1161{conj} διεπορεύοντοG1279{v-ini-3p} τὰςG3588{t-apf} πόλεις,G4172{n-apf} παρεδίδοσανG3860{v-iai-3p} αὐτοῖςG846{p-dpm} φυλάσσεινG5442{v-pan} τὰG3588{t-apn} δόγματαG1378{n-apn} τὰG3588{t-apn} κεκριμέναG2919{v-rpp-apn} ὑπὸG5259{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀποστόλωνG652{n-gpm} καὶG2532{conj} πρεσβυτέρωνG4245{a-gpm-c} τῶνG3588{t-gpm} ἐνG1722{prep} Ἱεροσολύμοις.G2414{n-dpn} 5ΑἱG3588{t-npf} μὲνG3303{prt} οὖνG3767{conj} ἐκκλησίαιG1577{n-npf} ἐστερεοῦντοG4732{v-ipi-3p} τῇG3588{t-dsf} πίστειG4102{n-dsf} καὶG2532{conj} ἐπερίσσευονG4052{v-iai-3p} τῷG3588{t-dsm} ἀριθμῷG706{n-dsm} καθ'G2596{prep} ἡμέραν.G2250{n-asf} 6διῆλθονG1330{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} τὴνG3588{t-asf} ΦρυγίανG5435{n-asf} καὶG2532{conj} ΓαλατικὴνG1054{a-asf} χώραν,G5561{n-asf} κωλυθέντεςG2967{v-app-npm} ὑπὸG5259{prep} τοῦG3588{t-gsn} ἁγίουG40{a-gsn} πνεύματοςG4151{n-gsn} λαλῆσαιG2980{v-aan} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} Ἀσίᾳ·G773{n-dsf} 7ἐλθόντεςG2064{v-2aap-npm} δὲG1161{conj} κατὰG2596{prep} τὴνG3588{t-asf} ΜυσίανG3465{n-asf} ἐπείραζονG3985{v-iai-3p} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ΒιθυνίανG978{n-asf} πορευθῆναι,G4198{v-aon} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} εἴασενG1439{v-aai-3s} αὐτοὺςG846{p-apm} τὸG3588{t-nsn} πνεῦμαG4151{n-nsn} Ἰησοῦ·G2424{n-gsm} 8παρελθόντεςG3928{v-2aap-npm} δὲG1161{conj} τὴνG3588{t-asf} ΜυσίανG3465{n-asf} κατέβησανG2597{v-2aai-3p} εἰςG1519{prep} Τρῳάδα.G5174{n-asf} 9καὶG2532{conj} ὅραμαG3705{n-nsn} διὰG1223{prep} νυκτὸςG3571{n-gsf} τῷG3588{t-dsm} ΠαύλῳG3972{n-dsm} ὤφθη,G3708{v-api-3s} ἀνὴρG435{n-nsm} ΜακεδώνG3110{n-nsm} τιςG5100{x-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} ἑστὼςG2476{v-rap-nsm} καὶG2532{conj} παρακαλῶνG3870{v-pap-nsm} αὐτὸνG846{p-asm} καὶG2532{conj} λέγων,G3004{v-pap-nsm} διαβὰςG1224{v-2aap-nsm} εἰςG1519{prep} ΜακεδονίανG3109{n-asf} βοήθησονG997{v-aam-2s} ἡμῖν.G2248{p-1dp} 10ὡςG5613{adv} δὲG1161{conj} τὸG3588{t-asn} ὅραμαG3705{n-asn} εἶδεν,G3708{v-2aai-3s} εὐθέωςG2112{adv} ἐζητήσαμενG2212{v-aai-1p} ἐξελθεῖνG1831{v-2aan} εἰςG1519{prep} Μακεδονίαν,G3109{n-asf} συμβιβάζοντεςG4822{v-pap-npm} ὅτιG3754{conj} προσκέκληταιG4341{v-rni-3s} ἡμᾶςG2248{p-1ap}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} εὐαγγελίσασθαιG2097{v-amn} αὐτούς.G846{p-apm} 11ἈναχθέντεςG321{v-app-npm} δὲG1161{conj} ἀπὸG575{prep} ΤρῳάδοςG5174{n-gsf} εὐθυδρομήσαμενG2113{v-aai-1p} εἰςG1519{prep} Σαμοθρᾴκην,G4543{n-asf} τῇG3588{t-dsf} δὲG1161{conj} ἐπιούσῃG1966{v-pap-dsf} εἰςG1519{prep} ΝέανG3501{a-asf} πόλιν,G4172{n-asf} 12κἀκεῖθενG2547{ADV-K} εἰςG1519{prep} Φιλίππους,G5375{n-asm} ἥτιςG3748{r-nsf} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} πρώτηG4413{A-NSF-S} τῆςG3588{t-gsf} μερίδοςG3310{n-gsf} ΜακεδονίαςG3109{n-gsf} πόλις,G4172{n-nsf} κολωνία.G2862{n-nsf} ἦμενG1510{v-iai-1p} δὲG1161{conj} ἐνG1722{prep} ταύτῃG3778{d-dsf} τῇG3588{t-dsf} πόλειG4172{n-dsf} διατρίβοντεςG1304{v-pap-npm} ἡμέραςG2250{n-apf} τινάς.G5100{x-apf} 13τῇG3588{t-dsf} τεG5037{prt} ἡμέρᾳG2250{n-dsf} τῶνG3588{t-gpn} σαββάτωνG4521{n-gpn} ἐξήλθομενG1831{v-2aai-1p} ἔξωG1854{adv} τῆςG3588{t-gsf} πύληςG4439{n-gsf} παρὰG3844{prep} ποταμὸνG4215{n-asm} οὗG3757{adv} ἐνομίζομενG3543{v-iai-1p} προσευχὴνG4335{n-asf} εἶναι,G1510{v-pan} καὶG2532{conj} καθίσαντεςG2523{v-aap-npm} ἐλαλοῦμενG2980{v-iai-1p} ταῖςG3588{t-dpf} συνελθούσαιςG4905{v-2aap-dpf} γυναιξίν.G1135{n-dpf} 14καίG2532{conj} τιςG5100{x-nsf} γυνὴG1135{n-nsf} ὀνόματιG3686{n-dsn} Λυδία,G3070{n-nsf} πορφυρόπωλιςG4211{n-nsf} πόλεωςG4172{n-gsf} ΘυατείρωνG2363{n-gpn} σεβομένηG4576{v-pnp-nsf} τὸνG3588{t-asm} θεόν,G2316{n-asm} ἤκουεν,G191{v-iai-3s} ἧςG3739{r-gsf}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} διήνοιξενG1272{v-aai-3s} τὴνG3588{t-asf} καρδίανG2588{n-asf} προσέχεινG4337{v-pan} τοῖςG3588{t-dpn} λαλουμένοιςG2980{v-ppp-dpn} ὑπὸG5259{prep} Παύλου.G3972{n-gsm} 15ὡςG5613{adv} δὲG1161{conj} ἐβαπτίσθηG907{v-api-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} οἶκοςG3624{n-nsm} αὐτῆς,G846{p-gsf} παρεκάλεσενG3870{v-aai-3s} λέγουσα,G3004{v-pap-nsf} εἰG1487{cond} κεκρίκατέG2919{v-rai-2p} μεG1473{p-1as} πιστὴνG4103{a-asf} τῷG3588{t-dsm} κυρίῳG2962{n-dsm} εἶναι,G1510{v-pan} εἰσελθόντεςG1525{v-2aap-npm} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} οἶκόνG3624{n-asm} μουG1473{p-1gs} μένετε·G3306{v-pam-2p} καὶG2532{conj} παρεβιάσατοG3849{v-adi-3s} ἡμᾶς.G2248{p-1ap} 16ἘγένετοG1096{v-2adi-3s} δὲG1161{conj} πορευομένωνG4198{v-pnp-gpm} ἡμῶνG2248{p-1gp} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} προσευχὴνG4335{n-asf} παιδίσκηνG3814{n-asf} τινὰG5100{x-asf} ἔχουσανG2192{v-pap-asf} πνεῦμαG4151{n-asn} πύθωναG4436{n-asm} ὑπαντῆσαιG5221{v-aan} ἡμῖν,G2248{p-1dp} ἥτιςG3748{r-nsf} ἐργασίανG2039{n-asf} πολλὴνG4183{a-asf} παρεῖχενG3930{v-iai-3s} τοῖςG3588{t-dpm} κυρίοιςG2962{n-dpm} αὐτῆςG846{p-gsf} μαντευομένη.G3132{v-pnp-nsf} 17αὕτηG3778{d-nsf} κατακολουθοῦσαG2628{v-aap-nsf} τῷG3588{t-dsm} ΠαύλῳG3972{n-dsm} καὶG2532{conj} ἡμῖνG2248{p-1dp} ἔκραζενG2896{v-iai-3s} λέγουσα,G3004{v-pap-nsf} οὗτοιG3778{d-npm} οἱG3588{t-npm} ἄνθρωποιG444{n-npm} δοῦλοι τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} ὑψίστουG5310{A-GSM-S} εἰσίν,G1510{v-pai-3p} οἵτινεςG3748{r-npm} καταγγέλλουσινG2605{v-pai-3p} ὑμῖνG5210{p-2dp} ὁδὸνG3598{n-asf} σωτηρίας.G4991{n-gsf} 18τοῦτοG3778{d-asn} δὲG1161{conj} ἐποίειG4160{v-iai-3s} ἐπὶG1909{prep} πολλὰςG4183{a-apf} ἡμέρας.G2250{n-apf} διαπονηθεὶςG1278{v-adp-nsm} δὲG1161{conj} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} καὶG2532{conj} ἐπιστρέψαςG1994{v-aap-nsm} τῷG3588{t-dsn} πνεύματιG4151{n-dsn} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} παραγγέλλωG3853{v-pai-1s} σοιG4771{p-2ds} ἐνG1722{prep} ὀνόματιG3686{n-dsn} ἸησοῦG2424{n-gsm} ΧριστοῦG5547{n-gsm} ἐξελθεῖνG1831{v-2aan} ἀπ'G575{prep} αὐτῆς·G846{p-gsf} καὶG2532{conj} ἐξῆλθενG1831{v-2aai-3s} αὐτῇG846{p-dsf} τῇG3588{t-dsf} ὥρᾳ.G5610{n-dsf} 19ἰδόντεςG3708{v-2aap-npm} δὲG1161{conj} οἱG3588{t-npm} κύριοιG2962{n-npm} αὐτῆςG846{p-gsf} ὅτιG3754{conj} ἐξῆλθενG1831{v-2aai-3s}G3588{t-nsf} ἐλπὶςG1680{n-nsf} τῆςG3588{t-gsf} ἐργασίαςG2039{n-gsf} αὐτῶνG846{p-gpm} ἐπιλαβόμενοιG1949{v-2adp-npm} τὸνG3588{t-asm} ΠαῦλονG3972{n-asm} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} ΣιλᾶνG4609{n-asm} εἵλκυσανG1670{v-aai-3p} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ἀγορὰνG58{n-asf} ἐπὶG1909{prep} τοὺςG3588{t-apm} ἄρχοντας,G758{n-apm} 20καὶG2532{conj} προσαγαγόντεςG4317{v-2aap-npm} αὐτοὺςG846{p-apm} τοῖςG3588{t-dpm} στρατηγοῖςG4755{n-dpm} εἶπαν·G3004{v-2aai-3p} οὗτοιG3778{d-npm} οἱG3588{t-npm} ἄνθρωποιG444{n-npm} ἐκταράσσουσινG1613{v-pai-3p} ἡμῶνG2248{p-1gp} τὴνG3588{t-asf} πόλινG4172{n-asf} ἸουδαῖοιG2453{a-npm} ὑπάρχοντες,G5225{v-pap-npm} 21καὶG2532{conj} καταγγέλλουσινG2605{v-pai-3p} ἔθηG1485{n-apn}G3739{r-apn} οὐκG3756{prt-n} ἔξεστινG1832{v-pai-3s} ἡμῖνG2248{p-1dp} παραδέχεσθαιG3858{v-pnn} οὐδὲG3761{CONJ-N} ποιεῖνG4160{v-pan} ῬωμαίοιςG4514{a-dpm} οὖσιν.G1510{v-pap-dpm} 22καὶG2532{conj} συνεπέστηG4911{v-2aai-3s}G3588{t-nsm} ὄχλοςG3793{n-nsm} κατ'G2596{prep} αὐτῶν,G846{p-gpm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} στρατηγοὶG4755{n-npm} περιρήξαντεςG4048{v-aap-npm} αὐτῶνG846{p-gpm} τὰG3588{t-apn} ἱμάτιαG2440{n-apn} ἐκέλευονG2753{v-iai-3p} ῥαβδίζειν,G4463{v-pan} 23πολλάςG4183{a-apf} τεG5037{prt} ἐπιθέντεςG2007{v-2aap-npm} αὐτοῖςG846{p-dpm} πληγὰςG4127{n-apf} ἔβαλονG906{v-2aai-3p} εἰςG1519{prep} φυλακήν,G5438{n-asf} παραγγείλαντεςG3853{v-aap-npm} τῷG3588{t-dsm} δεσμοφύλακιG1200{n-dsm} ἀσφαλῶςG806{adv} τηρεῖνG5083{v-pan} αὐτούς·G846{p-apm} 24ὃςG3739{r-nsm} παραγγελίανG3852{n-asf} τοιαύτηνG5108{d-asf} λαβὼνG2983{v-2aap-nsm} ἔβαλενG906{v-2aai-3s} αὐτοὺςG846{p-apm} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ἐσωτέρανG2082{a-asf-c} φυλακὴνG5438{n-asf} καὶG2532{conj} τοὺςG3588{t-apm} πόδαςG4228{n-apm} ἠσφαλίσατοG805{v-adi-3s} αὐτῶνG846{p-gpm} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} ξύλον.G3586{n-asn} 25κατὰG2596{prep} δὲG1161{conj} τὸG3588{t-asn} μεσονύκτιονG3317{n-asn} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} καὶG2532{conj} ΣιλᾶςG4609{n-nsm} προσευχόμενοιG4336{v-pnp-npm} ὕμνουνG5214{v-iai-3p} τὸνG3588{t-asm} θεόν,G2316{n-asm} ἐπηκροῶντοG1874{v-ini-3p} δὲG1161{conj} αὐτῶνG846{p-gpm} οἱG3588{t-npm} δέσμιοι·G1198{n-npm} 26ἄφνωG869{adv} δὲG1161{conj} σεισμὸςG4578{n-nsm} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} μέγαςG3173{a-nsm} ὥστεG5620{conj} σαλευθῆναιG4531{v-apn} τὰG3588{t-apn} θεμέλιαG2310{n-apn} τοῦG3588{t-gsn} δεσμωτηρίου,G1201{n-gsn} ἠνοίχθησανG455{v-api-3p} δὲG1161{conj} παραχρῆμαG3916{adv} αἱG3588{t-npf} θύραιG2374{n-npf} πᾶσαι,G3956{a-npf} καὶG2532{conj} πάντωνG3956{a-gpm} τὰG3588{t-npn} δεσμὰG1199{n-npn} ἀνέθη.G447{v-api-3s} 27ἔξυπνοςG1853{a-nsm} δὲG1161{conj} γενόμενοςG1096{v-2adp-nsm}G3588{t-nsm} δεσμοφύλαξG1200{n-nsm} καὶG2532{conj} ἰδὼνG3708{v-2aap-nsm} ἀνεῳγμέναςG455{v-rpp-apf} τὰςG3588{t-apf} θύραςG2374{n-apf} τῆςG3588{t-gsf} φυλακῆς,G5438{n-gsf} σπασάμενοςG4685{v-amp-nsm} μάχαιρανG3162{n-asf} ἤμελλενG3195{v-iai-3s-att} ἑαυτὸνG1438{f-3asm} ἀναιρεῖν,G337{v-pan} νομίζωνG3543{v-pap-nsm} ἐκπεφευγέναιG1628{v-2ran} τοὺςG3588{t-apm} δεσμίους.G1198{n-apm} 28ἐφώνησενG5455{v-aai-3s} δὲG1161{conj} φωνῇG5456{n-dsf} μεγάλῃG3173{a-dsf} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} λέγων,G3004{v-pap-nsm} μηδὲνG3367{A-ASN-N} πράξῃςG4238{v-aas-2s} σεαυτῷG4572{f-2dsm} κακόν,G2556{a-asn} ἅπαντεςG537{a-npm} γάρG1063{conj} ἐσμενG1510{v-pai-1p} ἐνθάδε.G1759{adv} 29αἰτήσαςG154{v-aap-nsm} δὲG1161{conj} φῶταG5457{n-apn} εἰσεπήδησεν,G1530{v-aai-3s} καὶG2532{conj} ἔντρομοςG1790{a-nsm} γενόμενοςG1096{v-2adp-nsm} προσέπεσενG4363{v-2aai-3s} τῷG3588{t-dsm} ΠαύλῳG3972{n-dsm} καὶG2532{conj} τῷG3588{t-dsm} Σιλᾷ,G4609{n-dsm} 30καὶG2532{conj} προαγαγὼνG4254{v-2aap-nsm} αὐτοὺςG846{p-apm} ἔξωG1854{adv} ἔφη,G5346{v-iai-3s} κύριοι,G2962{n-vpm} τίG5101{i-asn} μεG1473{p-1as} δεῖG1163{v-pai-3s} ποιεῖνG4160{v-pan} ἵναG2443{conj} σωθῶ;G4982{v-aps-1s} 31οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} εἶπαν·G3004{v-2aai-3p} πίστευσονG4100{v-aam-2s} ἐπὶG1909{prep} τὸνG3588{t-asm} κύριονG2962{n-asm} Ἰησοῦν,G2424{n-asm} καὶG2532{conj} σωθήσῃG4982{v-fpi-2s} σὺG4771{p-2ns} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} οἶκόςG3624{n-nsm} σου.G4771{p-2gs} 32καὶG2532{conj} ἐλάλησανG2980{v-aai-3p} αὐτῷG846{p-dsm} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} σὺνG4862{prep} πᾶσινG3956{a-dpm} τοῖςG3588{t-dpm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} οἰκίᾳG3614{n-dsf} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 33καὶG2532{conj} παραλαβὼνG3880{v-2aap-nsm} αὐτοὺςG846{p-apm} ἐνG1722{prep} ἐκείνῃG1565{d-dsf} τῇG3588{t-dsf} ὥρᾳG5610{n-dsf} τῆςG3588{t-gsf} νυκτὸςG3571{n-gsf} ἔλουσενG3068{v-aai-3s} ἀπὸG575{prep} τῶνG3588{t-gpf} πληγῶν,G4127{n-gpf} καὶG2532{conj} ἐβαπτίσθηG907{v-api-3s} αὐτὸςG846{p-nsm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} αὐτοῦG846{p-gsm} ἅπαντεςG537{a-npm} παραχρῆμα,G3916{adv} 34ἀναγαγώνG321{v-2aap-nsm} τεG5037{prt} αὐτοὺςG846{p-apm} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} οἶκονG3624{n-asm} παρέθηκενG3908{v-aai-3s} τράπεζαν,G5132{n-asf} καὶG2532{conj} ἠγαλλιάσατοG21{v-adi-3s} πανοικεὶG3832{adv} πεπιστευκὼςG4100{v-rap-nsm} τῷG3588{t-dsm} θεῷ.G2316{n-dsm} 35ἩμέραςG2250{n-gsf} δὲG1161{conj} γενομένηςG1096{v-2adp-gsf} ἀπέστειλανG649{v-aai-3p} οἱG3588{t-npm} στρατηγοὶG4755{n-npm} τοὺςG3588{t-apm} ῥαβδούχουςG4465{n-apm} λέγοντες,G3004{v-pap-npm} ἀπόλυσονG630{v-aam-2s} τοὺςG3588{t-apm} ἀνθρώπουςG444{n-apm} ἐκείνους.G1565{d-apm} 36ἀπήγγειλενG518{v-aai-3s} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} δεσμοφύλαξG1200{n-nsm} τοὺςG3588{t-apm} λόγουςG3056{n-apm} τούτουςG3778{d-apm} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} Παῦλον,G3972{n-asm} ὅτιG3754{conj} ἀπέσταλκανG649{v-rai-3p} οἱG3588{t-npm} στρατηγοὶG4755{n-npm} ἵναG2443{conj} ἀπολυθῆτε·G630{v-aps-2p} νῦνG3568{adv} οὖνG3767{conj} ἐξελθόντεςG1831{v-2aap-npm} πορεύεσθεG4198{v-pnm-2p} ἐνG1722{prep} εἰρήνῃ.G1515{n-dsf} 37G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} ἔφηG5346{v-iai-3s} πρὸςG4314{prep} αὐτούς,G846{p-apm} δείραντεςG1194{v-aap-npm} ἡμᾶςG2248{p-1ap} δημοσίᾳG1219{adv} ἀκατακρίτους,G178{a-apm} ἀνθρώπουςG444{n-apm} ῬωμαίουςG4514{a-apm} ὑπάρχοντας,G5225{v-pap-apm} ἔβαλανG906{v-2aai-3p} εἰςG1519{prep} φυλακήν·G5438{n-asf} καὶG2532{conj} νῦνG3568{adv} λάθρᾳG2977{adv} ἡμᾶςG2248{p-1ap} ἐκβάλλουσιν;G1544{v-pai-3p} οὐG3756{prt-n} γάρ,G1063{conj} ἀλλὰG235{conj} ἐλθόντεςG2064{v-2aap-npm} αὐτοὶG846{p-npm} ἡμᾶςG2248{p-1ap} ἐξαγαγέτωσαν.G1806{v-2aam-3p} 38ἀπήγγειλανG518{v-aai-3p} τεG5037{prt} τοῖςG3588{t-dpm} στρατηγοῖςG4755{n-dpm} οἱG3588{t-npm} ῥαβδοῦχοιG4465{n-npm} τὰG3588{t-apn} ῥήματαG4487{n-apn} ταῦτα.G3778{d-apn} ἐφοβήθησανG5399{v-aoi-3p} δὲG1161{conj} ἀκούσαντεςG191{v-aap-npm} ὅτιG3754{conj} ῬωμαῖοίG4514{a-npm} εἰσιν,G1510{v-pai-3p} 39καὶG2532{conj} ἐλθόντεςG2064{v-2aap-npm} παρεκάλεσανG3870{v-aai-3p} αὐτούς,G846{p-apm} καὶG2532{conj} ἐξαγαγόντεςG1806{v-2aap-npm} ἠρώτωνG2065{v-iai-3p} ἀπελθεῖνG565{v-2aan} ἀπὸG575{prep} τῆςG3588{t-gsf} πόλεως.G4172{n-gsf} 40ἐξελθόντεςG1831{v-2aap-npm} δὲG1161{conj} ἀπὸG575{prep} τῆςG3588{t-gsf} φυλακῆςG5438{n-gsf} εἰσῆλθονG1525{v-2aai-3p} πρὸςG4314{prep} τὴνG3588{t-asf} Λυδίαν,G3070{n-asf} καὶG2532{conj} ἰδόντεςG3708{v-2aap-npm} παρεκάλεσανG3870{v-aai-3p} τοὺςG3588{t-apm} ἀδελφοὺςG80{n-apm} καὶG2532{conj} ἐξῆλθαν.G1831{v-2aai-3p}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary