Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Mark - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1UndG2547 erG450 machte sich aufG450 und kamG2064 von dannenG2547 anG1519 die ÖrterG3725 des jüdischenG2449 Landes jenseitG4008 desG1223 JordansG2446. UndG2532 das VolkG3793 gingG4848 abermalsG3825 in Haufen zuG4314 ihmG846, undG2532 wieG5613 seine GewohnheitG1486 war, lehrteG1321 er sieG846 abermalsG3825. 2UndG2532 die PharisäerG5330 tratenG4334 zu ihm und fragtenG1905 ihnG846, obG1487 ein MannG435 sich scheidenG630 mögeG1832 von seinem WeibeG1135; und versuchtenG3985 ihnG846 damit. 3Er antworteteG611 aberG1161 und sprachG846 G2036 : WasG5101 hat euchG5213 MoseG3475 gebotenG1781? 4SieG1161 sprachenG2036: MoseG3475 hat zugelassenG2010, einenG975 ScheidebriefG647 zu schreibenG1125 undG2532 sich zu scheidenG630. 5 Jesus G2532 G2424 antworteteG611 und sprachG2036 zu ihnenG846: UmG4314 euresG5216 HerzensG4641 HärtigkeitG4641 willen hat er euchG5213 solchesG5026 GebotG1785 geschriebenG1125; 6aberG1161 vonG575 AnfangG746 der KreaturG2937 hat sieG846 GottG2316 geschaffenG4160 einen MannG730 undG2532 ein WeibG2338. 7 Darum G1752 G5127 wirdG2641 der Mensch G444 G846 VaterG3962 undG2532 MutterG3384 verlassenG2641 undG2532 wirdG4314 seinemG846 WeibeG1135 anhangenG4347, 8undG2532 werdenG2071 die zweiG1417 ein G1519 G3391 FleischG4561 seinG2071. SoG5620 sindG1526 sie nun nichtG3765 zweiG1417, sondernG235 einG3391 FleischG4561. 9WasG3739 dennG3767 GottG2316 zusammengefügtG4801 hat, soll der MenschG444 nichtG3361 scheidenG5563. 10UndG2532 daheim G1722 G3614 fragtenG1905 ihnG846 abermalsG3825 seineG846 JüngerG3101 darumG4012 G846. 11UndG2532 er sprachG3004 zu ihnenG846: Wer G3739 G1437 sich scheidetG630 von seinemG846 WeibeG1135 undG2532 freitG1060 eine andereG243, der brichtG3429 die EheG3429 anG1909 ihrG846; 12undG2532 soG1437 sich ein WeibG1135 scheidetG630 von ihremG846 ManneG435 undG2532 freitG1060 einen anderenG243, die brichtG3429 ihre EheG3429. 13UndG2532 sie brachtenG4374 KindleinG3813 zu ihmG846, daßG2443 er sieG846 anrührteG680. Die JüngerG3101 aberG1161 fuhrenG2008 die an, die sie trugenG4374. 14Da es aberG1161 JesusG2424 sahG1492, wardG23 er unwilligG23 undG2532 sprachG2036 zu ihnenG846: LassetG863 die KindleinG3813 zuG4314 mirG3165 kommenG2064 undG2532 wehretG2967 ihnenG846 nichtG3361; dennG1063 solcherG5108 istG2076 das ReichG932 GottesG2316. 15WahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: WerG3739 das ReichG932 GottesG2316 nichtG3362 empfängtG1209 wieG5613 ein KindleinG3813, der wird nichtG3364 hineinkommenG1519 G1525 G846. 16UndG2532 er herzteG1723 sieG846 und legteG5087 die HändeG5495 aufG1909 sieG846 und segneteG2127 sieG846. 17UndG2532 da er hinausgegangenG1607 war aufG1519 den WegG846 G3598, liefG4370 einerG1520 herzu,G2532 knieteG1120 vor ihnG846 und fragteG1905 ihnG846: GuterG18 MeisterG1320, wasG5101 soll ich tunG4160, daßG2443 ich das ewigeG166 LebenG2222 ererbeG2816? 18AberG1161 JesusG2424 sprachG2036 zu ihmG846: WasG5101 heißest duG3004 michG3165 gutG18? NiemandG3762 ist gutG18 dennG1508 der einigeG1520 GottG2316. 19Du weißtG1492 ja die GeboteG1785 wohl: »Du sollst nichtG3361 ehebrechenG3431; du sollst nichtG3361 tötenG5407; du sollst nichtG3361 stehlenG2813; du sollst nichtG3361 falsch ZeugnisG5576 reden; du sollst niemandG3361 täuschenG650; ehre G4675 G5091 VaterG3962 undG2532 MutterG3384. 20Er antworteteG611 aberG1161 und sprachG2036 zu ihmG846: MeisterG1320, dasG5023 habe ich allesG3956 gehaltenG5442 vonG1537 meinerG3450 JugendG3503 auf. 21UndG1161 JesusG2424 sahG1689 ihnG846 an und liebteG25 ihnG846 undG2532 sprachG2036 zu ihmG846: EinesG1520 fehltG5302 dirG4671. GeheG5217 hin, verkaufeG4453 allesG3745, was du hastG2192, undG2532 gib’sG1325 den ArmenG4434, soG2532 wirst du einen SchatzG2344 imG1722 HimmelG3772 habenG2192, undG2532 kommG1204, folgeG190 mirG3427 nach und nimmG142 das KreuzG4716 auf dich! 22Er aberG1161 ward unmutigG4768 überG1909 die RedeG3056 und ging traurigG3076 davonG565; dennG1063 er hatte G2258 G2192 vieleG4183 GüterG2933. 23UndG2532 JesusG2424 sahG4017 um sichG4017 und sprachG3004 zu seinenG846 JüngernG3101: WieG4459 schwerG1423 werdenG2192 die ReichenG5536 inG1519 das ReichG932 GottesG2316 kommenG1525! 24Die JüngerG3101 aberG1161 entsetztenG2284 sich überG1909 seineG846 RedeG3056. AberG1161 JesusG2424 antworteteG611 wiederumG3825 und sprachG3004 zu ihnenG846: Liebe KinderG5043, wieG4459 schwerG1422 ist’sG2076, daß die, so ihr VertrauenG3982 aufG1909 ReichtumG5536 setzen, insG1519 ReichG932 GottesG2316 kommenG1525! 25Es istG2076 leichterG2123, daß ein KamelG2574 durchG1223 ein Nadelöhr G4476 G5168 geheG1525 G1330, dennG2228 daß ein ReicherG4145 insG1519 ReichG932 GottesG2316 kommeG1525. 26Sie entsetztenG1605 sich aberG1161 noch viel mehrG4057 und sprachenG3004 untereinander G4314 G1438 :G2532 WerG5101 kannG1410 denn seligG4982 werden? 27JesusG2424 aberG1161 sahG1689 sieG846 an und sprachG3004: BeiG3844 den MenschenG444 ist’s unmöglichG102, aberG235 nichtG3756 beiG3844 GottG2316; dennG1063 alle DingeG3956 sindG2076 möglichG1415 beiG3844 GottG2316. 28DaG2532 sagte G756 G3004 PetrusG4074 zu ihmG846: SieheG2400, wirG2249 haben allesG3956 verlassenG863 undG2532 sind dirG4671 nachgefolgtG190. 29JesusG2424 antworteteG611 undG1161 sprachG2036: WahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: Es istG2076 niemandG3762, soG3739 er verläßtG863 HausG3614 oderG2228 BrüderG80 oderG2228 SchwesternG79 oderG2228 VaterG3962 oderG2228 MutterG3384 oderG2228 WeibG1135 oderG2228 KinderG5043 oderG2228 ÄckerG68 umG1700 meinetwillenG1752 undG2532 um des EvangeliumsG2098 willen, 30der nichtG3362100 fältigG1542 empfangeG2983: jetztG3568 inG1722 dieserG5129 ZeitG2540 HäuserG3614 undG2532 BrüderG80 undG2532 SchwesternG79 undG2532 MütterG3384 undG2532 KinderG5043 undG2532 ÄckerG68 mitten unterG3326 VerfolgungenG1375, undG2532 inG1722 der zukünftigenG2064 WeltG165 das ewigeG166 LebenG2222. 31VieleG4183 aberG1161 werdenG2071 die LetztenG2078 seinG2071, die die ErstenG4413 sind, undG2532 die ErstenG4413 sein, die die LetztenG2078 sind. 32Sie warenG2258 aberG1161 aufG1722 dem WegeG3598 und gingen hinaufG305 genG1519 JerusalemG2414; undG2532 JesusG2424 gingG2258 vorG4254 ihnenG846, undG2532 sie entsetztenG2284 sich, folgtenG190 ihm nach undG2532 fürchtetenG5399 sich. UndG2532 Jesus nahmG3880 abermalsG3825 zu sich die ZwölfG1427 undG756 sagteG3004 ihnenG846, wasG3195 ihmG846 widerfahrenG4819 würde: 33 SieheG3754 G2400, wir gehen hinaufG305 genG1519 JerusalemG2414, undG2532 des MenschenG444 SohnG5207 wird überantwortetG3860 werden den HohenpriesternG749 undG2532 SchriftgelehrtenG1122; undG2532 sie werden ihnG846 verdammenG2632 zum TodeG2288 und G2532 G846 überantwortenG3860 den HeidenG1484. 34DieG2532 werden ihnG846 verspottenG1702 und G2532 G846 geißelnG3146 und G2532 G846 verspeienG1716 und G2532 G846 tötenG615; undG2532 am drittenG5154 TageG2250 wird er auferstehenG450. 35DaG2532 gingenG4365 zu ihmG846 JakobusG2385 undG2532 JohannesG2491, die SöhneG5207 des ZebedäusG2199, und sprachenG3004: MeisterG1320, wir wollenG2309, daßG2443 du unsG2254 tuestG4160, was G3739 G1437 wir dich bittenG154 werden. 36ErG1161 sprachG2036 zu ihnenG846: WasG5101 wolltG2309 ihr, daß ichG3165 euchG5213 tueG4160? 37SieG1161 sprachenG2036 zu ihmG846: GibG1325 unsG2254, daßG2443 wir sitzenG2523 einerG1520 zuG1537 deinerG4675 RechtenG1188 undG2532 einerG1520 zuG1537 deinerG4675 LinkenG2176 inG1722 deinerG4675 HerrlichkeitG1391. 38JesusG2424 aberG1161 sprachG2036 zu ihnenG846: Ihr wissetG1492 nichtG3756, wasG5101 ihr bittetG154. KönntG1410 ihr den KelchG4221 trinkenG4095, denG3739 ichG1473 trinkeG4095, undG2532 euch taufenG907 lassen mit der TaufeG908, mitG3739 der ichG1473 getauftG907 werde? 39SieG1161 sprachenG2036 zu ihmG846: Ja, wir könnenG1410 es wohl. JesusG2424 aberG1161 sprachG2036 zu ihnenG846: Ihr werdet zwarG3303 den KelchG4221 trinkenG4095, denG3739 ichG1473 trinkeG4095, undG2532 getauftG908 werden mit der TaufeG907, mitG3739 der ichG1473 getauftG907 werde; 40zu sitzenG2523 aberG1161 zuG1537 meinerG3450 RechtenG1188 undG2532 zuG1537 meinerG3450 LinkenG2176 stehetG2076 mirG1699 nichtG3756 zu, euch zu gebenG1325, sondernG235 welchenG3739 es bereitetG2090 ist. 41UndG2532 da das die zehnG1176 hörtenG191, wurdenG756 sie unwilligG23 überG4012 JakobusG2385 undG2532 JohannesG2491. 42AberG1161 JesusG2424 riefG4341 sieG846 zu sich und sprachG3004 zu ihnenG846: Ihr wissetG1492, daß G3754 G1380 die weltlichenG1484 FürstenG757 herrschen G846 G2634 undG2532 dieG846 MächtigenG3173 unter ihnenG846 haben GewaltG2715. 43AberG1161 alsoG3779 sollG2071 es unterG1722 euchG5213 nichtG3756 seinG2071. SondernG235 welcher G3739 G1437 willG2309 großG3173 werdenG1096 unterG1722 euchG5213, der sollG2071 euerG5216 DienerG1249 seinG2071; 44undG2532 welcher G3739 G302 unter euchG5216 willG2309 der VornehmsteG4413 werdenG1096, der sollG2071 allerG3956 KnechtG1401 seinG2071. 45DennG1063 auchG2532 des MenschenG444 SohnG5207 ist nichtG3756 gekommenG2064, daß er sich dienenG1247 lasse, sondernG235 daß er dieneG1247 undG2532 gebeG1325 seinG846 LebenG5590 zur BezahlungG3083 fürG473 vieleG4183. 46UndG2532 sie kamenG2064 genG1519 JerichoG2410. UndG2532 da erG846 ausG575 JerichoG2410 gingG1607, er undG2532 seineG846 JüngerG3101 undG2532 ein großesG2425 VolkG3793, da saßG2521 ein BlinderG5185, BartimäusG924, des TimäusG5090 SohnG5207, amG3844 WegeG3598 und bettelteG4319. 47UndG2532 da er hörteG191, daßG3754 es JesusG2424 von NazarethG3480 warG2076, fingG756 er an, zu schreienG2896 undG2532 zu sagenG3004: JesuG2424, du SohnG5207 DavidsG1138, erbarmeG1653 dich meinG3165! 48UndG2532 vieleG4183 bedrohtenG2008 ihnG846, erG2443 sollte stillschweigenG4623. Er aberG1161 schrieG2896 vielG4183 mehrG3123: Du SohnG5207 DavidsG1138, erbarmeG1653 dich meinG3165! 49UndG2532 JesusG2424 stand stillG2476 und ließG2036 ihnG846 rufenG5455. UndG2532 sie riefenG5455 den BlindenG5185 und sprachenG3004 zu ihmG846: Sei getrostG2293! steheG1453 auf, er ruftG5455 dichG4571! 50UndG1161 er warfG577 seinG846 KleidG2440 von sichG577, standG450 auf und kamG2064 zuG4314 JesuG2424. 51UndG2532 JesusG2424 antworteteG611 und sprachG3004 zu ihmG846: WasG5101 willstG2309 du, daß ich dirG4671 tunG4160 soll?G1161 Der BlindeG5185 sprachG2036 zu ihmG846: RabbuniG4462, daßG2443 ich sehendG308 werde. 52JesusG2424 aberG1161 sprachG2036 zu ihmG846: GeheG5217 hin; deinG4675 GlaubeG4102 hat dirG4571 geholfenG4982. UndG2532 alsbaldG2112 ward er sehendG308 undG2532 folgteG190 ihmG2424 nach aufG1722 dem WegeG3598.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary