Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613) - Matthew - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)

Bible Kralická (1613) je považována za velice dobrý překlad bible, a myslím, že zcela po právu. A přestože od její první verze (1579) uplynulo již přes 400 let, a přestože za tu dobu vzniklo mnoho dalších českých překladů bible, stále ještě jsou v ČR sbory, které na "Kraličku" nedají dopustit, jiný překlad bible nepoužívají a ani neuznávají. Na svou věrnost Kralickému překladu a "znalost staročeštiny" jsou obvykle velice pyšní (doslova).

Nicméně těch 436 let od vydání první verze Bible Kralické je na vývoji jazyka velice znát. Mnoha staročeským výrazům dnešní český čtenář nerozumí vůbec, a co je asi ještě horší, význam některých slov se za tu dobu posunul.

Na webu bibler.cz můžete najít Kralickou bibli se Strongovými čísly (Strongova čísla doplnil Lubomír Ouzký). To je skvělý počin, protože se tak může každý velice rychle podívat, co za slova jsou použita v řeckém originálním textu, zvláště proto, že Strongova čísla jsou navázána i na Tichého řecko-český slovník.

Někdy však není problém pouze v použitých slovech, ale i v pádu, osobě, čase apod. Prostě pro spolehlivé pochopení či ověření překladu daného verše potřebujeme v ideálním případě znát i gramatiku (morfologii). Říkal jsem si, že by bylo skvělé, osadit Bibli Kralickou (Nový zákon) nejen Strongovými čísly, ale i zmiňovanou morfologií. A také jsem se do toho pustil. Porovnával jsem řecký originální text "Textus Receptus" s překladem NZ Bible Kralické (1613) a podle Textu Receptu jsem přiřazoval Strongova čísla a morfologii odpovídajícím slovům Kralického překladu (pokud to bylo s ohledem na přesnost překladu možné).

Je zjevné, že se překladatelé obvykle snažili překládat opravdu co nejpřesněji. Dokonce tak, že se tam, kde to bylo možné, snažili zachovat řecký slovosled. Nicméně ani tento překlad není bez chybičky. Občas zvolili až nepochopitelně volný překlad a výjimečně i překlad nesprávný. Říkal jsem si, že by zejména pro fanoušky Bible Kralické bylo přínosem shromáždit i nesprávně nebo nepřesně přeložená místa (pouze místa měnící podstatně význam verše), případně komentáře k některým zajímavým slovům či veršům.

Během překladu Nové smlouvy a osazování Bible Kralické Strongovými čísly jsem si poznamenal něco přes 500 poznámek týkajících se překladu. Tyto poznámky najdete i zde v SOB - čísla veršů obsahujících komentář jsou žlutě zvýrazněna (komentář se zobrazí po najetí myší na zvýrazněné číslo verše).

© Libor Diviš - www.obohu.cz

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)


1AG2532{CONJ} svolavG4341{V-ADP-NSM} dvanácteG1427{A-NUI} učedlníkůG3101{N-APM} svýchG846{P-GSM}, dalG1325{V-AAI-3S} jimG846{P-DPM} mocG1849{N-ASF} nad duchyG4151{N-GPN} nečistýmiG169{A-GPN}, abyG5620{CONJ} jeG846{P-APN} vymítaliG1544{V-PAN}, aG2532{CONJ} aby uzdravovaliG2323{V-PAN} všelikouG3956{A-ASF} nemocG3554{N-ASF}, iG2532{CONJ} všelikýG3956{A-ASF} neduhG3119{N-ASF}. 2DvanáctiG1427{A-NUI} pakG1161{CONJ} apoštolůG652{N-GPM} jménaG3686{N-NPN} jsouG2076{V-PXI-3S} tatoG5023{D-NPN}: PrvníG4413{A-NSM} ŠimonG4613{N-NSM}, kterýžG3588{T-NSM} sloveG3004{V-PPP-NSM} PetrG4074{N-NSM}, aG2532{CONJ} OndřejG406{N-NSM} bratrG80{N-NSM} jehoG846{P-GSM}, JakubG2385{N-NSM} ZebedeůvG3588{T-GSM} G2199{N-GSM} aG2532{CONJ} JanG2491{N-NSM} bratrG80{N-NSM} jehoG846{P-GSM}, 3FilipG5376{N-NSM} aG2532{CONJ} BartolomějG918{N-NSM}, TomášG2381{N-NSM} aG2532{CONJ} MatoušG3156{N-NSM}, kterýžG3588{T-NSM} býval celnýG5057{N-NSM}, JakubG2385{N-NSM} AlfeůvG3588{T-GSM} G256{N-GSM} aG2532{CONJ} LebbeusG3002{N-NSM}, přijmímG1941{V-APP-NSM} TaddeusG2280{N-NSM}, 4ŠimonG4613{N-NSM} KananitskýG2581{N-NSM}, aG2532{CONJ} JidášG2455{N-NSM} IškariotskýG2469{N-NSM}, kterýžG3588{T-NSM} iG2532{CONJ} zradilG3860{V-2AAP-NSM} hoG846{P-ASM}. 5TěchtoG5128{D-APM} dvanácteG1427{A-NUI} poslalG649{V-AAI-3S} JežíšG2424{N-NSM}, přikazujeG3853{V-AAP-NSM} jimG846{P-DPM}, řkaG3004{V-PAP-NSM}: NaG1519{PREP} cestuG3598{N-ASF} pohanůG1484{N-GPN} nechoďteG3361{PRT-N} G565{V-2AAS-2P}, aG2532{CONJ} doG1519{PREP} městaG4172{N-ASF} SamaritánskýchG4541{N-GPM} nevcházejteG3361{PRT-N} G1525{V-2AAS-2P}. 6AleG1161{CONJ} radějiG3123{ADV} jděteG4198{V-PNM-2P} kG4314{PREP} ovcemG4263{N-APN} zahynulýmG622{V-2RAP-APN} z domuG3624{N-GSM} IzraelskéhoG2474{N-PRI}. 7JdouceG4198{V-PNP-NPM} pakG1161{CONJ}, kažteG2784{V-PAM-2P}, řkouceG3004{V-PAP-NPM}: ŽeG3754{CONJ} se přiblížiloG1448{V-RAI-3S} královstvíG932{N-NSF} nebeskéG3772{N-GPM}. 8NemocnéG770{V-PAP-APM} uzdravujteG2323{V-PAM-2P}, malomocnéG3015{A-APM} čisťteG2511{V-PAM-2P}, mrtvéG3498{A-APM} křesteG1453{V-PAM-2P}, ďábelstvíG1140{N-APN} vymítejteG1544{V-PAM-2P}; darmoG1432{ADV} jste vzaliG2983{V-2AAI-2P}, darmoG1432{ADV} dejteG1325{V-2AAM-2P}. 9NebeřteG3361{PRT-N} G2932{V-ADS-2P} s sebou zlataG5557{N-ASM}, aniG3366{CONJ} stříbraG696{N-ASM}, aniG3366{CONJ} penězG5475{N-ASM} doG1519{PREP} opaskůG2223{N-APF} svýchG5216{P-2GP}, 10AniG3361{PRT-N} mošnyG4082{N-ASF} naG1519{PREP} cestuG3598{N-ASF}, aniG3366{CONJ} dvouG1417{A-NUI} sukníG5509{N-APM}, aniG3366{CONJ} obuviG5266{N-APN}, aniG3366{CONJ} hůlkyG4464{N-APF}; hodenťG514{A-NSM} jestG2076{V-PXI-3S} zajistéG1063{CONJ} dělníkG2040{N-NSM} pokrmuG5160{N-GSF} svéhoG846{P-GSM}. 11AG1161{CONJ} doG1519{PREP} kteréhožkoliG3739{R-ASF} G302{PRT} městaG4172{N-ASF} nebG2228{PRT} městečkaG2968{N-ASF} vešliG1525{V-2AAS-2P} byste, vzeptejteG1833{V-AAM-2P} se, kdoG5101{I-NSM} by vG1722{PREP} němG846{P-DSF} hodnýG514{A-NSM} bylG2076{V-PXI-3S}, a tuG2546{ADV-C} pobuďteG3306{V-AAM-2P}, ažG2193{CONJ} iG302{PRT} vyjdeteG1831{V-2AAS-2P}. 12AG1161{CONJ} vcházejíceG1525{V-PNP-NPM} doG1519{PREP} domuG3614{N-ASF}, pozdravteG782{V-ADM-2P} hoG846{P-ASF}. 13AG2532{CONJ} jestližeG1437{COND} G3303{PRT} budeG5600{V-PXS-3S} důmG3614{N-NSF} ten hodnýG514{A-NSF}, pokojG1515{N-NSF} vášG5216{P-2GP} přijdižG2064{V-2AAM-3S} naňG1909{PREP} G846{P-ASF}; pakliG1437{COND} G1161{CONJ} by nebylG3361{PRT-N} hodnýG5600{V-PXS-3S} G514{A-NSF}, pokojG1515{N-NSF} vášG5216{P-2GP} navratižG1994{V-2APM-3S} se kG4314{PREP} vámG5209{P-2AP}. 14AG2532{CONJ} kdožkoliG3739{R-NSM} nepřijalG3361{PRT-N} G1209{V-ADS-3S} byG1437{COND} vásG5209{P-2AP}, aG3366{CONJ} neuposlechlG191{V-AAS-3S} by řečíG3056{N-APM} vašichG5216{P-2GP}, vyjdouceG1831{V-PNP-NPM} ven z domuG3614{N-GSF} nebG2228{PRT} z městaG4172{N-GSF} tohoG1565{D-GSF}, vyrazteG1621{V-AAM-2P} prachG2868{N-ASM} z nohG4228{N-GPM} svýchG5216{P-2GP}. 15AmenG281{HEB} pravímG3004{V-PAI-1S} vámG5213{P-2DP}: LehčejiG414{A-NSN-C} budeG2071{V-FXI-3S} zemiG1093{N-DSF} SodomskýchG4670{N-GPN} aG2532{CONJ} GomorskýchG1116{N-GPN} vG1722{PREP} denG2250{N-DSF} soudnýG2920{N-GSF} nežliG2228{PRT} městuG4172{N-DSF} tomuG1565{D-DSF}. 16AjG2400{V-2AAM-2S}, jáG1473{P-1NS} posílámG649{V-PAI-1S} vásG5209{P-2AP} jakoG5613{ADV} ovceG4263{N-NPN} meziG1722{PREP} G3319{A-DSN} vlkyG3074{N-GPM}; protožG3767{CONJ} buďteG1096{V-PNM-2P} opatrníG5429{A-NPM} jakoG5613{ADV} hadovéG3789{N-NPM}, aG2532{CONJ} sprostníG185{A-NPM} jakoG5613{ADV} holubiceG4058{N-NPF}. 17VystříhejteG4337{V-PAM-2P} se pakG1161{CONJ} lidíG575{PREP} G444{N-GPM}; neboťG1063{CONJ} vásG5209{P-2AP} vydávatiG3860{V-FAI-3P} budou doG1519{PREP} sněmůG4892{N-APN}, aG2532{CONJ} vG1722{PREP} shromážděníchG4864{N-DPF} svýchG846{P-GPM} budou vásG5209{P-2AP} bičovatiG3146{V-FAI-3P}. 18Ano iG2532{CONJ} předG1909{PREP} vládařeG2232{N-APM} iG1161{CONJ} G2532{CONJ} před králeG935{N-APM} vedeniG71{V-FPI-2P} budete proG1752{ADV} mneG1700{P-1GS}, naG1519{PREP} svědectvíG3142{N-ASN} proti nimG846{P-DPM}, iG2532{CONJ} národůmG1484{N-DPN}. 19KdyžG3752{CONJ} pakG1161{CONJ} vásG5209{P-2AP} vydadíG3860{V-PAS-3P}, nebuďtežG3361{PRT-N} pečlivíG3309{V-AAS-2P}, kterakG4459{ADV-I} anebG2228{PRT} coG5101{I-ASN} byste mluviliG2980{V-AAS-2P}; dánoťG1325{V-FPI-3S} bude zajistéG1063{CONJ} vámG5213{P-2DP} vG1722{PREP} tuG1565{D-DSF} hodinuG5610{N-DSF}, coG5101{I-ASN} budete míti mluvitiG2980{V-FAI-2P}. 20NeboG1063{CONJ} neG3756{PRT-N} vyG5210{P-2NP} jsteG2075{V-PXI-2P}, kteřížG3588{T-NPM} mluvíteG2980{V-PAP-NPM}, aleG235{CONJ} DuchG4151{N-NSN} OtceG3962{N-GSM} vašehoG5216{P-2GP}, kterýžG3588{T-NSN} mluvíG2980{V-PAP-NSN} vG1722{PREP} vásG5213{P-2DP}. 21VydáťG3860{V-FAI-3S} pakG1161{CONJ} bratrG80{N-NSM} bratraG80{N-ASM} naG1519{PREP} smrtG2288{N-ASM}, iG2532{CONJ} otecG3962{N-NSM} synaG5043{N-ASN}, aG2532{CONJ} povstanouťG1881{V-FDI-3P} dítkyG5043{N-NPN} protiG1909{PREP} rodičůmG1118{N-APM}, aG2532{CONJ} zmordujíG2289{V-FAI-3P} jeG846{P-APM}. 22AG2532{CONJ} budeteG2071{V-FXI-2P} v nenávistiG3404{V-PPP-NPM} všechněmG5259{PREP} G3956{A-GPM} proG1223{PREP} jménoG3686{N-ASN}G3450{P-1GS}, aleG1161{CONJ} kdožG3588{T-NSM} setrváG5278{V-AAP-NSM} až doG1519{PREP} konceG5056{N-ASN}, tenťG3778{D-NSM} spasenG4982{V-FPI-3S} bude. 23KdyžG3752{CONJ} se pakG1161{CONJ} vámG5209{P-2AP} budou protivitiG1377{V-PAS-3P} vG1722{PREP} tomG3778{D-DSF} městěG4172{N-DSF}, utecteG5343{V-PAM-2P} doG1519{PREP} jinéhoG243{A-ASF}. AmenG281{HEB} zajistéG1063{CONJ} pravímG3004{V-PAI-1S} vámG5213{P-2DP}, nezchodíteG3756{PRT-N} G3361{PRT-N} G5055{V-AAS-2P} městG4172{N-APF} IzraelskýchG2474{N-PRI}, ažG2193{CONJ} G302{PRT} přijdeG2064{V-2AAS-3S} SynG5207{N-NSM} člověkaG444{N-GSM}. 24NeníťG3756{PRT-N} G2076{V-PXI-3S} učedlníkG3101{N-NSM} nadG5228{PREP} mistraG1320{N-ASM}, aniG3761{ADV} služebníkG1401{N-NSM} nadG5228{PREP} pánaG2962{N-ASM} svéhoG846{P-GSM}. 25DostiťG713{A-NSN} jest učedlníkuG3101{N-DSM}, abyG2443{CONJ} bylG1096{V-2ADS-3S} jakoG5613{ADV} mistrG1320{N-NSM} jehoG846{P-GSM}, aG2532{CONJ} služebníkG1401{N-NSM} jakoG5613{ADV} pánG2962{N-NSM} jehoG846{P-GSM}. PoněvadžG1487{COND} hospodářeG3617{N-ASM} BelzebubemG954{N-PRI} nazývaliG2564{V-AAI-3P}, čímG4214{Q-DSN} pak víceG3123{ADV} domácíG3615{N-APM} jehoG846{P-GSM}? 26ProtožG3767{CONJ} nebojteG3361{PRT-N} G5399{V-AOM-2P} se jichG846{P-APM}; neboG1063{CONJ} neníG2076{V-PXI-3S} nicG3762{A-NSN} skrytéhoG2572{V-RPP-NSN}, cožG3739{R-NSN} by neměloG3756{PRT-N} býti zjevenoG601{V-FPI-3S}, aniG2532{CONJ} tajnéhoG2927{A-NSN}, ještoG3739{R-NSN} by neměloG3756{PRT-N} zvědínoG1097{V-FPI-3S} býti. 27CožG3739{R-ASN} vámG5213{P-2DP} pravímG3004{V-PAI-1S} veG1722{PREP} tmáchG4653{N-DSF}, pravteG2036{V-2AAM-2P} naG1722{PREP} světleG5457{N-DSN}, aG2532{CONJ} coG3739{R-ASN} vG1519{PREP} ušiG3775{N-ASN} slyšíteG191{V-PAI-2P}, hlásejteG2784{V-AAM-2P} naG1909{PREP} domíchG1430{N-GPN}. 28AG2532{CONJ} nebojteG3361{PRT-N} G5399{V-AOM-2P} se těchG575{PREP} G3588{T-GPM}, kteřížG3588{T-ASF} mordujíG615{V-PAP-GPM} těloG4983{N-ASN}, aleG1161{CONJ} dušeG5590{N-ASF} nemohouG3361{PRT-N} G1410{V-PNP-GPM} zamordovatiG615{V-AAN}; nežG1161{CONJ} radějiG3123{ADV} se bojteG5399{V-AOM-2P} tohoG3588{T-ASM}, kterýž můžeG1410{V-PNP-ASM} iG2532{CONJ} dušiG5590{N-ASF} iG2532{CONJ} těloG4983{N-ASN} zatratitiG622{V-AAN} vG1722{PREP} pekelném ohniG1067{N-DSF}. 29Zdaliž nebývajíG3780{PRT-I} prodávániG4453{V-PPI-3S} dvaG1417{A-NUI} vrabečkovéG4765{N-NPN} za penízekG787{N-GSN}? AG2532{CONJ} však jedenG1520{A-NSN} zG1537{PREP} nichG846{P-GPN} nepadáG3756{PRT-N} G4098{V-FDI-3S} naG1909{PREP} zemG1093{N-ASF} bezG427{PREP} OtceG3962{N-GSM} vašehoG5216{P-2GP}. 30VašiG5216{P-2GP} pakG1161{CONJ} iG2532{CONJ} vlasovéG2359{N-NPF} na hlavěG2776{N-GSF} všickniG3956{A-NPF} sečteniG705{V-RPP-NPF} jsouG1526{V-PXI-3P}. 31ProtožG3767{CONJ} nebojteG3361{PRT-N} G5399{V-AOM-2P} se, dražšíG1308{V-PAI-2P} jste vyG5210{P-2NP} nežli mnohoG4183{A-GPN} vrabcůG4765{N-GPN}. 32KdožkoliG3956{A-NSM} G3748{R-NSM} tedyG3767{CONJ} vyznáG1722{PREP} G3670{V-FAI-3S} mneG1698{P-1DS} předG1715{PREP} lidmiG444{N-GPM}, vyznámťG3670{V-FAI-1S} i jáG2504{P-1NS-C} jejG1722{PREP} G846{P-DSM} předG1715{PREP} OtcemG3962{N-GSM} svýmG3450{P-1GS}, kterýžG3588{T-GSM} jest v nebesíchG1722{PREP} G3772{N-DPM}. 33KdožG3748{R-NSM} byG302{PRT} pakG1161{CONJ} mneG3165{P-1AS} zapřelG720{V-ADS-3S} předG1715{PREP} lidmiG444{N-GPM}, zapřímťG720{V-FDI-1S} hoG846{P-ASM} i jáG2504{P-1NS-C} předG1715{PREP} OtcemG3962{N-GSM} svýmG3450{P-1GS}, kterýžG3588{T-GSM} jest vG1722{PREP} nebesíchG3772{N-DPM}. 34NedomnívejteG3361{PRT-N} G3543{V-AAS-2P} se, žeG3754{CONJ} bych přišelG2064{V-2AAI-1S} pokojG1515{N-ASF} dátiG906{V-2AAN} naG1909{PREP} zemiG1093{N-ASF}. NepřišelťG3756{PRT-N} G2064{V-2AAI-1S} jsem, abych pokojG1515{N-ASF} uvedlG906{V-2AAN}, aleG235{CONJ} mečG3162{N-ASF}. 35PřišelG2064{V-2AAI-1S} jsem zajistéG1063{CONJ}, abych rozdělilG1369{V-AAN} člověkaG444{N-ASM} protiG2596{PREP} otciG3962{N-GSM} jehoG846{P-GSM}, aG2532{CONJ} dceruG2364{N-ASF} protiG2596{PREP} mateřiG3384{N-GSF} jejíG846{P-GSF}, aG2532{CONJ} nevěstuG3565{N-ASF} protiG2596{PREP} svegrušiG3994{N-GSF} jejíG846{P-GSF}. 36AG2532{CONJ} nepřáteléG2190{A-NPM} člověkaG444{N-GSM} domácíG3615{N-NPM} jehoG846{P-GSM}. 37KdoG3588{T-NSM} milujeG5368{V-PAP-NSM} otceG3962{N-ASM} nebG2228{PRT} matkuG3384{N-ASF} víceG5228{PREP} nežli mneG1691{P-1AS}, neníťG3756{PRT-N} G2076{V-PXI-3S} mneG3450{P-1GS} hodenG514{A-NSM}; aG2532{CONJ} kdožG3588{T-NSM} milujeG5368{V-PAP-NSM} synaG5207{N-ASM} nebG2228{PRT} dceruG2364{N-ASF} víceG5228{PREP} nežli mneG1691{P-1AS}, neníťG3756{PRT-N} G2076{V-PXI-3S} mneG3450{P-1GS} hodenG514{A-NSM}. 38AG2532{CONJ} kdožG3739{R-NSM} nebéřeG3756{PRT-N} G2983{V-PAI-3S} křížeG4716{N-ASM} svéhoG846{P-GSM} aG2532{CONJ} nenásledujeG190{V-PAI-3S} G3694{ADV} mneG3450{P-1GS}, neníťG3756{PRT-N} G2076{V-PXI-3S} mneG3450{P-1GS} hodenG514{A-NSM}. 39KdoG3588{T-NSM} nalezneG2147{V-2AAP-NSM} dušiG5590{N-ASF} svouG846{P-GSM}, ztratíťG622{V-FAI-3S} jiG846{P-ASF}; aG2532{CONJ} kdoG3588{T-NSM} by ztratilG622{V-AAP-NSM} dušiG5590{N-ASF} svouG846{P-GSM} proG1752{ADV} mneG1700{P-1GS}, nalezneťG2147{V-FAI-3S} jiG846{P-ASF}. 40KdoG3588{T-NSM} vásG5209{P-2AP} přijímáG1209{V-PNP-NSM}, mneG1691{P-1AS} přijímáG1209{V-PNI-3S}; aG2532{CONJ} kdoG3588{T-NSM} mneG1691{P-1AS} přijímáG1209{V-PNP-NSM}, přijímáG1209{V-PNI-3S} tohoG3588{T-ASM}, kterýž mneG3165{P-1AS} poslalG649{V-AAP-ASM}. 41KdoG3588{T-NSM} přijímáG1209{V-PNP-NSM} prorokaG4396{N-ASM} veG1519{PREP} jménuG3686{N-ASN} prorokaG4396{N-GSM}, odplatuG3408{N-ASM} prorokaG4396{N-GSM} vezmeG2983{V-FDI-3S}; aG2532{CONJ} kdožG3588{T-NSM} přijímáG1209{V-PNP-NSM} spravedlivéhoG1342{A-ASM} veG1519{PREP} jménuG3686{N-ASN} spravedlivéhoG1342{A-GSM}, odplatuG3408{N-ASM} spravedlivéhoG1342{A-GSM} vezmeG2983{V-FDI-3S}. 42AG2532{CONJ} kdožG3739{R-NSM} byG1437{COND} koli dal jednomuG1520{A-ASM} z těchtoG5130{D-GPM} maličkýchG3398{A-GPM} tolikoG3440{ADV} číšiG4221{N-ASN} vody studenéG5593{A-GSN} k nápojiG4222{V-AAS-3S} veG1519{PREP} jménuG3686{N-ASN} učedlníkaG3101{N-GSM}, zajistéG281{HEB} pravímG3004{V-PAI-1S} vámG5213{P-2DP}, neztratíťG3756{PRT-N} G3361{PRT-N} G622{V-AAS-3S} odplatyG3408{N-ASM} svéG846{P-GSM}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary