Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Mark - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{CONJ} ἤρξατοG756{V-ADI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM} ἐνG1722{PREP} παραβολαῖςG3850{N-DPF} λέγεῖνG3004{V-PAN}, ἈμπελῶναG290{N-ASM} ἐφύτευσενG5452{V-AAI-3S} ἄνθρωποςG444{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} περιέθηκεG4060{V-AAI-3S} φραγμὸνG5418{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} ὤρυξενG3736{V-AAI-3S} ὑπολήνιονG5276{N-ASN}, καὶG2532{CONJ} ᾠκοδόμησεG3618{V-AAI-3S} πύργονG4444{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} ἐξέδοτοG1554{V-2AMI-3S} αὐτὸνG846{P-ASM} γεωργοῖςG1092{N-DPM}, καὶG2532{CONJ} ἀπεδήμησεG589{V-AAI-3S}. 2καὶG2532{CONJ} ἀπέστειλεG649{V-AAI-3S} πρὸςG4314{PREP} τοὺςG3588{T-APM} γεωργοὺςG1092{N-APM} τῷG3588{T-DSM} καιρῷG2540{N-DSM} δοῦλονG1401{N-ASM}, ἵναG2443{CONJ} παρὰG3844{PREP} τῶνG3588{T-GPM} γεωργῶνG1092{N-GPM} λάβῃG2983{V-2AAS-3S} ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSM} καρποῦG2590{N-GSM} τοῦG3588{T-GSM} ἀμπελῶνοςG290{N-GSM}· 3οἱG3588{T-NPM} δὲG1161{CONJ} λαβόντεςG2983{V-2AAP-NPM} αὐτὸνG846{P-ASM} ἔδειρανG1194{V-AAI-3P}, καὶG2532{CONJ} ἀπέστειλανG649{V-AAI-3P} κενόνG2756{A-ASM}. 4καὶG2532{CONJ} πάλινG3825{ADV} ἀπέστειλεG649{V-AAI-3S} πρὸςG4314{PREP} αὐτοὺςG846{P-APM} ἄλλονG243{A-ASM} δοῦλονG1401{N-ASM}· κᾀκεῖνονG2548{D-ASM-C} λιθοβολήσαντεςG3036{V-AAP-NPM} ἐκεφαλαίωσανG2775{V-AAI-3P}, καὶG2532{CONJ} ἀπέστειλανG649{V-AAI-3P} ἠτιμωμένονG821{V-RPP-ASM}. 5καὶG2532{CONJ} πάλινG3825{ADV} ἄλλονG243{A-ASM} ἀπέστειλεG649{V-AAI-3S}· κᾀκεῖνονG2548{D-ASM-C} ἀπέκτεινανG615{V-AAI-3P}, καὶG2532{CONJ} πολλοὺςG4183{A-APM} ἄλλουςG243{A-APM}, τοὺςG3588{T-APM} μὲνG3303{PRT} δέροντεςG1194{V-PAP-NPM}, τοὺςG3588{T-APM} δὲG1161{CONJ} ἀποκτείνοντεςG615{V-PAP-NPM}. 6ἜτιG2089{ADV} οὖνG3767{CONJ} ἕναG1520{A-ASM} υἱὸνG5207{N-ASM} ἔχωνG2192{V-PAP-NSM} ἀγαπητὸνG27{A-ASM} αὑτοῦG846{P-GSM}, ἀπέστειλεG649{V-AAI-3S} καὶG2532{CONJ} αὐτὸνG846{P-ASM} πρὸςG4314{PREP} αὐτοὺςG846{P-APM} ἔσχατονG2078{A-ASM}, λέγωνG3004{V-PAP-NSM}, ὍτιG3754{CONJ} ἐντραπήσονταιG1788{V-2FPI-3P} τὸνG3588{T-ASM} υἱόνG5207{N-ASM} μουG3450{P-1GS}. 7ἘκεῖνοιG1565{D-NPM} δὲG1161{CONJ} οἱG3588{T-NPM} γεωργοὶG1092{N-NPM} εἶπονG2036{V-2AAI-3P} πρὸςG4314{PREP} ἑαυτοὺςG1438{F-3APM}, ὍτιG3754{CONJ} οὗτόςG3778{D-NSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} κληρονόμοςG2818{N-NSM}, δεῦτεG1205{V-XXM-2P} ἀποκτείνωμενG615{V-PAS-1P} αὐτὸνG846{P-ASM}, καὶG2532{CONJ} ἡμῶνG2257{P-1GP} ἔσταιG2071{V-FXI-3S}G3588{T-NSF} κληρονομίαG2817{N-NSF}. 8ΚαὶG2532{CONJ} λαβόντεςG2983{V-2AAP-NPM} αὐτὸνG846{P-ASM} ἀπέκτεινανG615{V-AAI-3P}, καὶG2532{CONJ} ἐξέβαλονG1544{V-2AAI-3P} ἔξωG1854{ADV} τοῦG3588{T-GSM} ἀμπελῶνοςG290{N-GSM}. 9ΤίG5101{I-ASN} οὖνG3767{CONJ} ποιήσειG4160{V-FAI-3S}G3588{T-NSM} κύριοςG2962{N-NSM} τοῦG3588{T-GSM} ἀμπελῶνοςG290{N-GSM}; ἐλεύσεταιG2064{V-FDI-3S} καὶG2532{CONJ} ἀπολέσειG622{V-FAI-3S} τοὺςG3588{T-APM} γεωργοὺςG1092{N-APM}, καὶG2532{CONJ} δώσειG1325{V-FAI-3S} τὸνG3588{T-ASM} ἀμπελῶναG290{N-ASM} ἄλλοιςG243{A-DPM}. 10οὐδὲG3761{ADV} τὴνG3588{T-ASF} γραφὴνG1124{N-ASF} ταύτηνG3778{D-ASF} ἀνέγνωτεG314{V-2AAI-2P}; ΛίθονG3037{N-ASM} ὃνG3739{R-ASM} ἀπεδοκίμασανG593{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} οἰκοδομοῦντεςG3618{V-PAP-NPM}, οὗτοςG3778{D-NSM} ἐγενήθηG1096{V-AOI-3S} εἰςG1519{PREP} κεφαλὴνG2776{N-ASF} γωνίαςG1137{N-GSF}· 11ΠαρὰG3844{PREP} ΚυρίουG2962{N-GSM} ἐγένετοG1096{V-2ADI-3S} αὕτηG3778{D-NSF}, καὶG2532{CONJ} ἔστιG2076{V-PXI-3S} θαυμαστὴG2298{A-NSF} ἐνG1722{PREP} ὀφθαλμοῖςG3788{N-DPM} ἡμῶνG2257{P-1GP}. 12ΚαὶG2532{CONJ} ἐζήτουνG2212{V-IAI-3P} αὐτὸνG846{P-ASM} κρατῆσαιG2902{V-AAN}, καὶG2532{CONJ} ἐφοβήθησανG5399{V-AOI-3P} τὸνG3588{T-ASM} ὄχλονG3793{N-ASM}. ἔγνωσανG1097{V-2AAI-3P} γὰρG1063{CONJ} ὅτιG3754{CONJ} πρὸςG4314{PREP} αὐτοὺςG846{P-APM} τὴνG3588{T-ASF} παραβολὴνG3850{N-ASF} εἶπεG2036{V-2AAI-3S}. καὶG2532{CONJ} ἀφέντεςG863{V-2AAP-NPM} αὐτὸνG846{P-ASM} ἀπῆλθονG565{V-2AAI-3P}. 13ΚαὶG2532{CONJ} ἀποστέλλουσιG649{V-PAI-3P} πρὸςG4314{PREP} αὐτόνG846{P-ASM} τιναςG5100{X-APM} τῶνG3588{T-GPM} φαρισαίωνG5330{N-GPM} καὶG2532{CONJ} τῶνG3588{T-GPM} ἩρωδιανῶνG2265{N-GPM}, ἵναG2443{CONJ} αὐτὸνG846{P-ASM} ἀγρεύσωσιG64{V-AAS-3P} λόγῳG3056{N-DSM}. 14οἱG3588{T-NPM} δὲG1161{CONJ} ἐλθόντεςG2064{V-2AAP-NPM} λέγουσινG3004{V-PAI-3P} αὐτῷG846{P-DSM}, ΔιδάσκαλεG1320{N-VSM}, οἴδαμενG1492{V-RAI-1P} ὅτιG3754{CONJ} ἀληθὴςG227{A-NSM} εἶG1488{V-PXI-2S}, καὶG2532{CONJ} οὐG3756{PRT-N} μέλειG3199{V-PQI-3S} σοιG4671{P-2DS} περὶG4012{PREP} οὐδενόςG3762{A-GSM}· οὐG3756{PRT-N} γὰρG1063{CONJ} βλέπειςG991{V-PAI-2S} εἰςG1519{PREP} πρόσωπονG4383{N-ASN} ἀνθρώπωνG444{N-GPM}, ἀλλG235{CONJ}᾽ ἐπG1909{PREP}᾽ ἀληθείαςG225{N-GSF} τὴνG3588{T-ASF} ὁδὸνG3598{N-ASF} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM} διδάσκειςG1321{V-PAI-2S}· ἔξεστιG1832{V-PQI-3S} κῆνσονG2778{N-ASM} ΚαίσαριG2541{N-DSM} δοῦναιG1325{V-2AAN}, ἢG2228{PRT} οὔG3756{PRT-N}; 15δῶμενG1325{V-2AAS-1P}, ἢG2228{PRT} μὴG3361{PRT-N} δῶμενG1325{V-2AAS-1P}; ὉG3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} εἰδὼςG1492{V-RAP-NSM} αὐτῶνG846{P-GPM} τὴνG3588{T-ASF} ὑπόκρισινG5272{N-ASF}, εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ΤίG5101{I-ASN} μεG3165{P-1AS} πειράζετεG3985{V-PAI-2P}; φέρετέG5342{V-PAM-2P} μοιG3427{P-1DS} δηνάριονG1220{N-ASN}, ἵναG2443{CONJ} ἴδωG1492{V-2AAS-1S}. 16ΟἱG3588{T-NPM} δὲG1161{CONJ} ἤνεγκανG5342{V-AAI-3P}. καὶG2532{CONJ} λέγειG3004{V-PAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ΤίνοςG5101{I-GSM}G3588{T-NSF} εἰκὼνG1504{N-NSF} αὕτηG3778{D-NSF} καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} ἐπιγραφήG1923{N-NSF}; ΟἱG3588{T-NPM} δὲG1161{CONJ} εἶπονG2036{V-2AAI-3P} αὐτῷG846{P-DSM}, ΚαίσαροςG2541{N-GSM}. 17ΚαὶG2532{CONJ} ἀποκριθεὶςG611{V-AOP-NSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ἈπόδοτεG591{V-2AAM-2P} τὰG3588{T-APN} ΚαίσαροςG2541{N-GSM} ΚαίσαριG2541{N-DSM}, καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM}. ΚαὶG2532{CONJ} ἐθαύμασανG2296{V-AAI-3P} ἐπG1909{PREP}᾽ αὐτῷG846{P-DSM}. 18ΚαὶG2532{CONJ} ἔρχονταιG2064{V-PNI-3P} ΣαδδουκαῖοιG4523{N-NPM} πρὸςG4314{PREP} αὐτὸνG846{P-ASM}, οἵτινεςG3748{R-NPM} λέγουσινG3004{V-PAI-3P} ἀνάστασινG386{N-ASF} μὴG3361{PRT-N} εἶναιG1511{V-PXN}, καὶG2532{CONJ} ἐπηρώτησανG1905{V-AAI-3P} αὐτὸνG846{P-ASM}, λέγοντεςG3004{V-PAP-NPM}, 19ΔιδάσκαλεG1320{N-VSM}, ΜωσῆςG3475{N-NSM} ἔγραψενG1125{V-AAI-3S} ἡμῖνG2254{P-1DP}, ὅτιG3754{CONJ} ἐάνG1437{COND} τινοςG5100{X-GSM} ἀδελφὸςG80{N-NSM} ἀποθάνῃG599{V-2AAS-3S}, καὶG2532{CONJ} καταλίπῃG2641{V-2AAS-3S} γυναῖκαG1135{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} τέκναG5043{N-APN} μὴG3361{PRT-N} ἀφῇG863{V-2AAS-3S}, ἵναG2443{CONJ} λάβῃG2983{V-2AAS-3S}G3588{T-NSM} ἀδελφὸςG80{N-NSM} αὐτοῦG846{P-GSM} τὴνG3588{T-ASF} γυναῖκαG1135{N-ASF} αὐτοῦG846{P-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἐξαναστήσῃG1817{V-AAS-3S} σπέρμαG4690{N-ASN} τῷG3588{T-DSM} ἀδελφῷG80{N-DSM} αὑτοῦG846{P-GSM}. 20ἙπτὰG2033{A-NUI} (VAR1: ) (VAR2: οὖνG3767{CONJ}) ἀδελφοὶG80{N-NPM} ἦσανG2258{V-IXI-3P}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} πρῶτοςG4413{A-NSM} ἔλαβεG2983{V-2AAI-3S} γυναῖκαG1135{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} ἀποθνήσκωνG599{V-PAP-NSM} οὐκG3756{PRT-N} ἀφῆκεG863{V-AAI-3S} σπέρμαG4690{N-ASN}· 21καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} δεύτεροςG1208{A-NSM} ἔλαβενG2983{V-2AAI-3S} αὐτὴνG846{P-ASF}, καὶG2532{CONJ} ἀπέθανεG599{V-2AAI-3S}, καὶG2532{CONJ} οὐδὲG3761{ADV} αὐτὸςG846{P-NSM} ἀφῆκεG863{V-AAI-3S} σπέρμαG4690{N-ASN}· καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} τρίτοςG5154{A-NSM} ὡσαύτωςG5615{ADV}, 22καὶG2532{CONJ} ἔλαβονG2983{V-2AAI-3P} αὐτὴνG846{P-ASF} οἱG3588{T-NPM} ἑπτὰG2033{A-NUI}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} ἀφῆκανG863{V-AAI-3P} σπέρμαG4690{N-ASN}· ἐσχάτηG2078{A-NSF} πάντωνG3956{A-GPN} ἀπέθανεG599{V-2AAI-3S} καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} γυνήG1135{N-NSF}. 23ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} οὖνG3767{CONJ} ἀναστάσειG386{N-DSF}, ὅτανG3752{CONJ} ἀναστῶσιG450{V-2AAS-3P}, τίνοςG5101{I-GSM} αὐτῶνG846{P-GPM} ἔσταιG2071{V-FXI-3S} γυνήG1135{N-NSF}; οἱG3588{T-NPM} γὰρG1063{CONJ} ἑπτὰG2033{A-NUI} ἔσχονG2192{V-2AAI-3P} αὐτὴνG846{P-ASF} γυναῖκαG1135{N-ASF}. 24ΚαὶG2532{CONJ} ἀποκριθεὶςG611{V-AOP-NSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ΟὐG3756{PRT-N} διὰG1223{PREP} τοῦτοG5124{D-ASN} πλανᾶσθεG4105{V-PPI-2P}, μὴG3361{PRT-N} εἰδότεςG1492{V-RAP-NPM} τὰςG3588{T-APF} γραφὰςG1124{N-APF}, μηδὲG3366{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} δύναμινG1411{N-ASF} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}; 25ὅτανG3752{CONJ} γὰρG1063{CONJ} ἐκG1537{PREP} νεκρῶνG3498{A-GPM} ἀναστῶσινG450{V-2AAS-3P}, οὔτεG3777{CONJ} γαμοῦσινG1060{V-PAI-3P}, οὔτεG3777{CONJ} γαμίσκονταιG1061{V-PPI-3P}, ἀλλG235{CONJ}᾽ εἰσὶνG1526{V-PXI-3P} ὡςG5613{ADV} ἄγγελοιG32{N-NPM} οἱG3588{T-NPM} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPM} οὐρανοῖςG3772{N-DPM}. 26ΠερὶG4012{PREP} δὲG1161{CONJ} τῶνG3588{T-GPM} νεκρῶνG3498{A-GPM}, ὅτιG3754{CONJ} ἐγείρονταιG1453{V-PPI-3P}, οὐκG3756{PRT-N} ἀνέγνωτεG314{V-2AAI-2P} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} βίβλῳG976{N-DSF} ΜωσέωςG3475{N-GSM}, ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} βάτουG942{N-GSM} ὡςG5613{ADV} εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτῷG846{P-DSM}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM}, λέγωνG3004{V-PAP-NSM}, ἘγὼG1473{P-1NS}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} ἉβραὰμG11{N-PRI}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} ἸσαὰκG2464{N-PRI}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} ἸακώβG2384{N-PRI}. 27ΟὐκG3756{PRT-N} ἔστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} νεκρῶνG3498{A-GPM}, ἀλλὰG235{CONJ} ΘεὸςG2316{N-NSM} ζώντωνG2198{V-PAP-GPM}. ὑμεῖςG5210{P-2NP} οὖνG3767{CONJ} πολὺG4183{A-ASN} πλανᾶσθεG4105{V-PPI-2P}. 28ΚαὶG2532{CONJ} προσελθὼνG4334{V-2AAP-NSM} εἷςG1520{A-NSM} τῶνG3588{T-GPM} γραμματέωνG1122{N-GPM}, ἀκούσαςG191{V-AAP-NSM} αὐτῶνG846{P-GPM} συζητούντωνG4802{V-PAP-GPM}, εἰδὼςG1492{V-RAP-NSM} ὅτιG3754{CONJ} καλῶςG2573{ADV} αὐτοῖςG846{P-DPM} ἀπεκρίθηG611{V-ADI-3S}, ἐπηρώτησενG1905{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{P-ASM}, ποίαG4169{I-NSF} ἐστὶG2076{V-PXI-3S} πρώτηG4413{A-NSF} πασῶνG3956{A-GPF} ἐντολήG1785{N-NSF}; 29G3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ἀπεκρίθηG611{V-ADI-3S} αὐτῷG846{P-DSM}, ὍτιG3754{CONJ} πρώτηG4413{A-NSF} πασῶνG3956{A-GPF} τῶνG3588{T-GPF} ἐντολῶνG1785{N-GPF}, ἌκουεG191{V-PAM-2S} ἸσραὴλG2474{N-PRI}, ΚύριοςG2962{N-NSM}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} ἡμῶνG2257{P-1GP}, ΚύριοςG2962{N-NSM} εἷςG1520{A-NSM} ἐστιG2076{V-PXI-3S}. 30καὶG2532{CONJ} ἀγαπήσειςG25{V-FAI-2S} ΚύριονG2962{N-ASM} τὸνG3588{T-ASM} ΘεόνG2316{N-ASM} σουG4675{P-2GS} ἐξG1537{PREP} ὅληςG3650{A-GSF} τῆςG3588{T-GSF} καρδίαςG2588{N-GSF} σουG4675{P-2GS}, καὶG2532{CONJ} ἐξG1537{PREP} ὅληςG3650{A-GSF} τῆςG3588{T-GSF} ψυχῆςG5590{N-GSF} σουG4675{P-2GS}, καὶG2532{CONJ} ἐξG1537{PREP} ὅληςG3650{A-GSF} τῆςG3588{T-GSF} διανοίαςG1271{N-GSF} σουG4675{P-2GS}, καὶG2532{CONJ} ἐξG1537{PREP} ὅληςG3650{A-GSF} τῆςG3588{T-GSF} ἰσχύοςG2479{N-GSF} σουG4675{P-2GS}. αὕτηG3778{D-NSF} πρώτηG4413{A-NSF} ἐντολήG1785{N-NSF}. 31καὶG2532{CONJ} δευτέραG1208{A-NSF} ὁμοίαG3664{A-NSF}, αὕτηG846{P-DSF}G3778{D-NSF}, ἈγαπήσειςG25{V-FAI-2S} τὸνG3588{T-ASM} πλησίονG4139{ADV} σουG4675{P-2GS} ὡςG5613{ADV} σεαυτόνG4572{F-2ASM}. μείζωνG3187{A-NSF-C} τούτωνG5130{D-GPF} ἄλληG243{A-NSF} ἐντολὴG1785{N-NSF} οὐκG3756{PRT-N} ἔστιG2076{V-PXI-3S}. 32ΚαὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτῷG846{P-DSM}G3588{T-NSM} γραμματεὺςG1122{N-NSM}, ΚαλῶςG2573{ADV} διδάσκαλεG1320{N-VSM} ἐπG1909{PREP}᾽ ἀληθείαςG225{N-GSF} εἶπαςG2036{V-2AAI-2S}, ὅτιG3754{CONJ} εἷςG1520{A-NSM} ἐστιG2076{V-PXI-3S} ΘεὸςG2316{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} ἔστινG2076{V-PXI-3S} ἄλλοςG243{A-NSM} πλὴνG4133{ADV} αὐτοῦG846{P-GSM}· 33καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-NSN} ἀγαπᾷνG25{V-PAN} αὐτὸνG846{P-ASM} ἐξG1537{PREP} ὅληςG3650{A-GSF} τῆςG3588{T-GSF} καρδίαςG2588{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ἐξG1537{PREP} ὅληςG3650{A-GSF} τῆςG3588{T-GSF} συνέσεωςG4907{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ἐξG1537{PREP} ὅληςG3650{A-GSF} τῆςG3588{T-GSF} ψυχῆςG5590{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ἐξG1537{PREP} ὅληςG3650{A-GSF} τῆςG3588{T-GSF} ἰσχύοςG2479{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-NSN} ἀγαπᾷνG25{V-PAN} τὸνG3588{T-ASM} πλησίονG4139{ADV} ὡςG5613{ADV} ἑαυτὸνG1438{F-3ASM}, πλεῖόνG4119{A-NSN-C} ἐστιG2076{V-PXI-3S} πάντωνG3956{A-GPN} τῶνG3588{T-GPN} ὁλοκαυτωμάτωνG3646{N-GPN} καὶG2532{CONJ} τῶνG3588{T-GPF} θυσιῶνG2378{N-GPF}. 34ΚαὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ἰδὼνG1492{V-2AAP-NSM} αὐτὸνG846{P-ASM} ὅτιG3754{CONJ} νουνεχῶςG3562{ADV} ἀπεκρίθηG611{V-ADI-3S}, εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτῷG846{P-DSM}, ΟὐG3756{PRT-N} μακρὰνG3112{ADV} εἶG1488{V-PXI-2S} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} βασιλείαςG932{N-GSF} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}. ΚαὶG2532{CONJ} οὐδεὶςG3762{A-NSM} οὐκέτιG3765{ADV} ἐτόλμαG5111{V-IAI-3S} αὐτὸνG846{P-ASM} ἐπερωτῆσαιG1905{V-AAN}. 35ΚαὶG2532{CONJ} ἀποκριθεὶςG611{V-AOP-NSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ἔλεγεG3004{V-IAI-3S}, διδάσκωνG1321{V-PAP-NSM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} ἱερῷG2411{N-DSN}, ΠῶςG4459{ADV-I} λέγουσινG3004{V-PAI-3P} οἱG3588{T-NPM} γραμματεῖςG1122{N-NPM}, ὅτιG3754{CONJ}G3588{T-NSM} ΧριστὸςG5547{N-NSM}, υἱόςG5207{N-NSM} ἐστιG2076{V-PXI-3S} ΔαβίδG1138{N-PRI}; 36αὐτὸςG846{P-NSM} γὰρG1063{CONJ} ΔαβὶδG1138{N-PRI} εἶπενG2036{V-2AAI-3S} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} πνεύματιG4151{N-DSN} τῷG3588{T-DSN} ἁγίῳG40{A-DSN}, ΕἶπενG2036{V-2AAI-3S}G3588{T-NSM} ΚύριοςG2962{N-NSM} τῷG3588{T-DSM} κυρίῳG2962{N-DSM} μουG3450{P-1GS}, κάθουG2521{V-PNM-2S} ἐκG1537{PREP} δεξιῶνG1188{A-GPM} μουG3450{P-1GS}, ἕωςG2193{CONJ} ἂνG302{PRT} θῶG5087{V-2AAS-1S} τοὺςG3588{T-APM} ἐχθρούςG2190{A-APM} σουG4675{P-2GS} ὑποπόδιονG5286{N-ASN} τῶνG3588{T-GPM} ποδῶνG4228{N-GPM} σουG4675{P-2GS}. 37αὐτὸςG846{P-NSM} οὖνG3767{CONJ} ΔαβὶδG1138{N-PRI} λέγειG3004{V-PAI-3S} αὐτὸνG846{P-ASM} κύριονG2962{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} πόθενG4159{ADV-I} υἱὸςG5207{N-NSM} αὐτοῦG846{P-GSM} ἐστιG2076{V-PXI-3S}; ΚαὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} πολὺςG4183{A-NSM} ὄχλοςG3793{N-NSM} ἤκουενG191{V-IAI-3S} αὐτοῦG846{P-GSM} ἡδέωςG2234{ADV}. 38ΚαὶG2532{CONJ} ἔλεγενG3004{V-IAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} διδαχῇG1322{N-DSF} αὑτοῦG846{P-GSM}, ΒλέπετεG991{V-PAM-2P} ἀπὸG575{PREP} τῶνG3588{T-GPM} γραμματέωνG1122{N-GPM}, τῶνG3588{T-GPM} θελόντωνG2309{V-PAP-GPM} ἐνG1722{PREP} στολαῖςG4749{N-DPF} περιπατεῖνG4043{V-PAN}, καὶG2532{CONJ} ἀσπασμοὺςG783{N-APM} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} ἀγοραῖςG58{N-DPF}, 39καὶG2532{CONJ} πρωτοκαθεδρίαςG4410{N-APF} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} συναγωγαῖςG4864{N-DPF}, καὶG2532{CONJ} πρωτοκλισίαςG4411{N-APF} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPN} δείπνοιςG1173{N-DPN}· 40οἱG3588{T-NPM} κατεσθίοντεςG2719{V-PAP-NPM} τὰςG3588{T-APF} οἰκίαςG3614{N-APF} τῶνG3588{T-GPF} χηρῶνG5503{N-GPF}, καὶG2532{CONJ} προφάσειG4392{N-DSF} μακρὰG3117{A-APN} προσευχόμενοιG4336{V-PNP-NPM}. οὗτοιG3778{D-NPM} λήψονταιG2983{V-FDI-3P} περισσότερονG4053{A-ASN-C} κρίμαG2917{N-ASN}. 41ΚαὶG2532{CONJ} καθίσαςG2523{V-AAP-NSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} κατέναντιG2713{ADV} τοῦG3588{T-GSN} γαζοφυλακίουG1049{N-GSN}, ἐθεώρειG2334{V-IAI-3S} πῶςG4459{ADV}G3588{T-NSM} ὄχλοςG3793{N-NSM} βάλλειG906{V-PAI-3S} χαλκὸνG5475{N-ASM} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} γαζοφυλάκιονG1049{N-ASN}. καὶG2532{CONJ} πολλοὶG4183{A-NPM} πλούσιοιG4145{A-NPM} ἔβαλλονG906{V-IAI-3P} πολλάG4183{A-APN}· 42καὶG2532{CONJ} ἐλθοῦσαG2064{V-2AAP-NSF} μίαG1520{A-NSF} χήραG5503{N-NSF} πτωχὴG4434{A-NSF} ἔβαλεG906{V-2AAI-3S} λεπτὰG3016{N-APN} δύοG1417{A-NUI}, ὅG3739{R-NSN} ἐστιG2076{V-PXI-3S} κοδράντηςG2835{N-NSM}. 43ΚαὶG2532{CONJ} προσκαλεσάμενοςG4341{V-ADP-NSM} τοὺςG3588{T-APM} μαθητὰςG3101{N-APM} αὑτοῦG846{P-GSM}, λέγειG3004{V-PAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ἈμὴνG281{HEB} λέγωG3004{V-PAI-1S} ὑμῖνG5213{P-2DP}, ὅτιG3754{CONJ}G3588{T-NSF} χήραG5503{N-NSF} αὕτηG3778{D-NSF}G3588{T-NSF} πτωχὴG4434{A-NSF} πλεῖονG4119{A-ASN-C} πάντωνG3956{A-GPM} βέβληκεG906{V-RAI-3S} τῶνG3588{T-GPM} βαλόντωνG906{V-2AAP-GPM} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} γαζοφυλάκιονG1049{N-ASN}. 44πάντεςG3956{A-NPM} γὰρG1063{CONJ} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSN} περισσεύοντοςG4052{V-PAP-GSN} αὐτοῖςG846{P-DPM} ἔβαλονG906{V-2AAI-3P}· αὕτηG846{P-NSF}G3778{D-NSF} δὲG1161{CONJ} ἐκG1537{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ὑστερήσεωςG5304{N-GSF} αὑτῆςG846{P-GSF} πάνταG3956{A-APN} ὅσαG3745{K-APN} εἶχενG2192{V-IAI-3S} ἔβαλενG906{V-2AAI-3S}, ὅλονG3650{A-ASM} τὸνG3588{T-ASM} βίονG979{N-ASM} αὑτῆςG846{P-GSF}. 

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary