Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - John - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1JesusG2424 aberG1161 gingG4198 anG1519 den ÖlbergG3735 G1636. 2UndG1161 frühmorgensG3722 kamG3854 er wiederG3825 inG1519 den TempelG2411, undG2532 allesG3956 VolkG2992 kamG2064 zuG4314 ihmG846; undG2532 er setzteG2523 sich und lehrteG1321 sieG846. 3AberG1161 die SchriftgelehrtenG1122 undG2532 PharisäerG5330 brachtenG71 ein WeibG1135 zuG4314 ihmG846, imG1722 EhebruchG3430 ergriffenG2638, undG2532 stelltenG2476 sieG846 inG1722 die MitteG3319 dar 4und sprachenG3004 zu ihmG846: MeisterG1320, diesG3778 WeibG1135 ist ergriffenG2638 auf frischer TatG1888 im EhebruchG3431. 5MoseG3475 aberG1161 hat unsG2254 imG1722 GesetzG3551 gebotenG1781, solcheG5108 zu steinigenG3036;G3767 wasG5101 sagstG3004 duG4771? 6DasG5124 sprachenG3004 sie aberG1161, ihnG846 zu versuchenG3985, auf daßG2443 sie eine Sache widerG2723 ihnG846 hättenG2192. AberG1161 JesusG2424 bückteG2955 sich niederG2736 und schriebG1125 mit dem FingerG1147 aufG1519 die ErdeG4364 G1093 G3361. 7AlsG5613 sie nunG1161 anhieltenG1961, ihnG846 zu fragenG2065, richteteG352 er sich aufG352 und sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: WerG361 unter euchG5216 ohne SündeG361 ist, der werfeG906 den erstenG4413 SteinG3037 aufG1909 sieG846. 8UndG2532 bückteG2955 sich wiederG3825 niederG2736 und schriebG1125 aufG1519 die ErdeG1093. 9Da sie aberG1161 das hörtenG191,G2532 gingen sie hinausG1831 (vonG5259 ihrem GewissenG4893 überführtG1651, einerG1527 nach dem andernG1527, vonG756 denG575 ÄltestenG4245 anG756 bisG2193 zu den GeringstenG2078; undG2532 JesusG2424 ward gelassenG2641 alleinG3441 undG2532 das WeibG1135 inG1722 der MitteG3319 stehendG2476. 10JesusG2424 aberG1161 richteteG352 sich aufG352; undG2532 da er niemandG3367 sahG2300 dennG4133 das WeibG1135, sprachG2036 er zu ihrG846: WeibG1135, woG4226 sindG1526 sieG1565, deineG4675 VerklägerG2725? HatG2632 dichG4571 niemandG3762 verdammtG2632? 11Sie aberG1161 sprachG2036: HERRG2962, niemandG3762. JesusG2424 aberG1161 sprachG846 G2036 : So verdammeG2632 ichG1473 dichG4571 auch nichtG3761; geheG4198 hin undG2532 sündigeG264 hinfort nicht mehrG3371! 12DaG3767 redeteG2980 JesusG2424 abermalsG3825 zu ihnenG846 und sprachG3004: IchG1473 binG1510 das LichtG5457 der WeltG2889; wer mirG1698 nachfolgtG190, der wird nichtG3364 wandelnG4043 inG1722 der FinsternisG4653, sondernG235 wirdG2192 das LichtG5457 des LebensG2222 habenG2192. 13DaG3767 sprachenG2036 die PharisäerG5330 zu ihmG846: DuG4771 zeugstG3140 vonG4012 dir selbstG4572; deinG4675 ZeugnisG3141 istG2076 nichtG3756 wahrG227. 14JesusG2424 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihnenG846: SoG2579 ichG1473 vonG4012 mir selbstG1683 zeugenG3140 würde, so istG2076 meinG3450 ZeugnisG3141 wahrG227; dennG3754 ich weißG1492, woherG4159 ich gekommenG2064 bin undG2532 woG4226 ichG5217 hinG4226 geheG5217; ihrG5210 aberG1161 wissetG1492 nichtG3756, woherG4159 ich kommeG2064 undG2532 wo ich hinG4226 geheG5217. 15IhrG5210 richtetG2919 nachG2596 dem FleischG4561; ichG1473 richteG2919 niemandG3756 G3762. 16 So G2532 G1437 ichG1473 aberG1161 richteG2919, so istG2076 meinG1699 GerichtG2920 rechtG227; dennG3754 ich binG1510 nichtG3756 alleinG3441, sondernG235 ichG1473 undG2532 der VaterG3962, der michG3165 gesandtG3992 hat. 17AuchG1161 stehtG1125 inG1722 euremG5212 GesetzG3551 geschriebenG1125, daßG3754 zweierG1417 MenschenG444 ZeugnisG3141 wahrG227 seiG2076. 18IchG1473 bin’sG1510, der ich vonG4012 mir selbstG1683 zeugeG3140; undG2532 der VaterG3962, der michG3165 gesandtG3992 hat, zeugtG3140 auch vonG4012 mirG1700. 19DaG3767 sprachen sieG3004 zu ihmG846: WoG4226 istG2076 deinG4675 VaterG3962? JesusG2424 antworteteG611: Ihr kennetG1492 wederG3777 michG1691 nochG3777 meinenG3450 VaterG3962; wennG1487 ihr michG1691 kenntetG1492, soG2532 kenntetG1492 ihr auchG302 meinenG3450 VaterG3962. 20DieseG5023 WorteG4487 redeteG2980 JesusG2424 anG1722 dem GotteskastenG1049, da er lehrteG1321 imG1722 TempelG2411; undG2532 niemandG3762 griffG4084 ihnG846, dennG3754 seineG846 StundeG5610 war noch nichtG3768 gekommenG2064. 21DaG3767 sprachG2036 JesusG2424 abermalsG3825 zu ihnenG846: IchG1473 geheG5217 hinweg, undG2532 ihr werdet michG3165 suchenG2212 undG2532 inG1722 eurerG5216 SündeG266 sterbenG599. WoG3699 ichG1473 hin geheG5217, da könnetG3756 ihrG5210 nicht G3756 G1410 hin kommenG2064. 22DaG3767 sprachenG3004 die JudenG2453: WillG3385 er sich denn selbstG1438 tötenG3385 G615, daßG3754 er sprichtG3004: «WohinG3699 ichG1473 geheG5217, da könnetG3756 ihrG5210 nicht G3756 G1410 hin kommenG2064»? 23UndG2532 er sprachG2036 zu ihnenG846: IhrG5210 seidG2075 vonG1537 untenherG2736, ichG1473 binG1510 vonG1537 obenherG507; ihrG5210 seidG2075 vonG1537 dieserG5127 WeltG2889, ichG1473 binG1510 nichtG3756 vonG1537 dieserG5127 WeltG2889. 24SoG3767 habe ich euchG5213 gesagtG2036, daßG3754 ihr sterbenG599 werdet inG1722 eurenG5216 SündenG266; dennG1063 so ihrG4100 nichtG3362 glaubetG4100, daßG3754 ichG1473 es seiG1510, so werdet ihr sterbenG599 inG1722 eurenG5216 SündenG266. 25DaG3767 sprachen sieG3004 zu ihmG846: WerG5101 bistG1488 duG4771 denn? UndG2532 JesusG2424 sprachG2036 zu ihnenG846: Erstlich G746 G3748 der,G2532 der ich mit euchG5213 redeG2980. 26Ich habeG2192 vielG4183 vonG4012 euchG5216 zu redenG2980 undG2532 zu richtenG2919; aberG235 der michG3165 gesandtG3992 hat, istG2076 wahrhaftigG227, undG2504 wasG3739 ich vonG3844 ihmG846 gehörtG191 habe, dasG5023 redeG3004 ich vorG1519 der WeltG2889. 27Sie verstandenG1097 aber nichtG3756, daßG3754 er ihnenG846 von dem VaterG3962 sagteG3004. 28DaG5119 sprachG2036 JesusG2424 zu ihnenG846: WennG3752 ihrG5312 des MenschenG444 SohnG5207 erhöhenG5312 werdet, dannG3767 werdet ihr erkennenG1097, daßG3754 ichG1473 es seiG1510 undG2532 nichtsG3762 vonG575 mir selberG1683 tueG4160, sondernG235, wieG2531 michG3165 meinG3450 VaterG3962 gelehrtG1321 hat, soG5023 redeG2980 ich. 29UndG2532 der michG3165 gesandtG3992 hat, istG2076 mitG3326 mirG1700. Der VaterG3962 läßtG863 michG3165 nichtG3756 alleinG3441; dennG3754 ichG1473 tueG4160 allezeitG3842, wasG701 ihmG846 gefälltG701. 30Da erG846 solchesG5023 redeteG2980, glaubtenG4100 vieleG4183 anG1519 ihnG846. 31DaG3767 sprachG3004 nun JesusG2424 zuG4314 den JudenG2453, dieG3588 an ihnG846 glaubtenG4100: SoG1437 ihrG5210 bleibenG3306 werdet anG1722 meinerG1699 RedeG3056, so seid ihrG2075 meineG3450 rechtenG230 JüngerG3101 32undG2532 werdetG1097 die WahrheitG225 erkennenG1097, undG2532 die WahrheitG225 wirdG1659 euchG5209 freiG1659 machen. 33Da antwortetenG611 sie ihmG846: Wir sindG2070 AbrahamsG11 SamenG4690,G2532 sindG1398 niemalsG4455 jemandesG3762 KnechteG1398 gewesen; wieG4459 sprichstG3004 duG4771 denn:G3754»Ihr solltG1096 freiG1658 werdenG1096»? 34JesusG2424 antworteteG611 ihnenG846 und sprach: WahrlichG281, wahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213 :G3754 WerG3956 SündeG266 tutG4160, der istG2076 der SündeG266 KnechtG1401. 35Der KnechtG1401 aberG1161 bleibtG3306 nichtG3756 ewiglich G1519 G165 imG1722 HauseG3614; der SohnG5207 bleibtG3306 ewiglichG1519 G165. 36SoG1437 euchG5209 nunG3767 der SohnG5207 freiG1659 macht, so seidG2071 ihr rechtG3689 freiG1658. 37Ich weißG1492 wohl, daßG3754 ihrG2075 AbrahamsG11 SamenG4690 seidG2075; aberG235 ihr suchtG2212 michG3165 zu tötenG615, dennG3754 meineG1699 RedeG3056 fängtG5562 nichtG3756 beiG1722 euchG5213. 38IchG1473 redeG2980, wasG3739 ichG3708 vonG3844 meinemG3450 VaterG3962 gesehenG3708 habe; soG2532 tutG4160 ihrG5210, was G3767 G3739 ihrG3708 vonG3844 euremG5216 VaterG3962 gesehenG3708 habt. 39Sie antwortetenG611 undG2532 sprachenG2036 zu ihmG846: AbrahamG11 istG2076 unserG2257 VaterG3962. SprichtG3004 JesusG2424 zu ihnenG846: WennG1487 ihr AbrahamsG11 KinderG5043 wäretG2258, so tätet G302 G4160 ihr AbrahamsG11 WerkeG2041. 40NunG3568 aberG1161 suchtG2212 ihr michG3165 zu tötenG615, einen solchen MenschenG444, derG3739 ich euchG5213 die WahrheitG225 gesagtG2980 habe, dieG3739 ich vonG3844 GottG2316 gehörtG191 habe. DasG5124 hat AbrahamG11 nichtG3756 getanG4160. 41IhrG5210 tutG4160 euresG5216 VatersG3962 WerkeG2041. DaG3767 sprachen sieG2036 zu ihmG846: WirG2249 sindG1080 nichtG3756 unehelich G1537 G4202 geborenG1080; wir habenG2192 einenG1520 VaterG3962, GottG2316. 42 Jesus G2424 G3767 sprachG2036 zu ihnenG846 :G1487 WäreG2258 GottG2316 euerG5216 VaterG3962, so liebtetG25 ihrG302 michG1691; dennG1063 ichG1473 bin ausgegangenG1831 undG2532 kommeG2240 vonG1537 GottG2316; denn ich bin nicht G3761 G1063 vonG575 mir selberG1683 gekommenG2064, sondernG235 erG1565 hat michG3165 gesandtG649. 43WarumG1302 kennetG1097 ihr denn meineG1699 SpracheG2981 nichtG3756? DennG3754 ihr könntG3756 ja meinG1699 WortG3056 nicht G3756 G1410 hörenG191. 44IhrG5210 seidG2075 vonG1537 dem VaterG3962, dem TeufelG1228, undG2532 nach euresG5216 VatersG3962 LustG1939 wolltG2309 ihr tunG4160. DerG1565 istG2258 ein MörderG443 vonG575 AnfangG746 undG2532 ist nichtG3756 bestandenG2476 inG1722 der WahrheitG225; dennG3754 die WahrheitG225 istG2076 nichtG3756 inG1722 ihmG846. WennG3752 er die LügeG5579 redetG2980, so redetG2980 er vonG1537 seinem EigenenG2398; dennG3754 er istG2076 ein LügnerG5583 undG2532 ein VaterG3962 derselbenG846. 45Ich aberG1161, weilG3754 ichG1473 die WahrheitG225 sageG3004, so glaubetG4100 ihr mirG3427 nichtG3756. 46WelcherG5101 unterG1537 euchG5216 kann michG3165 einerG4012 SündeG266 zeihenG1651? SoG1487 ichG3004 euch aberG1161 die WahrheitG225 sageG3004, warumG1302 glaubetG4100 ihrG5210 mirG3427 nichtG3756? 47WerG5607 vonG1537 GottG2316 istG5607, der hörtG191 GottesG2316 WorteG4487; darum G5124 G1223 höretG191 ihrG5210 nichtG3756, dennG3754 ihr seidG2075 nichtG3756 vonG1537 GottG2316. 48DaG3767 antwortetenG611 die JudenG2453 undG2532 sprachenG2036 zu ihmG846: SagenG3004 wirG2249 nichtG3756 rechtG2573, daßG3754 duG4771 ein SamariterG4541 bistG1488 undG2532 hastG2192 den TeufelG1140? 49JesusG2424 antworteteG611: IchG1473 habeG2192 keinenG3756 TeufelG1140, sondernG235 ich ehreG5091 meinenG3450 VaterG3962, undG2532 ihrG5210 unehretG818 michG3165. 50IchG1473 sucheG2212 nichtG3756 meineG3450 EhreG1391; es istG2076 aberG1161 einerG2212, der sie suchtG2212, undG2532 richtetG2919. 51WahrlichG281, wahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: SoG1437 jemandG5100 meinG1699 WortG3056 wird haltenG5083, der wird den TodG2288 nicht G1519 G3364 G165 sehenG2334 ewiglich. 52DaG3767 sprachenG2036 die JudenG2453 zu ihmG846: NunG3568 erkennenG1097 wir, daßG3754 duG2192 den TeufelG1140 hastG2192. AbrahamG11 ist gestorbenG599 undG2532 die ProphetenG4396, undG2532 duG4771 sprichstG3004: «SoG1437 jemandG5100 meinG3450 WortG3056 hältG5083, der wird den TodG2288 nichtG3364 schmeckenG1089 ewiglichG1519 G3364 G165. 53 Bist G3361 G1488 duG4771 mehrG3187 denn unserG2257 VaterG3962 AbrahamG11, welcherG3748 gestorbenG599 ist? UndG2532 die ProphetenG4396 sind gestorbenG599. WasG5101 machstG4160 duG4771 aus dir selbstG4572? 54JesusG2424 antworteteG611: SoG1437 ichG1473 mich selberG1683 ehreG1392, so istG2076 meineG3450 EhreG1391 nichtsG3762. Es istG2076 aber meinG3450 VaterG3962, der michG3165 ehrtG1392, vonG3739 welchem ihrG5210 sprechtG3004,G3754 er seiG2076 euerG5216 GottG2316; 55undG2532 kennetG1097 ihnG846 nichtG3756, ichG1473 aberG1161 kenneG1492 ihnG846. UndG2532 soG1437 ich würde sagenG2036 :G3754 Ich kenneG1492 ihnG846 nichtG3756, so würdeG2071 ich ein LügnerG5583, gleichwieG3664 ihrG5216 seid. AberG235 ich kenneG1492 ihnG846 undG2532 halteG5083 seinG846 WortG3056. 56AbrahamG11, euerG5216 VaterG3962, ward frohG21, daßG2443 er meinenG1699 TagG2250 sehenG1492 sollte; undG2532 er sahG1492 ihn undG2532 freuteG5463 sich. 57DaG3767 sprachenG2036 die JudenG2453 zuG4314 ihmG846: Du bistG2192 noch nichtG3768 50G4004 Jahre altG2094 undG2532 hastG3708 AbrahamG11 gesehenG3708? 58JesusG2424 sprachG2036 zu ihnenG846: WahrlichG281, wahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: EheG4250 denn AbrahamG11 wardG1096, binG1510 ichG1473. 59DaG3767 hobenG142 sie SteineG3037 auf, daßG2443 sie aufG1909 ihnG846 würfenG906. AberG1161 JesusG2424 verbargG2928 sich undG2532 gingG1831 zum TempelG2411 hinausG1537.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary