Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Matthew - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

1ἘνG1722{prep} ἐκείνῳG1565{d-dsm} τῷG3588{t-dsm} καιρῷG2540{n-dsm} ἐπορεύθηG4198{v-aoi-3s}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} τοῖςG3588{t-dpn} σάββασινG4521{n-dpn} διὰG1223{prep} τῶνG3588{t-gpm} σπορίμων·G4702{a-gpm} οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} μαθηταὶG3101{n-npm} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐπείνασαν,G3983{v-aai-3p} καὶG2532{conj} ἤρξαντοG756{v-adi-3p} τίλλεινG5089{v-pan} στάχυαςG4719{n-apm} καὶG2532{conj} ἐσθίειν.G2068{v-pan} 2οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} ΦαρισαῖοιG5330{n-npm} ἰδόντεςG3708{v-2aap-npm} εἶπανG3004{v-2aai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} οἱG3588{t-npm} μαθηταίG3101{n-npm} σουG4771{p-2gs} ποιοῦσινG4160{v-pai-3p}G3739{r-asn} οὐκG3756{prt-n} ἔξεστινG1832{v-pai-3s} ποιεῖνG4160{v-pan} ἐνG1722{prep} σαββάτῳ.G4521{n-dsn} 3G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} οὐκG3756{prt-n} ἀνέγνωτεG314{v-2aai-2p} τίG5101{i-asn} ἐποίησενG4160{v-aai-3s} Δαυεὶδ,G1138{n-pri} ὅτεG3753{adv} ἐπείνασενG3983{v-aai-3s} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} μετ'G3326{prep} αὐτοῦ;G846{p-gsm} 4πῶςG4459{adv} εἰσῆλθενG1525{v-2aai-3s} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} οἶκονG3624{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} καὶG2532{conj} τοὺςG3588{t-apm} ἄρτουςG740{n-apm} τῆςG3588{t-gsf} προθέσεωςG4286{n-gsf} ἔφαγον,G5315{v-2aai-3p}G3739{r-nsn} οὐκG3756{prt-n} ἐξὸνG1832{v-pap-nsn} ἦνG1510{v-iai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} φαγεῖνG5315{v-2aan} οὐδὲG3761{CONJ-N} τοῖςG3588{t-dpm} μετ'G3326{prep} αὐτοῦ,G846{p-gsm} εἰG1487{cond} μὴG3361{prt-n} τοῖςG3588{t-dpm} ἱερεῦσινG2409{n-dpm} μόνοις;G3441{a-dpm} 5G2228{prt} οὐκG3756{prt-n} ἀνέγνωτεG314{v-2aai-2p} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} νόμῳG3551{n-dsm} ὅτιG3754{conj} τοῖςG3588{t-dpn} σάββασινG4521{n-dpn} οἱG3588{t-npm} ἱερεῖςG2409{n-npm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ἱερῷG2411{n-dsn} τὸG3588{t-asn} σάββατονG4521{n-asn} βεβηλοῦσινG953{v-pai-3p} καὶG2532{conj} ἀναίτιοίG338{a-npm} εἰσιν;G1510{v-pai-3p} 6λέγωG3004{v-pai-1s} δὲG1161{conj} ὑμῖνG5210{p-2dp} ὅτιG3754{conj} τοῦG3588{t-gsn} ἱεροῦG2411{n-gsn} μεῖζόνG3173{a-nsn-c} ἐστινG1510{v-pai-3s} ὧδε.G5602{adv} 7εἰG1487{cond} δὲG1161{conj} ἐγνώκειτεG1097{v-lai-2p} τίG5101{i-nsn} ἐστιν·G1510{v-pai-3s} ἔλεοςG1656{n-asn} θέλωG2309{v-pai-1s} καὶG2532{conj} οὐG3756{prt-n} θυσίαν,G2378{n-asf} οὐκG3756{prt-n} ἂνG302{prt} κατεδικάσατεG2613{v-aai-2p} τοὺςG3588{t-apm} ἀναιτίους.G338{a-apm} 8κύριοςG2962{n-nsm} γάρG1063{conj} ἐστινG1510{v-pai-3s} τοῦG3588{t-gsn} σαββάτουG4521{n-gsn}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου.G444{n-gsm} 9ΚαὶG2532{conj} μεταβὰςG3327{v-2aap-nsm} ἐκεῖθενG1564{adv} ἦλθενG2064{v-2aai-3s} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} συναγωγὴνG4864{n-asf} αὐτῶν·G846{p-gpm} 10καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἄνθρωποςG444{n-nsm} χεῖραG5495{n-asf} ἔχωνG2192{v-pap-nsm} ξηράν·G3584{a-asf} καὶG2532{conj} ἐπηρώτησανG1905{v-aai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} εἰG1487{cond} ἔξεστινG1832{v-pai-3s} τοῖςG3588{t-dpn} σάββασινG4521{n-dpn} θεραπεῦσαι;G2323{v-aan} ἵναG2443{conj} κατηγορήσωσινG2723{v-aas-3p} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 11G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} τίςG5101{i-nsm} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} ἐξG1537{prep} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἄνθρωποςG444{n-nsm} ὃςG3739{r-nsm} ἕξειG2192{v-fai-3s} πρόβατονG4263{n-asn} ἕν,G1520{a-asn} καὶG2532{conj} ἐὰνG1437{cond} ἐμπέσῃG1706{v-2aas-3s} τοῦτοG3778{d-nsn} τοῖςG3588{t-dpn} σάββασινG4521{n-dpn} εἰςG1519{prep} βόθυνον,G999{n-asm} οὐχὶG3780{prt-i} κρατήσειG2902{v-fai-3s} αὐτὸG846{p-asn} καὶG2532{conj} ἐγερεῖ;G1453{v-fai-3s} 12πόσῳG4214{q-dsn} οὖνG3767{conj} διαφέρειG1308{v-pai-3s} ἄνθρωποςG444{n-nsm} προβάτου·G4263{n-gsn} ὥστεG5620{conj} ἔξεστινG1832{v-pai-3s} τοῖςG3588{t-dpn} σάββασινG4521{n-dpn} καλῶςG2573{adv} ποιεῖν.G4160{v-pan} 13τότεG5119{adv} λέγειG3004{v-pai-3s} τῷG3588{t-dsm} ἀνθρώπῳ·G444{n-dsm} ἔκτεινόνG1614{v-aam-2s} σουG4771{p-2gs} τὴνG3588{t-asf} χεῖρα.G5495{n-asf} καὶG2532{conj} ἐξέτεινεν,G1614{v-aai-3s} καὶG2532{conj} ἀπεκατεστάθηG600{v-api-3s} ὑγιὴςG5199{a-nsf} ὡςG5613{adv}G3588{t-nsf} ἄλλη.G243{a-nsf} 14ἐξελθόντεςG1831{v-2aap-npm} δὲG1161{conj} οἱG3588{t-npm} ΦαρισαῖοιG5330{n-npm} συμβούλιονG4824{n-asn} ἔλαβονG2983{v-2aai-3p} κατ'G2596{prep} αὐτοῦ,G846{p-gsm} ὅπωςG3704{adv} αὐτὸνG846{p-asm} ἀπολέσωσιν.G622{v-aas-3p} 15G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἸησοῦςG2424{n-nsm} γνοὺςG1097{v-2aap-nsm} ἀνεχώρησενG402{v-aai-3s} ἐκεῖθεν.G1564{adv} καὶG2532{conj} ἠκολούθησανG190{v-aai-3p} αὐτῷG846{p-dsm} πολλοί,G4183{a-npm} καὶG2532{conj} ἐθεράπευσενG2323{v-aai-3s} αὐτοὺςG846{p-apm} πάντας,G3956{a-apm} 16καὶG2532{conj} ἐπετίμησενG2008{v-aai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἵναG2443{conj} μὴG3361{prt-n} φανερὸνG5318{a-asm} αὐτὸνG846{p-asm} ποιήσωσιν·G4160{v-aas-3p} 17ἵναG2443{conj} πληρωθῇG4137{v-aps-3s} τὸG3588{t-nsn} ῥηθὲνG2046{v-app-nsn} διὰG1223{prep} ἨσαΐουG2268{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} προφήτουG4396{n-gsm} λέγοντος·G3004{v-pap-gsn} 18ἰδοὺG3708{v-2aam-2s}G3588{t-nsm} παῖςG3816{n-nsm} μουG1473{p-1gs} ὃνG3739{r-asm} ᾑρέτισα,G140{v-aai-1s}G3588{t-nsm} ἀγαπητόςG27{a-nsm} μουG1473{p-1gs} εἰςG1519{prep} ὃνG3739{r-asm} ηὐδόκησενG2106{v-aai-3s}G3588{t-nsf} ψυχήG5590{n-nsf} μου·G1473{p-1gs} θήσωG5087{v-fai-1s} τὸG3588{t-asn} πνεῦμάG4151{n-asn} μουG1473{p-1gs} ἐπ'G1909{prep} αὐτόν,G846{p-asm} καὶG2532{conj} κρίσινG2920{n-asf} τοῖςG3588{t-dpn} ἔθνεσινG1484{n-dpn} ἀπαγγελεῖ.G518{v-fai-3s} 19οὐκG3756{prt-n} ἐρίσειG2051{v-fai-3s} οὐδὲG3761{CONJ-N} κραυγάσει,G2905{v-fai-3s} οὐδὲG3761{CONJ-N} ἀκούσειG191{v-fai-3s} τιςG5100{x-nsm} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} πλατείαιςG4113{n-dpf} τὴνG3588{t-asf} φωνὴνG5456{n-asf} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 20κάλαμονG2563{n-asm} συντετριμμένονG4937{v-rpp-asm} οὐG3756{prt-n} κατεάξειG2608{v-aai-3s} καὶG2532{conj} λίνονG3043{n-asn} τυφόμενονG5188{v-ppp-asn} οὐG3756{prt-n} σβέσει,G4570{v-fai-3s} ἕωςG2193{adv} ἂνG302{prt} ἐκβάλῃG1544{v-2aas-3s} εἰςG1519{prep} νῖκοςG3534{n-asn} τὴνG3588{t-asf} κρίσιν.G2920{n-asf} 21καὶG2532{conj} τῷG3588{t-dsn} ὀνόματιG3686{n-dsn} αὐτοῦG846{p-gsm} ἔθνηG1484{n-npn} ἐλπιοῦσιν.G1679{v-fai-3p-att} 22ΤότεG5119{adv} προσηνέχθηG4374{v-api-3s} αὐτῷG846{p-dsm} δαιμονιζόμενοςG1139{v-pnp-nsm} τυφλὸςG5185{a-nsm} καὶG2532{conj} κωφός·G2974{a-nsm} καὶG2532{conj} ἐθεράπευσενG2323{v-aai-3s} αὐτόν,G846{p-asm} ὥστεG5620{conj} τὸνG3588{t-asm} κωφὸνG2974{a-asm} λαλεῖνG2980{v-pan} καὶG2532{conj} βλέπειν.G991{v-pan} 23καὶG2532{conj} ἐξίσταντοG1839{v-imi-3p} πάντεςG3956{a-npm} οἱG3588{t-npm} ὄχλοιG3793{n-npm} καὶG2532{conj} ἔλεγον·G3004{v-iai-3p} μήτιG3385{prt-i} οὗτόςG3778{d-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} Δαυείδ;G1138{n-pri} 24οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} ΦαρισαῖοιG5330{n-npm} ἀκούσαντεςG191{v-aap-npm} εἶπον·G3004{v-2aai-3p} οὗτοςG3778{d-nsm} οὐκG3756{prt-n} ἐκβάλλειG1544{v-pai-3s} τὰG3588{t-apn} δαιμόνιαG1140{n-apn} εἰG1487{cond} μὴG3361{prt-n} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} ΒεελζεβοὺλG954{n-pri} ἄρχοντιG758{n-dsm} τῶνG3588{t-gpn} δαιμονίων.G1140{n-gpn} 25εἰδὼςG1492{v-rap-nsm} δὲG1161{conj} τὰςG3588{t-apf} ἐνθυμήσειςG1761{n-apf} αὐτῶνG846{p-gpm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} πᾶσαG3956{a-nsf} βασιλείαG932{n-nsf} μερισθεῖσαG3307{v-app-nsf} καθ'G2596{prep} ἑαυτῆςG1438{f-3gsf} ἐρημοῦται,G2049{v-ppi-3s} καὶG2532{conj} πᾶσαG3956{a-nsf} πόλιςG4172{n-nsf}G2228{prt} οἰκίαG3614{n-nsf} μερισθεῖσαG3307{v-app-nsf} καθ'G2596{prep} ἑαυτῆςG1438{f-3gsf} οὐG3756{prt-n} σταθήσεται.G2476{v-fpi-3s} 26καὶG2532{conj} εἰG1487{cond}G3588{t-nsm} σατανᾶςG4567{n-nsm} τὸνG3588{t-asm} σατανᾶνG4567{n-asm} ἐκβάλλει,G1544{v-pai-3s} ἐφ'G1909{prep} ἑαυτὸνG1438{f-3asm} ἐμερίσθη·G3307{v-api-3s} πῶςG4459{adv-i} οὖνG3767{conj} σταθήσεταιG2476{v-fpi-3s}G3588{t-nsf} βασιλείαG932{n-nsf} αὐτοῦ;G846{p-gsm} 27καὶG2532{conj} εἰG1487{cond} ἐγὼG1473{p-1ns} ἐνG1722{prep} ΒεελζεβοὺλG954{n-pri} ἐκβάλλωG1544{v-pai-1s} τὰG3588{t-apn} δαιμόνια,G1140{n-apn} οἱG3588{t-npm} υἱοὶG5207{n-npm} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἐνG1722{prep} τίνιG5101{i-dsm} ἐκβάλλουσιν;G1544{v-pai-3p} διὰG1223{prep} τοῦτοG3778{d-asn} αὐτοὶG846{p-npm} κριταὶG2923{n-npm} ἔσονταιG1510{v-fdi-3p} ὑμῶν.G5210{p-2gp} 28εἰG1487{cond} δὲG1161{conj} ἐνG1722{prep} πνεύματιG4151{n-dsn} θεοῦG2316{n-gsm} ἐγὼG1473{p-1ns} ἐκβάλλωG1544{v-pai-1s} τὰG3588{t-apn} δαιμόνια,G1140{n-apn} ἄραG686{prt} ἔφθασενG5348{v-aai-3s} ἐφ'G1909{prep} ὑμᾶςG5210{p-2ap}G3588{t-nsf} βασιλείαG932{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ.G2316{n-gsm} 29G2228{prt} πῶςG4459{adv-i} δύναταίG1410{v-pni-3s} τιςG5100{x-nsm} εἰσελθεῖνG1525{v-2aan} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} οἰκίανG3614{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} ἰσχυροῦG2478{a-gsm} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-apn} σκεύηG4632{n-apn} αὐτοῦG846{p-gsm} ἁρπάσαι,G726{v-aan} ἐὰνG1437{cond} μὴG3361{prt-n} πρῶτονG4412{adv-s} δήσῃG1210{v-aas-3s} τὸνG3588{t-asm} ἰσχυρόν,G2478{a-asm} καὶG2532{conj} τότεG5119{adv} τὴνG3588{t-asf} οἰκίανG3614{n-asf} αὐτοῦG846{p-gsm} διαρπάσῃ;G1283{v-aas-3s} 30G3588{t-nsm} μὴG3361{prt-n} ὢνG1510{v-pap-nsm} μετ'G3326{prep} ἐμοῦG1473{p-1gs} κατ'G2596{prep} ἐμοῦG1473{p-1gs} ἐστιν,G1510{v-pai-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} μὴG3361{prt-n} συνάγωνG4863{v-pap-nsm} μετ'G3326{prep} ἐμοῦG1473{p-1gs} σκορπίζει.G4650{v-pai-3s} 31ΔιὰG1223{prep} τοῦτοG3778{d-asn} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} πᾶσαG3956{a-nsf} ἁμαρτίαG266{n-nsf} καὶG2532{conj} βλασφημίαG988{n-nsf} ἀφεθήσεταιG863{v-fpi-3s} τοῖςG3588{t-dpm} ἀνθρώποις,G444{n-dpm}G3588{t-nsf} δὲG1161{conj} τοῦG3588{t-gsn} πνεύματοςG4151{n-gsn} βλασφημίαG988{n-nsf} οὐκG3756{prt-n} ἀφεθήσεται.G863{v-fpi-3s} 32καὶG2532{conj} ὃςG3739{r-nsm} ἐὰνG1437{cond} εἴπῃG3004{v-2aas-3s} λόγονG3056{n-asm} κατὰG2596{prep} τοῦG3588{t-gsm} υἱοῦG5207{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου,G444{n-gsm} ἀφεθήσεταιG863{v-fpi-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} ὃςG3739{r-nsm} δ'G1161{conj} ἂνG302{prt} εἴπῃG3004{v-2aas-3s} κατὰG2596{prep} τοῦG3588{t-gsn} πνεύματοςG4151{n-gsn} τοῦG3588{t-gsn} ἁγίου,G40{a-gsn} οὐκG3756{prt-n} ἀφεθήσεταιG863{v-fpi-3s} αὐτῷG846{p-dsm} οὔτεG3777{CONJ-N} ἐνG1722{prep} τούτῳG3778{d-dsm} τῷG3588{t-dsm} αἰῶνιG165{n-dsm} οὔτεG3777{CONJ-N} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} μέλλοντι.G3195{v-pap-dsm} 33G2228{prt} ποιήσατεG4160{v-aam-2p} τὸG3588{t-asn} δένδρονG1186{n-asn} καλὸνG2570{a-asn} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} καρπὸνG2590{n-asm} αὐτοῦG846{p-gsn} καλόν,G2570{a-asm}G2228{prt} ποιήσατεG4160{v-aam-2p} τὸG3588{t-asn} δένδρονG1186{n-asn} σαπρὸνG4550{a-asn} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} καρπὸνG2590{n-asm} αὐτοῦG846{p-gsn} σαπρόν·G4550{a-asm} ἐκG1537{prep} γὰρG1063{conj} τοῦG3588{t-gsm} καρποῦG2590{n-gsm} τὸG3588{t-nsn} δένδρονG1186{n-nsn} γινώσκεται.G1097{v-ppi-3s} 34γεννήματαG1081{n-vpn} ἐχιδνῶν,G2191{n-gpf} πῶςG4459{adv-i} δύνασθεG1410{v-pni-2p} ἀγαθὰG18{a-apn} λαλεῖνG2980{v-pan} πονηροὶG4190{a-npm} ὄντες;G1510{v-pap-npm} ἐκG1537{prep} γὰρG1063{conj} τοῦG3588{t-gsn} περισσεύματοςG4051{n-gsn} τῆςG3588{t-gsf} καρδίαςG2588{n-gsf} τὸG3588{t-nsn} στόμαG4750{n-nsn} λαλεῖ.G2980{v-pai-3s} 35G3588{t-nsm} ἀγαθὸςG18{a-nsm} ἄνθρωποςG444{n-nsm} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} ἀγαθοῦG18{a-gsm} θησαυροῦG2344{n-gsm} ἐκβάλλειG1544{v-pai-3s} τὰG3588{t-apn} ἀγαθά,G18{a-apn} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} πονηρὸςG4190{a-nsm} ἄνθρωποςG444{n-nsm} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} πονηροῦG4190{a-gsm} θησαυροῦG2344{n-gsm} ἐκβάλλειG1544{v-pai-3s} πονηρά.G4190{a-apn} 36λέγωG3004{v-pai-1s} δὲG1161{conj} ὑμῖνG5210{p-2dp} ὅτιG3754{conj} πᾶνG3956{a-nsn} ῥῆμαG4487{n-nsn} ἀργὸνG692{a-nsn}G3739{r-asn} λαλήσουσινG2980{v-fai-3p} οἱG3588{t-npm} ἄνθρωποιG444{n-npm} ἀποδώσουσινG591{v-fai-3p} περὶG4012{prep} αὐτοῦG846{p-gsn} λόγονG3056{n-asm} ἐνG1722{prep} ἡμέρᾳG2250{n-dsf} κρίσεως.G2920{n-gsf} 37ἐκG1537{prep} γὰρG1063{conj} τῶνG3588{t-gpm} λόγωνG3056{n-gpm} σουG4771{p-2gs} δικαιωθήσῃ,G1344{v-fpi-2s} καὶG2532{conj} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} λόγωνG3056{n-gpm} σουG4771{p-2gs} καταδικασθήσῃ.G2613{v-fpi-2s} 38ΤότεG5119{adv} ἀπεκρίθησανG611{v-adi-3p} αὐτῷG846{p-dsm} τινεςG5100{x-npm} τῶνG3588{t-gpm} γραμματέωνG1122{n-gpm} καὶG2532{conj} ΦαρισαίωνG5330{n-gpm} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} διδάσκαλε,G1320{n-vsm} θέλομενG2309{v-pai-1p} ἀπὸG575{prep} σοῦG4771{p-2gs} σημεῖονG4592{n-asn} ἰδεῖν.G3708{v-2aan} 39G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} γενεὰG1074{n-nsf} πονηρὰG4190{a-nsf} καὶG2532{conj} μοιχαλὶςG3428{n-nsf} σημεῖονG4592{n-asn} ἐπιζητεῖ,G1934{v-pai-3s} καὶG2532{conj} σημεῖονG4592{n-nsn} οὐG3756{prt-n} δοθήσεταιG1325{v-fpi-3s} αὐτῇG846{p-dsf} εἰG1487{cond} μὴG3361{prt-n} τὸG3588{t-asn} σημεῖονG4592{n-asn} ἸωνᾶG2495{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} προφήτου.G4396{n-gsm} 40ὥσπερG5618{adv} γὰρG1063{conj} ἦνG1510{v-iai-3s} ἸωνᾶςG2495{n-nsm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} κοιλίᾳG2836{n-dsf} τοῦG3588{t-gsn} κήτουςG2785{n-gsn} τρεῖςG5140{a-apf} ἡμέραςG2250{n-apf} καὶG2532{conj} τρεῖςG5140{a-apf} νύκτας,G3571{n-apf} οὕτωςG3779{adv} ἔσταιG1510{v-fdi-3s}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} καρδίᾳG2588{n-dsf} τῆςG3588{t-gsf} γῆςG1093{n-gsf} τρεῖςG5140{a-apf} ἡμέραςG2250{n-apf} καὶG2532{conj} τρεῖςG5140{a-apf} νύκτας.G3571{n-apf} 41ἄνδρεςG435{n-npm} ΝινευεῖταιG3536{n-npm} ἀναστήσονταιG450{v-fmi-3p} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} κρίσειG2920{n-dsf} μετὰG3326{prep} τῆςG3588{t-gsf} γενεᾶςG1074{n-gsf} ταύτηςG3778{d-gsf} καὶG2532{conj} κατακρινοῦσινG2632{v-fai-3p} αὐτήν,G846{p-asf} ὅτιG3754{conj} μετενόησανG3340{v-aai-3p} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} κήρυγμαG2782{n-asn} Ἰωνᾶ,G2495{n-gsm} καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} πλεῖονG4119{a-nsn-c} ἸωνᾶG2495{n-gsm} ὧδε.G5602{adv} 42βασίλισσαG938{n-nsf} νότουG3558{n-gsm} ἐγερθήσεταιG1453{v-fpi-3s} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} κρίσειG2920{n-dsf} μετὰG3326{prep} τῆςG3588{t-gsf} γενεᾶςG1074{n-gsf} ταύτηςG3778{d-gsf} καὶG2532{conj} κατακρινεῖG2632{v-fai-3s} αὐτήν,G846{p-asf} ὅτιG3754{conj} ἦλθενG2064{v-2aai-3s} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpn} περάτωνG4009{n-gpn} τῆςG3588{t-gsf} γῆςG1093{n-gsf} ἀκοῦσαιG191{v-aan} τὴνG3588{t-asf} σοφίανG4678{n-asf} Σολομῶνος,G4672{n-gsm} καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} πλεῖονG4119{a-nsn-c} ΣολομῶνοςG4672{n-gsm} ὧδε.G5602{adv} 43ὍτανG3752{conj} δὲG1161{conj} τὸG3588{t-nsn} ἀκάθαρτονG169{a-nsn} πνεῦμαG4151{n-nsn} ἐξέλθῃG1831{v-2aas-3s} ἀπὸG575{prep} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου,G444{n-gsm} διέρχεταιG1330{v-pni-3s} δι'G1223{prep} ἀνύδρωνG504{a-gpm} τόπωνG5117{n-gpm} ζητοῦνG2212{v-pap-nsn} ἀνάπαυσιν,G372{n-asf} καὶG2532{conj} οὐχG3756{prt-n} εὑρίσκει.G2147{v-pai-3s} 44τότεG5119{adv} λέγει·G3004{v-pai-3s} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} οἶκόνG3624{n-asm} μουG1473{p-1gs} ἐπιστρέψωG1994{v-fai-1s} ὅθενG3606{adv} ἐξῆλθον.G1831{v-2aai-1s} καὶG2532{conj} ἐλθὸνG2064{v-2aap-nsn} εὑρίσκειG2147{v-pai-3s} σχολάζονταG4980{v-pap-asm} καὶG2532{conj} σεσαρωμένονG4563{v-rpp-asm} καὶG2532{conj} κεκοσμημένον.G2885{v-rpp-asm} 45τότεG5119{adv} πορεύεταιG4198{v-pni-3s} καὶG2532{conj} παραλαμβάνειG3880{v-pai-3s} μεθ'G3326{prep} ἑαυτοῦG1438{f-3gsm} ἑπτὰG2033{a-nui} ἕτεραG2087{a-apn} πνεύματαG4151{n-apn} πονηρότεραG4191{a-apn-c} ἑαυτοῦ,G1438{f-3gsm} καὶG2532{conj} εἰσελθόνταG1525{v-2aap-npn} κατοικεῖG2730{v-pai-3s} ἐκεῖ,G1563{adv} καὶG2532{conj} γίνεταιG1096{v-pni-3s} τὰG3588{t-npn} ἔσχαταG2078{a-npn-s} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} ἐκείνουG1565{d-gsm} χείροναG5501{a-npn} τῶνG3588{t-gpn} πρώτων.G4413{A-GPN-S} οὕτωςG3779{adv} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} καὶG2532{conj} τῇG3588{t-dsf} γενεᾷG1074{n-dsf} ταύτῃG3778{d-dsf} τῇG3588{t-dsf} πονηρᾷ.G4190{a-dsf} 46ἜτιG2089{adv} αὐτοῦG846{p-gsm} λαλοῦντοςG2980{v-pap-gsm} τοῖςG3588{t-dpm} ὄχλοιςG3793{n-dpm} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s}G3588{t-nsf} μήτηρG3384{n-nsf} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} ἀδελφοὶG80{n-npm} αὐτοῦG846{p-gsm} εἱστήκεισανG2476{v-lai-3p} ἔξωG1854{adv} ζητοῦντεςG2212{v-pap-npm} αὐτῷG846{p-dsm} λαλῆσαι.G2980{v-aan} 47 48G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} τῷG3588{t-dsm} λέγοντιG3004{v-pap-dsm} αὐτῷ·G846{p-dsm} τίςG5101{i-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsf} μήτηρG3384{n-nsf} μου,G1473{p-1gs} καὶG2532{conj} τίνεςG5101{i-npm} εἰσὶνG1510{v-pai-3p} οἱG3588{t-npm} ἀδελφοίG80{n-npm} μου;G1473{p-1gs} 49καὶG2532{conj} ἐκτείναςG1614{v-aap-nsf} τὴνG3588{t-asf} χεῖραG5495{n-asf} ἐπὶG1909{prep} τοὺςG3588{t-apm} μαθητὰςG3101{n-apm} αὐτοῦG846{p-gsm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s}G3588{t-nsf} μήτηρG3384{n-nsf} μουG1473{p-1gs} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} ἀδελφοίG80{n-npm} μου·G1473{p-1gs} 50ὅστιςG3748{r-nsm} γὰρG1063{conj} ἂνG302{prt} ποιήσῃG4160{v-aas-3s} τὸG3588{t-asn} θέλημαG2307{n-asn} τοῦG3588{t-gsm} πατρόςG3962{n-gsm} μουG1473{p-1gs} τοῦG3588{t-gsm} ἐνG1722{prep} οὐρανοῖς,G3772{n-dpm} αὐτόςG846{p-nsm} μουG1473{p-1gs} ἀδελφὸςG80{n-nsm} καὶG2532{conj} ἀδελφὴG79{n-nsf} καὶG2532{conj} μήτηρG3384{n-nsf} ἐστίν.G1510{v-pai-3s}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary