Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - Acts - chapter 27

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1AndG1161 whenG5613 it was determinedG2919 that weG2248 should sailG636 intoG1519 ItalyG2482, they deliveredG3860 G5037 PaulG3972 andG2532 certainG5100 otherG2087 prisonersG1202 to one namedG3686 JuliusG2457, a centurionG1543 of AugustusG4575’ bandG4686. 2AndG1161 enteringG1910 into a shipG4143 of AdramyttiumG98, we launchedG321, meaningG3195 to sailG4126 byG2596 the coastsG5117 of AsiaG773; one AristarchusG708, a MacedonianG3110 of ThessalonicaG2331, beingG5607 withG4862 usG2254. 3AndG5037 the nextG2087 day we touchedG2609 atG1519 SidonG4605. AndG5037 JuliusG2457 courteouslyG5364 treatedG5530 PaulG3972, and gave him libertyG2010 to goG4198 toG4314 his friendsG5384 to refresh himselfG5177 G1958. 4AndG2547 when we had launchedG321 from thereG2547, we sailed underG5284 CyprusG2954, becauseG1223 the windsG417 wereG1511 contraryG1727. 5AndG5037 when we had sailed overG1277 the seaG3989 ofG2596 CiliciaG2791 andG2532 PamphyliaG3828, we cameG2718 toG1519 MyraG3460, a city of LyciaG3073. 6And thereG2546 the centurionG1543 foundG2147 a shipG4143 of AlexandriaG222 sailingG4126 intoG1519 ItalyG2482; and he putG1688 usG2248 onG1519 boardG846. 7AndG1161 when we had sailed slowlyG1020 G1722 manyG2425 daysG2250, andG2532 scarceG3433 had comeG1096 offG2596 CnidusG2834, the windG417 didG4330 notG3361 permitG4330 usG2248, we sailed underG5284 CreteG2914, offG2596 SalmoneG4534; 8AndG5037, scarcelyG3433 passingG3881 itG846, cameG2064 toG1519 aG5100 placeG5117 which is calledG2564 The fairG2570 havensG2568 G3040; nearG1451 whichG3739 wasG2258 the cityG4172 of LaseaG2996. 9NowG1161 when muchG2425 timeG5550 was spentG1230, andG2532 when sailingG4144 wasG5607 nowG2235 dangerousG2000, becauseG1223 the fastG3521 wasG3928 nowG2532 alreadyG2235 pastG3928, PaulG3972 admonishedG3867 them, 10And saidG3004 to themG846, SirsG435, I perceiveG2334 thatG3754 this voyageG4144 will beG3195 G1510 withG3326 harmG5196 andG2532 muchG4183 damageG2209, notG3756 onlyG3440 of the cargoG5414 andG2532 shipG4143, butG235 alsoG2532 of ourG2257 livesG5590.  11NeverthelessG1161 the centurionG1543 believedG3982 the masterG2942 andG2532 the owner of the shipG3490, moreG3123 thanG2228 the things which were spokenG3004 byG5259 PaulG3972. 12AndG1161 becauseG5225 the havenG3040 wasG5225 not suitableG428 toG4314 winter inG3915, the greater partG4119 advisedG1012 G5087 to departG321 from there alsoG2547, ifG1513 by any meansG4458 they mightG1410 attainG2658 toG1519 PheniceG5405, and there to winterG3914; which is an havenG3040 of CreteG2914, and liethG991 towardG2596 the south westG3047 andG2532 G2596 north westG5566. 13AndG1161 when the south windG3558 blew softlyG5285, supposingG1380 that they had obtainedG2902 their purposeG4286, loosingG142 from there, they sailedG3881 close byG788 CreteG2914. 14ButG1161 notG3756 longG4183 afterG3326 there aroseG906 againstG2596 itG846 a tempestuousG5189 windG417, calledG2564 EuroclydonG2148. 15AndG1161 when the shipG4143 was caughtG4884, andG2532 couldG1410 notG3361 bear up intoG503 the windG417, we let her driveG1929 G5342. 16AndG1161 running underG5295 a certainG5100 isleG3519 which is calledG2564 ClaudaG2802, we hadG2480 muchG3433 workG2480 to secureG4031 G1096 the boatG4627: 17WhichG3739 when they had taken it upG142, they usedG5530 cablesG996, undergirdingG5269 the shipG4143; andG5037, fearingG5399 lestG3361 they should fallG1601 intoG1519 the quicksandsG4950, struckG5465 sailG4632, and soG3779 were drivenG5342. 18AndG1161 weG2257 being exceedinglyG4971 tossed with a tempestG5492, the nextG1836 day they lightened the shipG1546 G4160; 19AndG2532 the thirdG5154 day we cast outG4496 with our own handsG849 the tacklingG4631 of the shipG4143. 20AndG1161 when neitherG3383 sunG2246 norG3383 starsG798 inG1909 manyG4119 daysG2250 appearedG2014, andG5037 noG3756 smallG3641 tempestG5494 lay onG1945 us, allG3956 hopeG1680 that weG2248 should be savedG4982 wasG4014 thenG3063 taken awayG4014. 21ButG1161 afterG5225 being longG4183 without foodG776 G5119 PaulG3972 stood forthG2476 inG1722 the midstG3319 of themG846, and saidG2036, SirsG5599 G435, ye shouldG1163 G3303 have hearkenedG3980 to meG3427, and notG3361 have loosedG321 fromG575 CreteG2914, andG5037 to have gainedG2770 thisG5026 harmG5196 andG2532 lossG2209. 22AndG2532 nowG3569 I exhortG3867 youG5209 to be of good cheerG2114: forG1063 there shall beG2071 noG3762 lossG580 of lifeG5590 amongG1537 youG5216, butG4133 of the shipG4143. 23ForG1063 there stood byG3936 meG3427 thisG5026 nightG3571 the angelG32 of GodG2316, whoseG3739 I amG1510, andG2532 whomG3739 I serveG3000, 24SayingG3004, FearG5399 notG3361, PaulG3972; thouG4571 mustG1163 be brought beforeG3936 CaesarG2541: andG2532, loG2400, GodG2316 hath givenG5483 theeG4671 allG3956 them that sailG4126 withG3326 theeG4675. 25ThereforeG1352, sirsG435, be of good cheerG2114: forG1063 I believeG4100 GodG2316, thatG3754 itG3779 shall beG2071 evenG2596 G3739 asG5158 it was toldG2980 to meG3427. 26ButG1161 weG2248 mustG1163 be castG1601 uponG1519 a certainG5100 isleG3520. 27ButG1161 whenG5613 the fourteenthG5065 nightG3571 was comeG1096, as weG2257 were driven up and downG1308 inG1722 AdriaG99, aboutG2596 midnightG3319 G3571 the shipmenG3492 thoughtG5282 that theyG846 drew nearG4317 to someG5100 countryG5561; 28AndG2532 soundedG1001, and foundG2147 it twentyG1501 fathomsG3712: andG1161 when they had goneG1339 a little furtherG1024, they soundedG1001 againG3825, andG2532 foundG2147 it fifteenG1178 fathomsG3712. 29ThenG5037 fearingG5399 lestG3381 G4458 we should fallG1601 uponG1519 rocksG5117 G5138, they castG4496 fourG5064 anchorsG45 out ofG1537 the sternG4403, and wishedG2172 G1096 for the dayG2250. 30AndG1161 as the shipmenG3492 were aboutG2212 to fleeG5343 out ofG1537 the shipG4143, whenG2532 they had let downG5465 the boatG4627 intoG1519 the seaG2281, under pretenceG4392 as thoughG5613 they wouldG3195 castG1614 anchorsG45 out ofG1537 the foreshipG4408, 31PaulG3972 saidG2036 to the centurionG1543 andG2532 to the soldiersG4757, ExceptG3362 theseG3778 abideG3306 inG1722 the shipG4143, yeG5210 cannotG3756 G1410 be savedG4982. 32ThenG5119 the soldiersG4757 cut offG609 the ropesG4979 of the boatG4627, andG2532 letG1439 herG846 fall offG1601. 33AndG1161 whileG891 G3739 the dayG2250 was comingG1096 onG3195, PaulG3972 besoughtG3870 them allG537 to takeG3335 foodG5160, sayingG3004, This dayG4594 is the fourteenthG5065 dayG2250 that ye have tarriedG4328 and continuedG1300 fastingG777, having takenG4355 nothingG3367. 34ThereforeG1352 I beseechG3870 youG5209 to takeG4355 some foodG5160: forG1063 thisG5124 isG5225 forG4314 yourG5212 healthG4991: forG1063 there shallG4098 notG3762 an hairG2359 fallG4098 fromG1537 the headG2776 of anyG3762 of youG5216. 35AndG1161 when he had thusG5023 spokenG2036 G2532, he tookG2983 breadG740, and gave thanksG2168 to GodG2316 in presenceG1799 of them allG3956: andG2532 when he had brokenG2806 it, he beganG756 to eatG2068. 36ThenG1161 theyG846 wereG1096 allG3956 of good cheerG2115, and theyG4355 alsoG2532 tookG4355 foodG5160. 37AndG1161 we wereG2258 in allG3956 inG1722 the shipG4143 two hundredG1250 and seventy and sixG1440 G1803 soulsG5590. 38AndG1161 when they had eatenG5160 enoughG2880, they lightenedG2893 the shipG4143, and castG1544 the wheatG4621 intoG1519 the seaG2281. 39AndG1161 whenG3753 it wasG1096 dayG2250, they knewG1921 notG3756 the landG1093: butG1161 they discoveredG2657 a certainG5100 creekG2859 withG2192 a shoreG123, intoG1519 whichG3739 they purposedG1011, ifG1487 it were possibleG1410, to thrust inG1856 the shipG4143. 40AndG2532 when they had taken upG4014 the anchorsG45, they committedG1439 themselves toG1519 the seaG2281, andG260 loosedG447 the rudderG4079 bandsG2202, andG2532 hoistedG1869 the mainsailG736 to the windG4154, and madeG2722 towardG1519 the shoreG123. 41AndG1161 fallingG4045 intoG1519 a placeG5117 where two seas metG1337, they ranG2027 the shipG3491 agroundG2027; andG2532 the bowG4408 G3303 stuck fastG2043, and remainedG3306 unmoveableG761, butG1161 the sternG4403 was brokenG3089 withG5259 the violenceG970 of the wavesG2949. 42AndG1161 the soldiersG4757’ counselG1012 wasG1096 toG2443 killG615 the prisonersG1202, lestG3361 any of themG5100 should swim outG1579, and escapeG1309. 43ButG1161 the centurionG1543, willingG1014 to saveG1295 PaulG3972, keptG2967 themG846 from their purposeG1013; andG5037 commandedG2753 that they who couldG1410 swimG2860 should castG641 themselves firstG4413 into the sea, and getG1826 toG1909 landG1093: 44AndG2532 the restG3062, someG3739 G3303 onG1909 boardsG4548, andG1161 someG3739 onG1909 broken pieces ofG575 the shipG4143 G5100. AndG2532 soG3779 it came to passG1096, that they allG3956 escaped safeG1295 toG1909 landG1093.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary