1TedyG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} učedlníkůmG4314{PREP} G3101{N-APM}: NeníG2076{V-PXI-3S} možnéG418{A-NSN}, abyG3588{T-GSM} nepřišlaG3361{PRT-N} G2064{V-2AAN} pohoršeníG4625{N-APN}, aleG1161{CONJ} bědaG3759{INJ}, skrzeG1223{PREP} kohožG3739{R-GSM} přicházejíG2064{V-PNI-3S}. 2LépeG3081{V-PAI-3S} by muG846{P-DSM} bylo, abyG1487{COND} žernovG3458{N-NSM} osličíG3684{A-NSM} vloženG4029{V-PNI-3S} byl naG4012{PREP} hrdloG5137{N-ASM} jehoG846{P-GSM}, aG2532{CONJ} uvrženG4496{V-RPI-3S} byl doG1519{PREP} mořeG2281{N-ASF}, nežG2228{PRT} byG2443{CONJ} pohoršilG4624{V-AAS-3S} jednohoG1520{A-ASM} z těchtoG5130{D-GPM} maličkýchG3398{A-GPM}. 3ŠetřteG4337{V-PAM-2P} seG1438{F-3DPM}. Zhřešil-liG264{V-2AAS-3S} byG1437{COND} pakG1161{CONJ} protiG1519{PREP} toběG4571{P-2AS} bratrG80{N-NSM} tvůjG4675{P-2GS}, potresciG2008{V-AAM-2S} hoG846{P-DSM}, aG2532{CONJ} bude-liť G1437{COND} toho želetiG3340{V-AAS-3S}, odpusťG863{V-2AAM-2S} muG846{P-DSM}. 4AG2532{CONJ} byťG1437{COND} pak sedmkrátG2034{ADV} za denG2250{N-GSF} zhřešilG264{V-2AAS-3S} protiG1519{PREP} toběG4571{P-2AS}, aG2532{CONJ} sedmkrátG2034{ADV} za denG2250{N-GSF} obrátilG1994{V-AAS-3S} se kG1909{PREP} toběG4571{P-2AS}, řkaG3004{V-PAP-NSM}: ŽelG3340{V-PAI-1S} mi toho, odpusťG863{V-FAI-2S} muG846{P-DSM}. 5IG2532{CONJ} řekliG2036{V-2AAI-3P} apoštoléG652{N-NPM} PánuG2962{N-DSM}: PřispořG4369{V-2AAM-2S} námG2254{P-1DP} víryG4102{N-ASF}. 6IG1161{CONJ} díG2036{V-2AAI-3S} PánG2962{N-NSM}: KdybysteG1487{COND} měliG2192{V-IAI-2P} víruG4102{N-ASF} jakoG5613{ADV} zrnoG2848{N-ASM} horčičnéG4615{N-GSN}, řekliG3004{V-IAI-2P} bysteG302{PRT} tétoG3778{D-DSF} morušiG4807{A-DSM}: VykořeňG1610{V-APM-2S} se, aG2532{CONJ} přesaďG5452{V-APM-2S} se doG1722{PREP} mořeG2281{N-DSF}, aG2532{CONJ} uposlechlaG5219{V-AAI-3S} byG302{PRT} vásG5213{P-2DP}. 7KdoG5101{I-NSM} pakG1161{CONJ} jest zG1537{PREP} vásG5216{P-2GP}, majeG2192{V-PAP-NSM} služebníkaG1401{N-ASM}, ješto ořeG722{V-PAP-ASM} anebG2228{PRT} paseG4165{V-PAP-ASM}, abyG3739{R-NSM} jemu, když by se sG1537{PREP} poleG68{N-GSM} navrátilG1525{V-2AAP-DSM}, hnedG2112{ADV} řeklG2046{V-FAI-3S}: PoďG3928{V-2AAP-NSM} a sedniG377{V-AMM-2S} za stůl? 8Anobrž G235{CONJ} zdali nedíG3780{PRT-I} G2046{V-FAI-3S} jemuG846{P-DSM}: PřipravG2090{V-AAM-2S}, ať G5101{I-ASN} povečeřímG1172{V-AAS-1S}, aG2532{CONJ} opášeG4024{V-AMP-NSM} se, služG1247{V-PAM-2S} miG3427{P-1DS}, ažG2193{CONJ} se najímG5315{V-2AAS-1S} aG2532{CONJ} napímG4095{V-2AAS-1S}, aG2532{CONJ} potomG3326{PREP} G5023{D-APN} i tyG4771{P-2NS} jezG5315{V-FDI-2S} aG2532{CONJ} píG4095{V-FDI-2S}? 9Zdali děkujeG3361{PRT-N} G5485{N-ASF} G2192{V-PAI-3S} služebníkuG1401{N-DSM} tomuG1565{D-DSM}, žeG3754{CONJ} učinilG4160{V-AAI-3S} toG3588{T-APN}, což muG846{P-DSM} bylo rozkázánoG1299{V-APP-APN}? NezdáG3756{PRT-N} G1380{V-PAI-1S-C} mi se. 10TakG3779{ADV} iG2532{CONJ} vyG5210{P-2NP}, kdyžG3752{CONJ} učiníteG4160{V-AAS-2P} všeckoG3956{A-APN}, cožG3588{T-APN} vámG5213{P-2DP} přikázánoG1299{V-APP-APN}, rceteG3004{V-PAM-2P} G3754{CONJ}: SlužebníciG1401{N-NPM} neužitečníG888{A-NPM} jsmeG2070{V-PXI-1P}. CožG3754{CONJ} G3739{R-ASN} jsme povinniG3784{V-IAI-1P} byli učinitiG4160{V-AAN}, učiniliG4160{V-RAI-1P} jsme. 11IG2532{CONJ} staloG1096{V-2ADI-3S} se, kdyžG1722{PREP} G3588{T-DSM} se G846{P-ASM} bralG4198{V-PNN} doG1519{PREP} JeruzalémaG2419{N-PRI}, že G2532{CONJ} G846{P-NSM} šelG1330{V-INI-3S} skrzeG1223{PREP} G3319{A-GSN} SamaříG4540{N-GSF} aG2532{CONJ} GalileiG1056{N-GSF}. 12AG2532{CONJ} když G846{P-GSM} vcházelG1525{V-PNP-GSM} doG1519{PREP} nějakéhoG5100{X-ASF} městečkaG2968{N-ASF}, potkaloG528{V-AAI-3P} se s nímG846{P-DSM} desetG1176{A-NUI} mužůG435{N-NPM} malomocnýchG3015{A-NPM}, kteřížG3739{R-NPM} stáliG2476{V-2AAI-3P} zdalekaG4207{ADV}. 13AG2532{CONJ} pozdvihšeG846{P-NPM} G142{V-AAI-3P} hlasuG5456{N-ASF}, řekliG3004{V-PAP-NPM}: JežíšiG2424{N-VSM} přikazateliG1988{N-VSM}, smilujG1653{V-AAM-2S} se nad námiG2248{P-1AP}. 14Kteréžto G2532{CONJ} on uzřevG1492{V-2AAP-NSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG846{P-DPM}: JdouceG4198{V-AOP-NPM}, ukažteG1925{V-AAM-2P} seG1438{F-3APM} kněžímG2409{N-DPM}. IG2532{CONJ} staloG1096{V-2ADI-3S} se, když G1722{PREP} G3588{T-DSM} šliG5217{V-PAN} G846{P-APM}, že očištěniG2511{V-API-3P} jsou. 15JedenG1520{A-NSM} pakG1161{CONJ} zG1537{PREP} nichG846{P-GPM} uzřevG1492{V-2AAP-NSM}, žeG3754{CONJ} jest uzdravenG2390{V-API-3S}, navrátilG5290{V-AAI-3S} se, sG3326{PREP} velikýmG3173{A-GSF} hlasemG5456{N-GSF} veleběG1392{V-PAP-NSM} BohaG2316{N-ASM}. 16AG2532{CONJ} padlG4098{V-2AAI-3S} naG1909{PREP} tvářG4383{N-ASN} kG3844{PREP} nohámG4228{N-APM} jehoG846{P-GSM}, díkyG2168{V-PAP-NSM} čině jemuG846{P-DSM}. AG2532{CONJ} tenG846{P-NSM} bylG2258{V-IXI-3S} SamaritánG4541{N-NSM}. 17IG1161{CONJ} odpověděvG611{V-AOP-NSM} JežíšG2424{N-NSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S}: Zdaliž jichG3588{T-NPM} desetG1176{A-NUI} neníG3780{PRT-I} očištěnoG2511{V-API-3P}? AG1161{CONJ} kdežG4226{PRT-I} jichG3588{T-NPM} devětG1767{A-NUI}? 18NenalezliG3756{PRT-N} G2147{V-API-3P} se, aby vrátíceG5290{V-AAP-NPM} se, chváluG1391{N-ASF} BohuG2316{N-DSM} vzdaliG1325{V-2AAN}, jediné G1487{COND} G3361{PRT-N} cizozemecG241{A-NSM} tentoG3778{D-NSM}? 19IG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jemuG846{P-DSM}: VstanaG450{V-2AAP-NSM} jdiG4198{V-PNM-2S}, víraG4102{N-NSF} tváG4675{P-2GS} těG4571{P-2AS} uzdravilaG4982{V-RAI-3S}. 20Byv pakG1161{CONJ} otázánG1905{V-APP-NSM} odG5259{PREP} farizeůG5330{N-GPM}, kdyG4219{PRT-I} přijdeG2064{V-PNI-3S} královstvíG932{N-NSF} BožíG2316{N-GSM}, odpovědělG611{V-ADI-3S} jimG846{P-DPM}, aG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S}: NepřijdeťG3756{PRT-N} G2064{V-PNI-3S} královstvíG932{N-NSF} BožíG2316{N-GSM} sG3326{PREP} šetřenímG3907{N-GSF}. 21AnižG3761{ADV} řeknouG2046{V-FAI-3P}: AjG2400{V-2AAM-2S}, tutoG5602{ADV}, anebG2228{PRT} ajG2400{V-2AAM-2S}, tamtoG1563{ADV}. NeboG1063{CONJ} ajG2400{V-2AAM-2S}, královstvíG932{N-NSF} BožíG2316{N-GSM} jestiťG2076{V-PXI-3S} meziG1787{ADV} vámiG5216{P-2GP}. 22IG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} učedlníkůmG4314{PREP} G3101{N-APM}: PřijdouG2064{V-FDI-3P} dnovéG2250{N-NPF}, žeG3753{ADV} budete žádatiG1937{V-FAI-2P} vidětiG1492{V-2AAN} v jedenG1520{A-ASF} denG2250{N-GPF} SynaG5207{N-GSM} člověkaG444{N-GSM}, aleG2532{CONJ} neuzříteG3756{PRT-N} G3700{V-FDI-2P}. 23AG2532{CONJ} dějíťG2046{V-FAI-3P} vámG5213{P-2DP}: AjG2400{V-2AAM-2S}, zdeG5602{ADV}, anebG2228{PRT} hleG2400{V-2AAM-2S}, tamtoG1563{ADV}. Ale nechoďteG3361{PRT-N} G565{V-2AAS-2P}, anižG3366{CONJ} následujteG1377{V-AAS-2P}. 24NeboG1063{CONJ} jakožG5618{ADV} bleskG796{N-NSF} osvěcujícíG797{V-PAP-NSF} se zG1537{PREP} jedné krajiny, kterážG3588{T-GSF} podG5259{PREP} nebemG3772{N-ASM} jest, až doG1519{PREP} druhé, kterážG3588{T-ASF} též podG5259{PREP} nebemG3772{N-ASM} jest, svítíG2989{V-PAI-3S}, takG3779{ADV} budeG2071{V-FXI-3S} iG2532{CONJ} SynG5207{N-NSM} člověkaG444{N-GSM} veG1722{PREP} dniG2250{N-DSF} svémG846{P-GSM}. 25AleG1161{CONJ} nejprvéG4412{ADV} musíG1163{V-PQI-3S} G846{P-ASM} mnohoG4183{A-APN} trpětiG3958{V-2AAN}, aG2532{CONJ} zavrženG593{V-APN} býti odG575{PREP} národuG1074{N-GSF} tohotoG3778{D-GSF}. 26AG2532{CONJ} jakožG2531{ADV} se dáloG1096{V-2ADI-3S} zaG1722{PREP} dnůG2250{N-DPF} NoéG3575{N-PRI}, takG3779{ADV} budeG2071{V-FXI-3S} iG2532{CONJ} zaG1722{PREP} dnůG2250{N-DPF} SynaG5207{N-GSM} člověkaG444{N-GSM}. 27JedliG2068{V-IAI-3P}, piliG4095{V-IAI-3P}, ženiliG1060{V-IAI-3P} se, vdávalyG1547{V-IPI-3P} se až doG891{PREP} tohoG3739{R-GSF} dneG2250{N-GSF}, v kterémžG1525{V-2AAI-3S} NoéG3575{N-PRI} všel doG1519{PREP} korábuG2787{N-ASF}; iG2532{CONJ} přišlaG2064{V-2AAI-3S} potopaG2627{N-NSM}, aG2532{CONJ} zahladilaG622{V-AAI-3S} všeckyG537{A-APM}. 28AG2532{CONJ} též podobněG3668{ADV}, jakžG5613{ADV} se dáloG1096{V-2ADI-3S} veG1722{PREP} dnechG2250{N-DPF} LotovýchG3091{N-PRI}: JedliG2068{V-IAI-3P}, piliG4095{V-IAI-3P}, kupovaliG59{V-IAI-3P}, prodávaliG4453{V-IAI-3P}, štěpovaliG5452{V-IAI-3P}, stavěliG3618{V-IAI-3P}. 29AleG1161{CONJ} dneG2250{N-DSF} tohoG3739{R-DSF}, když vyšelG1831{V-2AAI-3S} LotG3091{N-PRI} zG575{PREP} SodomyG4670{N-GPN}, dštilG1026{V-AAI-3S} ohněmG4442{N-ASN} aG2532{CONJ} sirouG2303{N-ASN} sG575{PREP} nebeG3772{N-GSM}, aG2532{CONJ} zahladilG622{V-AAI-3S} všeckyG537{A-APM}. 30Takť nápodobněG2596{PREP} G5024{N-APN-C} G5023{D-APN} budeG2071{V-FXI-3S} v ten denG3739{R-DSF} G2250{N-DSF}, když se SynG5207{N-NSM} člověkaG444{N-GSM} zjevíG601{V-PPI-3S}. 31VG1722{PREP} tenG1565{D-DSF} denG2250{N-DSF} kdoG3739{R-NSM} by bylG2071{V-FXI-3S} naG1909{PREP} střešeG1430{N-GSN}, aG2532{CONJ} nádobíG4632{N-NPN} jehoG846{P-GSM} vG1722{PREP} domuG3614{N-DSF}, nesstupujG3361{PRT-N} G2597{V-2AAM-3S}, aby jeG846{P-APN} pobralG142{V-AAN}; aG2532{CONJ} kdoG3588{T-NSM} naG1722{PREP} poliG68{N-DSM}, též G3668{ADV} nevracujG3361{PRT-N} G1994{V-AAM-3S} se zaseG1519{PREP} G3694{ADV}. 32PomněteG3421{V-PAM-2P} na LotovuG3091{N-PRI} ženuG1135{N-GSF}. 33KdožG3739{R-NSM} byG1437{COND} koli hledalG2212{V-AAS-3S} dušiG5590{N-ASF} svouG846{P-GSM} zachovatiG4982{V-AAN}, ztratíťG622{V-FAI-3S} jiG846{P-ASF}; aG2532{CONJ} kdožG3739{R-NSM} byG1437{COND} jiG846{P-ASF} koli ztratilG622{V-AAS-3S}, obživíťG2225{V-FAI-3S} jiG846{P-ASF}. 34PravímťG3004{V-PAI-1S} vámG5213{P-2DP}: V tuG3778{D-DSF} nocG3571{N-DSF} budouG2071{V-FXI-3P} dvaG1417{A-NUI} naG1909{PREP} ložiG2825{N-GSF} jednomG1520{A-GSF}; jedenG1520{A-NSM} bude vzatG3880{V-FPI-3S}, aG2532{CONJ} druhýG2087{A-NSM} opuštěnG863{V-FPI-3S}. 35DvěG1417{A-NUI} budouG2071{V-FXI-3P} mletiG229{V-PAP-NPF} spoluG1909{PREP} G846{P-ASN}; jednaG1520{A-NSF} bude vzataG3880{V-FPI-3S}, aG2532{CONJ} druháG2087{A-NSF} opuštěnaG863{V-FPI-3S}. 36DvaG1417{A-NUI} budouG2071{V-FXI-3P} naG1722{PREP} poliG68{N-DSM}; jedenG1520{A-NSM} bude vzatG3880{V-FPI-3S}, aG2532{CONJ} druhýG2087{A-NSM} opuštěnG863{V-FPI-3S}. 37IG2532{CONJ} odpověděvšeG611{V-AOP-NPM}, řekliG3004{V-PAI-3P} jemuG846{P-DSM}: KdeG4226{PRT-I}, PaneG2962{N-VSM}? OnG3588{T-NSM} pakG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG846{P-DPM}: KdežťG3699{ADV} bude těloG4983{N-NSN}, tamťG1563{ADV} se shromáždíG4863{V-FPI-3P} i orliceG105{N-NPM}.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 OFFENSES--FAITH--HUMILITY. (
Luke 17:1-
Luke 17:10)
(See
Matt 18:6-
Matt 18:7).
3 (See on
Matt 18:15-
Matt 18:17;
Matt 18:21-
Matt 18:22).
4 seven times--not a lower measure of the forgiving spirit than the "seventy times seven" enjoined on Peter, which was occasioned by his asking if he was to stop at seven times. "No," is the virtual answer, "though it come to seventy times that number, if only he ask forgiveness in sincerity."
5 Lord--(See on
Luke 10:1).
increase our faith--moved by the difficulty of avoiding and forgiving "offenses." This is the only instance in which a spiritual operation upon their souls was solicited of Christ by the Twelve; but a kindred and higher prayer had been offered before, by one with far fewer opportunities. (See on
Mark 9:24.)
6 sycamine--mulberry. (See on
Mark 11:22-
Mark 11:24.)
7 say unto him by and by--The "by and by" (or rather "directly") should be joined not to the saying but the going: "Go directly." The connection here is: "But when your faith has been so increased as both to avoid and forgive offenses, and do things impossible to all but faith, be not puffed up as though you had laid the Lord under any obligations to you."
9 I trow not--or, as we say, when much more is meant, "I should think not."
10 unprofitable--a word which, though usually denoting the opposite of profit, is here used simply in its negative sense. "We have not, as his servants, profited or benefited God at all." (Compare
Job 22:2-
Job 22:3;
Rom 11:35.)
11 TEN LEPERS CLEANSED. (
Luke 17:11-
Luke 17:19)
through the midst of Samaria and Galilee--probably on the confines of both.
12 stood afar off--(Compare
Lev 13:45-
Lev 13:46).
13 they lifted up--their common misery drawing these poor outcasts together (
2Kgs 7:3), nay, making them forget the fierce national antipathy of Jew and Samaritan [TRENCH].
Jesus, &c.--(Compare
Matt 20:30-
Matt 20:33). How quick a teacher is felt misery, even though as here the teaching may be soon forgotten!
14 show yourselves--as cleansed persons. (See on
Matt 8:4.) Thus too would the Samaritan be taught that "salvation is of the Jews" (
John 4:22).
as they went, were cleansed--In how many different ways were our Lord's cures wrought, and this different from all the rest.
17 Were there not ten cleansed--rather, were not the ten cleansed? that is, the whole of them--an example (by the way) of Christ's omniscience [BENGEL].
18 this stranger--"this alien" (literally, "of another race"). The language is that of wonder and admiration, as is expressly said of another exhibition of Gentile faith (
Matt 8:10).
19 Arise--for he had "fallen down on his face at His feet" (
Luke 17:16) and there lain prostrate.
faith made thee whole--not as the others, merely in body, but in that higher spiritual sense with which His constant language has so familiarized us.
20 COMING OF THE KINGDOM OF GOD AND OF THE SON OF MAN. (Luke 17:20-37)
when, &c.--To meet the erroneous views not only of the Pharisees, but of the disciples themselves, our Lord addresses both, announcing the coming of the kingdom under different aspects.
It cometh not with observation--with watching or lying in wait, as for something outwardly imposing and at once revealing itself.
21 Lo here! . . . lo there!--shut up within this or that sharply defined and visible geographical or ecclesiastical limit.
within you--is of an internal and spiritual character (as contrasted with their outside views of it). But it has its external side too.
22 The days--rather "Days."
will come--as in
Luke 19:43, when, amidst calamities, &c., you will anxiously look for a deliverer, and deceivers will put themselves forward in this character.
one of the days of the Son of man--Himself again among them but for one day; as we say when all seems to be going wrong and the one person who could keep them right is removed [NEANDER in STIER, &c.]. "This is said to guard against the mistake of supposing that His visible presence would accompany the manifestation and establishment of His kingdom" [WEBSTER and WILKINSON].
23 they shall say, See here . . . go not, &c.--a warning to all so-called expositors of prophecy and their followers, who cry, Lo there and see here, every time that war breaks out or revolutions occur.
24 as lightning . . . so . . . the Son of man--that is it will be as manifest. The Lord speaks here of His coming and manifestation in a prophetically indefinite manner, and in these preparatory words blends into one the distinctive epochs [STIER]. When the whole polity of the Jews, civil and ecclesiastical alike, was broken up at once, and its continuance rendered impossible by the destruction of Jerusalem, it became as manifest to all as the lightning of heaven that the kingdom of God had ceased to exist in its old, and had entered on a new and perfectly different form. So it may be again, ere its final and greatest change at the personal coming of Christ, and of which the words in their highest sense are alone true.
25 But first . . . suffer, &c.--This shows that the more immediate reference of
Luke 17:23 is to an event soon to follow the death of Christ. It was designed to withdraw the attention of "His disciples" from the glare in which His foregoing words had invested the approaching establishment of His kingdom.
26 eat . . . married . . . planted--all the ordinary occupations and enjoyments of life. Though the antediluvian world and the cities of the plain were awfully wicked, it is not their wickedness, but their worldliness, their unbelief and indifference to the future, their unpreparedness, that is here held up as a warning. Note.--These recorded events of Old Testament history--denied or explained away nowadays by not a few--are referred to here as facts.
31 to take it away . . . Remember, &c.--a warning against that lingering reluctance to part with present treasures which induces some to remain in a burning house, in hopes of saving this and that precious article till consumed and buried in its ruins. The cases here supposed, though different, are similar.
32 Lot's wife--her "look back," for that is all that is said of her, and her recorded doom. Her heart was in Sodom still, and the "look" just said, "And must I bid it adieu?"
33 Whosoever, &c.--(See on
Luke 9:23-
Luke 9:27).
34 two in one bed--the prepared and unprepared mingled in closest intercourse together in the ordinary walks and fellowships of life, when the moment of severance arrives. Awful truth! realized before the destruction of Jerusalem, when the Christians found themselves forced by their Lord's directions (
Luke 21:21) at once and for ever away from their old associates; but most of all when the second coming of Christ shall burst upon a heedless world.
37 Where--shall this occur?
Wheresoever, &c.--"As birds of prey scent out the carrion, so wherever is found a mass of incurable moral and spiritual corruption, there will be seen alighting the ministers of divine judgment," a proverbial saying terrifically verified at the destruction of Jerusalem, and many times since, though its most tremendous illustration will be at the world's final day.