Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Matthew - chapter 18

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1ZuG1722 derselbenG1565 StundeG5610 tratenG4334 die JüngerG3101 zu JesuG2424 und sprachenG3004: Wer G5101 G686 istG2076 doch der GrößteG3187 imG1722 HimmelreichG3772 G932? 2JesusG2424 riefG4341 ein KindG3813 zu sichG4341 undG2532 stellteG2476 das G846 G1722 mittenG3319 unter sieG846 3undG2532 sprachG2036: WahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: EsG3362 sei dennG3362, daß ihr umkehretG4762 undG2532 werdetG1096 wieG5613 die KinderG3813, so werdetG1525 ihr nichtG3364 insG1519 Himmelreich G3772 G932 kommenG1525. 4WerG3748 nunG3767 sich selbstG1438 erniedrigtG5013 wieG5613 diesG5124 KindG3813, derG3778 istG2076 der GrößteG3187 imG1722 HimmelreichG3772 G932. 5UndG2532 wer G3739 G1437 einG1520 solchesG5108 KindG3813 aufnimmtG1209 inG1909 meinemG3450 NamenG3686, der nimmtG1209 michG1691 aufG1209. 6 Wer G3739 G302 aberG1161 ärgertG4624 dieserG5130 GeringstenG3398 einenG1520, dieG3588 anG1519 michG1691 glaubenG4100, demG846 wäre besserG4851, daßG2443 ein Mühlstein G3458 G3684 anG1909 seinenG846 HalsG5137 gehängtG2910 undG2532 er ersäuftG2670 würde imG1722 MeerG2281, da es am tiefstenG3989 ist. 7WehG3759 der WeltG2889 der ÄrgernisseG4625 halbenG575! EsG1063 mußG318 jaG2076 ÄrgernisG4625 kommenG2064; dochG4133 wehG3759 dem MenschenG444, durchG1565 welchen G1223 G3739 ÄrgernisG4625 kommtG2064! 8SoG1161 aberG1487 deineG4675 HandG5495 oderG2228 deinG4675 FußG4228 dich ärgertG4624, so haueG1581 ihnG846 abG1581 undG2532 wirfG906 ihn vonG575 dirG4571 G4675. Es istG2076 dirG4671 besserG2570, daß du zum LebenG2222 lahmG5560 oderG2228 als ein KrüppelG2948 eingehstG1519 G1525, dennG2228 daß du zweiG1417 HändeG5495 oderG2228 zweiG1417 FüßeG4228 habestG2192 und werdestG906 inG1519 das ewigeG166 FeuerG4442 geworfen. 9UndG2532 soG1487 dichG4571 deinG4675 AugeG3788 ärgertG4624, reißG1807 esG846 ausG1807 undG2532 wirf’sG906 vonG575 dirG4675. Es istG2076 dirG4671 besserG2570, daß du einäugigG3442 zumG1519 LebenG2222 eingehestG1525, dennG2228 daß du zweiG1417 AugenG3788 habestG2192 und werdestG906 inG1519 das höllischeG1067 FeuerG4442 geworfenG906. 10SehetG3708 zu, daßG3754 ihr nichtG3361 jemandG1520 von diesenG5130 KleinenG3398 verachtetG2706. DennG1063 ich sageG3004 euchG5213: IhreG846 EngelG32 imG1722 HimmelG3772 sehenG991 allezeit G1223 G3956 das AngesichtG4383 meinesG3450 Vaters G3962 G3588 imG1722 HimmelG3772. 11DennG1063 des MenschenG444 SohnG5207 ist gekommenG2064, seligG4982 zu machen, dasG3588 verlorenG622 ist. 12WasG5101 dünktG1380 euchG5213? Wenn G1437 G5100 irgend ein MenschG444 100G1540 SchafeG4263 hätteG1096 undG2532 einsG1520 unterG1537 ihnenG846 sich verirrteG4105: läßtG863 er nichtG3780 die 99G1768 aufG1909 den BergenG3735, gehtG4198 hin und suchtG2212 dasG3588 verirrteG4105? 13UndG2532 soG1437 sich’s begibtG1096, daß er’sG846 findetG2147, wahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213 G3754, er freutG5463 sich darüber G1909 G846 mehrG3123 dennG2228 überG1909 die 99G1768, dieG3588 nichtG3361 verirrtG4105 sind. 14AlsoG3779 auch ist’sG2076 vorG1715 euremG5216 VaterG3962 im G1722 G3588 HimmelG3772 nichtG3756 der WilleG2307, daßG2443 jemandG1520 von diesenG5130 KleinenG3398 verlorenG622 werde. 15G1437SündigtG264 aber G1161 G1437 deinG4675 BruderG80 anG1519 dirG4571, so geheG5217 hin undG2532 strafeG1651 ihnG846 zwischenG3342 dirG4675 undG2532 ihmG846 alleinG3441. HörtG191 er dichG4675, so hast du deinenG4675 BruderG80 gewonnenG2770. 16 Hört G1161 G191 er dich nichtG3362, so nimmG3880 nochG2089 einenG1520 oderG2228 zweiG1417 zuG3326 dirG4675, auf daßG2443 alleG3956 SacheG4487 besteheG2476 aufG1909 zweierG1417 oderG2228 dreierG5140 ZeugenG3144 MundG4750. 17 Hört G1437 G1161 G3878 er dieG846 nichtG3878, so sageG2036 es der GemeindeG1577 . G1161 G1437 HörtG3878 er die GemeindeG1577 nichtG3878, so haltG2077 ihnG4671 alsG5618 einen HeidenG1482 undG2532 ZöllnerG5057. 18WahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: Was G3745 G1437 ihr aufG1909 ErdenG1093 bindenG1210 werdet, sollG2071 auch imG1722 HimmelG3772 gebundenG1210 sein, undG2532 was G3745 G1437 ihr aufG1909 ErdenG1093 lösenG3089 werdet, sollG2071 auch imG1722 HimmelG3772 losG3089 seinG2071. 19WeiterG3825 sageG3004 ich euchG5213: WoG3754 zweiG1417 unter euchG5216 einsG4856 werden aufG1909 ErdenG1093, warumG4012 esG3956 istG4229, daß G3739 G1437 sie bittenG154 wollen, das soll ihnenG846 widerfahrenG1096 vonG3844 meinemG3450 VaterG3962 im G1722 G3588 HimmelG3772. 20DennG1063 woG3757 zweiG1417 oderG2228 dreiG5140 versammeltG4863 sindG1526 inG1519 meinemG1699 NamenG3686, daG1563 bin ichG1510 mittenG3319 unterG1722 ihnenG846. 21DaG5119 tratG4334 PetrusG4074 zu ihmG846 undG2532 sprachG2036: HERRG2962, wie oftG4212 mußG3450 ich denn meinemG3450 BruderG80, der anG1519 mirG1691 sündigtG264, vergebenG863? Ist’s genugG2193 siebenmalG2034? 22JesusG2424 sprachG3004 zu ihmG846: Ich sageG3004 dirG4671: NichtG3756 siebenmalG2034, sondernG23570 malG1441 siebenmalG2033. 23 Darum G1223 G5124 ist das Himmelreich G3772 G932 gleichG3666 einemG444 KönigG935, derG3739 mitG3326 seinenG846 KnechtenG1401 rechnen G3056 G4868 wollteG2309. 24UndG1161 als erG846 anfingG756 zu rechnenG4868, kamG4374 ihmG846 einerG1520 vor, derG3781 war ihmG846 10,000G3463 PfundG5007 schuldigG3781. 25DaG1161 er’sG846 nun nichtG3361 hatteG2192, zu bezahlenG591, hießG2753 derG846 HerrG2962 verkaufenG4097 ihnG846 undG2532 seinG846 WeibG1135 undG2532 seine KinderG5043 undG2532 allesG3956, wasG3745 er hatteG2192, undG2532 bezahlenG591. 26DaG3767 fielG4098 der KnechtG1401 niederG4098 undG2532 beteteG4352 ihnG846 an und sprachG3004: HerrG2962, habe GeduldG3114 mitG1909 mirG1698, ichG591 will dir’sG4671 allesG3956 bezahlenG591. 27DaG1161 jammerteG4697 den HerrnG2962 desG1565 KnechtesG1401, und er ließG630 ihnG846 losG630, undG2532 die SchuldG1156 erließG863 er ihmG846 auch. 28DaG1161 gingG1831 derselbeG1565 KnechtG1401 hinausG1831 und fandG2147 einenG1520 seinerG846 MitknechteG4889, derG3739 war ihmG846 100G1540 GroschenG1220 schuldigG3784; undG2532 er griffG2902 ihnG846 an undG4155 würgteG3004 ihn und sprachG591: BezahleG3427 mirG3748, wasG3784 du mir schuldig bist! 29DaG3767 fielG4098 seinG846 MitknechtG4889 nieder G846 G1519 G4098 G4228 undG2532 batG3870 ihnG846 und sprachG3004: Habe GeduldG3114 mitG1909 mirG1698; ich willG591 dir’sG4671 allesG3956 bezahlenG591. 30Er wollteG2309 aberG1161 nichtG3756, sondern G235 G565 gingG906 hin und warf ihnG846 insG1519 GefängnisG5438, bis G2193 G3739 daß er bezahlteG591, was er schuldigG3784 war. 31Da aberG1161 seineG846 MitknechteG4889 solchesG1096 sahenG1492, wurden sie sehrG4970 betrübtG3076 undG2532 kamenG2064 und brachtenG1285 vor ihrenG846 HerrnG2962 allesG3956, was sich begebenG1096 hatte. 32DaG5119 forderteG4341 ihnG846 seinG846 HerrG2962 vor sich und sprachG3004 zu ihmG846: Du SchalksknechtG4190 G1401, alleG3956 dieseG1565 SchuldG3782 habe ich dirG4671 erlassenG863, dieweilG1893 du michG3165 batestG3870; 33solltestG1163 duG4571 denn dich nichtG3756 auchG2532 erbarmenG1653 über deinenG4675 MitknechtG4889, wieG5613 ich G1473 G2532 mich über dichG4571 erbarmtG1653 habe? 34UndG2532 seinG846 HerrG2962 ward zornigG3710 und überantworteteG3860 ihnG846 den PeinigernG930, bis G2193 G3739 daß er bezahlteG591 allesG3956, was er ihmG846 schuldigG3784 war. 35AlsoG3779 wird euchG5213 meinG3450 himmlischerG2032 VaterG3962 auchG2532 tunG4160, so ihr nichtG3362 vergebetG863 vonG575 euremG5216 HerzenG2588, ein jeglicherG1538 seinemG846 BruderG80 seineG846 FehlerG3900.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary