Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Matthew - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{CONJ} ἐμβὰςG1684{V-2AAP-NSM} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} πλοῖονG4143{N-ASN}, διεπέρασεG1276{V-AAI-3S} καὶG2532{CONJ} ἦλθενG2064{V-2AAI-3S} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ἰδίανG2398{A-ASF} πόλινG4172{N-ASF}. 2ΚαὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} προσέφερονG4374{V-IAI-3P} αὐτῷG846{P-DSM} παραλυτικὸνG3885{A-ASM} ἐπὶG1909{PREP} κλίνηςG2825{N-GSF} βεβλημένονG906{V-RPP-ASM}. καὶG2532{CONJ} ἰδὼνG1492{V-2AAP-NSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} τὴνG3588{T-ASF} πίστινG4102{N-ASF} αὐτῶνG846{P-GPM}, εἶπεG2036{V-2AAI-3S} τῷG3588{T-DSM} παραλυτικῷG3885{A-DSM}, ΘάρσειG2293{V-PAM-2S} τέκνονG5043{N-VSN}, ἀφέωνταίG863{V-RPI-3P} σοιG4671{P-2DS} αἱG3588{T-NPF} ἁμαρτίαιG266{N-NPF} σουG4675{P-2GS}. 3ΚαὶG2532{CONJ} ἰδούG2400{V-2AAM-2S} τινεςG5100{X-NPM} τῶνG3588{T-GPM} γραμματέωνG1122{N-GPM} εἶπονG2036{V-2AAI-3P} ἐνG1722{PREP} ἑαυτοῖςG1438{F-3DPM}, οὗτοςG3778{D-NSM} βλασφημεῖG987{V-PAI-3S}. 4ΚαὶG2532{CONJ} ἰδὼνG1492{V-2AAP-NSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} τὰςG3588{T-APF} ἐνθυμήσειςG1761{N-APF} αὐτῶνG846{P-GPM}, εἶπενG2036{V-2AAI-3S}, ἹνατίG2444{ADV-I} ὑμεῖςG5210{P-2NP} ἐνθυμεῖσθεG1760{V-PNI-2P} πονηρὰG4190{A-APN} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} καρδίαιςG2588{N-DPF} ὑμῶνG5216{P-2GP}; 5τίG5101{I-NSN} γάρG1063{CONJ} ἐστινG2076{V-PXI-3S} εὐκοπώτερονG2123{A-NSN-C}, εἰπεῖνG2036{V-2AAN}, ἀφέωνταίG863{V-RPI-3P} σοιG4671{P-2DS} αἱG3588{T-NPF} ἁμαρτίαιG266{N-NPF}· ἢG2228{PRT} εἰπεῖνG2036{V-2AAN}, ἔγειραιG1453{V-AMM-2S} καὶG2532{CONJ} περιπάτειG4043{V-PAM-2S}; 6ἵναG2443{CONJ} δὲG1161{CONJ} εἰδῆτεG1492{V-RAS-2P} ὅτιG3754{CONJ} ἐξουσίανG1849{N-ASF} ἔχειG2192{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} υἱὸςG5207{N-NSM} τοῦG3588{T-GSM} ἀνθρώπουG444{N-GSM} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1093{N-GSF} ἀφιέναιG863{V-PAN} ἁμαρτίαςG266{N-APF} ( τότεG5119{ADV} λέγειG3004{V-PAI-3S} τῷG3588{T-DSM} παραλυτικῷG3885{A-DSM} ) ἘγερθεὶςG1453{V-APP-NSM} ἆρόνG142{V-AAM-2S} σουG4675{P-2GS} τὴνG3588{T-ASF} κλίνηνG2825{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} ὕπαγεG5217{V-PAM-2S} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} οἶκόνG3624{N-ASM} σουG4675{P-2GS}. 7ΚαὶG2532{CONJ} ἐγερθεὶςG1453{V-APP-NSM} ἀπῆλθενG565{V-2AAI-3S} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} οἶκονG3624{N-ASM} αὑτοῦG846{P-GSM}. 8ἸδόντεςG1492{V-2AAP-NPM} δὲG1161{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ὄχλοιG3793{N-NPM} ἐθαύμασανG2296{V-AAI-3P}, καὶG2532{CONJ} ἐδόξασανG1392{V-AAI-3P} τὸνG3588{T-ASM} θεὸνG2316{N-ASM}, τὸνG3588{T-ASM} δόνταG1325{V-2AAP-ASM} ἐξουσίανG1849{N-ASF} τοιαύτηνG5108{D-ASF} τοῖςG3588{T-DPM} ἀνθρώποιςG444{N-DPM}. 9ΚαὶG2532{CONJ} παράγωνG3855{V-PAP-NSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ἐκεῖθενG1564{ADV}, εἶδενG1492{V-2AAI-3S} ἄνθρωπονG444{N-ASM} καθήμενονG2521{V-PNP-ASM} ἐπὶG1909{PREP} τὸG3588{T-ASN} τελώνιονG5058{N-ASN}, ΜατθαῖονG3156{N-ASM} λεγόμενονG3004{V-PPP-ASM}, καὶG2532{CONJ} λέγειG3004{V-PAI-3S} αὐτῷG846{P-DSM}, ἈκολούθειG190{V-PAM-2S} μοιG3427{P-1DS}. ΚαὶG2532{CONJ} ἀναστὰςG450{V-2AAP-NSM} ἠκολούθησενG190{V-AAI-3S} αὐτῷG846{P-DSM}. 10καὶG2532{CONJ} ἐγένετοG1096{V-2ADI-3S} αὐτοῦG846{P-GSM} ἀνακειμένουG345{V-PNP-GSM} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} οἰκίᾳG3614{N-DSF}, καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} πολλοὶG4183{A-NPM} τελῶναιG5057{N-NPM} καὶG2532{CONJ} ἁμαρτωλοὶG268{A-NPM} ἐλθόντεςG2064{V-2AAP-NPM}, συνανέκειντοG4873{V-INI-3P} τῷG3588{T-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM} καὶG2532{CONJ} τοῖςG3588{T-DPM} μαθηταῖςG3101{N-DPM} αὐτοῦG846{P-GSM}. 11καὶG2532{CONJ} ἰδόντεςG1492{V-2AAP-NPM} οἱG3588{T-NPM} φαρισαῖοιG5330{N-NPM} εἶπονG2036{V-2AAI-3P} τοῖςG3588{T-DPM} μαθηταῖςG3101{N-DPM} αὐτοῦG846{P-GSM}, ΔιατίG1302{ADV-I} μετὰG3326{PREP} τῶνG3588{T-GPM} τελωνῶνG5057{N-GPM} καὶG2532{CONJ} ἁμαρτωλῶνG268{A-GPM} ἐσθίειG2068{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} διδάσκαλοςG1320{N-NSM} ὑμῶνG5216{P-2GP}; 12G3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ἀκούσαςG191{V-AAP-NSM}, εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ΟὐG3756{PRT-N} χρείανG5532{N-ASF} ἔχουσινG2192{V-PAI-3P} οἱG3588{T-NPM} ἰσχύοντεςG2480{V-PAP-NPM} ἰατροῦG2395{N-GSM}, ἀλλG235{CONJ}᾽ οἱG3588{T-NPM} κακῶςG2560{ADV} ἔχοντεςG2192{V-PAP-NPM}. 13πορευθέντεςG4198{V-AOP-NPM} δὲG1161{CONJ} μάθετεG3129{V-2AAM-2P} τίG5101{I-NSN} ἐστινG2076{V-PXI-3S}, ἜλεονG1656{N-ASM} θέλωG2309{V-PAI-1S}, καὶG2532{CONJ} οὐG3756{PRT-N} θυσίανG2378{N-ASF}. οὐG3756{PRT-N} γὰρG1063{CONJ} ἦλθονG2064{V-2AAI-1S} καλέσαιG2564{V-AAN} δικαίουςG1342{A-APM}, ἀλλG235{CONJ}᾽ ἁμαρτωλοὺςG268{A-APM} εἰςG1519{PREP} μετάνοιανG3341{N-ASF}. 14ΤότεG5119{ADV} προσέρχονταιG4334{V-PNI-3P} αὐτῷG846{P-DSM} οἱG3588{T-NPM} μαθηταὶG3101{N-NPM} ἸωάννουG2491{N-GSM}, λέγοντεςG3004{V-PAP-NPM}, ΔιατίG1302{ADV-I} ἡμεῖςG2249{P-1NP} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} φαρισαῖοιG5330{N-NPM} νηστεύομενG3522{V-PAI-1P} πολλὰG4183{A-APN}, οἱG3588{T-NPM} δὲG1161{CONJ} μαθηταίG3101{N-NPM} σουG4675{P-2GS} οὐG3756{PRT-N} νηστεύουσιG3522{V-PAI-3P}; 15ΚαὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM}, ΜὴG3361{PRT-N} δύνανταιG1410{V-PNI-3P} οἱG3588{T-NPM} υἱοὶG5207{N-NPM} τοῦG3588{T-GSM} νυμφῶνοςG3567{N-GSM} πενθεῖνG3996{V-PAN} ἐφG1909{PREP}᾽ ὅσονG3745{K-ASN} μετG3326{PREP}᾽ αὐτῶνG846{P-GPM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} νυμφίοςG3566{N-NSM}; ἐλεύσονταιG2064{V-FDI-3P} δὲG1161{CONJ} ἡμέραιG2250{N-NPF} ὅτανG3752{CONJ} ἀπαρθῇG522{V-APS-3S} ἀπG575{PREP}᾽ αὐτῶνG846{P-GPM}G3588{T-NSM} νυμφίοςG3566{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} τότεG5119{ADV} νηστεύσουσινG3522{V-FAI-3P}. 16ΟὐδεὶςG3762{A-NSM} δὲG1161{CONJ} ἐπιβάλλειG1911{V-PAI-3S} ἐπίβλημαG1915{N-ASN} ῥάκουςG4470{N-GSN} ἀγνάφουG46{A-GSN} ἐπὶG1909{PREP} ἱματίῳG2440{N-DSN} παλαιῷG3820{A-DSN}. αἴρειG142{V-PAI-3S} γὰρG1063{CONJ} τὸG3588{T-NSN} πλήρωμαG4138{N-NSN} αὐτοῦG846{P-GSN} ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSN} ἱματίουG2440{N-GSN}, καὶG2532{CONJ} χεῖρονG5501{A-NSN} σχίσμαG4978{N-NSN} γίνεταιG1096{V-PNI-3S}. 17ΟὐδὲG3761{ADV} βάλλουσινG906{V-PAI-3P} οἶνονG3631{N-ASM} νέονG3501{A-ASM} εἰςG1519{PREP} ἀσκοὺςG779{N-APM} παλαιούςG3820{A-APM}· εἰG1487{COND} δὲG1161{CONJ} μήγεG3361{PRT-N}, ῥήγνυνταιG4486{V-PPI-3P} οἱG3588{T-NPM} ἀσκοὶG779{N-NPM}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} οἶνοςG3631{N-NSM} ἐκχεῖταιG1632{V-PPI-3S}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἀσκοὶG779{N-NPM} ἀπολοῦνταιG622{V-FMI-3P}· ἀλλὰG235{CONJ} βάλλουσινG906{V-PAI-3P} οἶνονG3631{N-ASM} νέονG3501{A-ASM} εἰςG1519{PREP} ἀσκοὺςG779{N-APM} καινοὺςG2537{A-APM}, καὶG2532{CONJ} ἀμφότεραG297{A-APN} συντηροῦνταιG4933{V-PPI-3P}. 18ΤαῦταG5023{D-APN} αὐτοῦG846{P-GSM} λαλοῦντοςG2980{V-PAP-GSM} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} ἄρχωνG758{N-NSM} (VAR1: ) (VAR2: εἷςG1520{A-NSM}) ἐλθὼνG2064{V-2AAP-NSM} προσεκύνειG4352{V-IAI-3S} αὐτῷG846{P-DSM} λέγωνG3004{V-PAP-NSM}, ὍτιG3754{CONJ}G3588{T-NSF} θυγάτηρG2364{N-NSF} μουG3450{P-1GS} ἄρτιG737{ADV} ἐτελεύτησενG5053{V-AAI-3S}· ἀλλὰG235{CONJ} ἐλθὼνG2064{V-2AAP-NSM} ἐπίθεςG2007{V-2AAM-2S} τὴνG3588{T-ASF} χεῖράG5495{N-ASF} σουG4675{P-2GS} ἐπG1909{PREP}᾽ αὐτὴνG846{P-ASF}, καὶG2532{CONJ} ζήσεταιG2198{V-FDI-3S}. 19ΚαὶG2532{CONJ} ἐγερθεὶςG1453{V-APP-NSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ἠκολούθησενG190{V-AAI-3S} αὐτῷG846{P-DSM}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} μαθηταὶG3101{N-NPM} αὐτοῦG846{P-GSM}. 20( ΚαὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} γυνὴG1135{N-NSF} αἱμοῤῥοοῦσαG131{V-PAP-NSF} δώδεκαG1427{A-NUI} ἔτηG2094{N-NPN}, προσελθοῦσαG4334{V-2AAP-NSF} ὄπισθενG3693{ADV}, ἥψατοG680{V-ADI-3S} τοῦG3588{T-GSN} κρασπέδουG2899{N-GSN} τοῦG3588{T-GSN} ἱματίουG2440{N-GSN} αὐτοῦG846{P-GSM}. 21ἔλεγεG3004{V-IAI-3S} γὰρG1063{CONJ} ἐνG1722{PREP} ἑαυτῇG1438{F-3DSF}, ἘὰνG1437{COND} μόνονG3440{ADV} ἅψωμαιG680{V-AMS-1S} τοῦG3588{T-GSN} ἱματίουG2440{N-GSN} αὐτοῦG846{P-GSM}, σωθήσομαιG4982{V-FPI-1S}. 22G3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ἐπιστραφεὶςG1994{V-2APP-NSM} καὶG2532{CONJ} ἰδὼνG1492{V-2AAP-NSM} αὐτὴνG846{P-ASF}, εἶπεG2036{V-2AAI-3S}, ΘάρσειG2293{V-PAM-2S} θύγατερG2364{N-VSF}, ἡG3588{T-NSF} πίστιςG4102{N-NSF} σουG4675{P-2GS} σέσωκέG4982{V-RAI-3S} σεG4571{P-2AS}. ΚαὶG2532{CONJ} ἐσώθηG4982{V-API-3S}G3588{T-NSF} γυνὴG1135{N-NSF} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ὥραςG5610{N-GSF} ἐκείνηςG1565{D-GSF}. ) 23καὶG2532{CONJ} ἐλθὼνG2064{V-2AAP-NSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} οἰκίανG3614{N-ASF} τοῦG3588{T-GSM} ἄρχοντοςG758{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἰδὼνG1492{V-2AAP-NSM} τοὺςG3588{T-APM} αὐλητὰςG834{N-APM} καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} ὄχλονG3793{N-ASM} θορυβούμενονG2350{V-PPP-ASM}, 24λέγειG3004{V-PAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ἈναχωρεῖτεG402{V-PAM-2P}· οὐG3756{PRT-N} γὰρG1063{CONJ} ἀπέθανεG599{V-2AAI-3S} τὸG3588{T-NSN} κοράσιονG2877{N-NSN}, ἀλλὰG235{CONJ} καθεύδειG2518{V-PAI-3S}. ΚαὶG2532{CONJ} κατεγέλωνG2606{V-IAI-3P} αὐτοῦG846{P-GSM}. 25ὍτεG3753{ADV} δὲG1161{CONJ} ἐξεβλήθηG1544{V-API-3S}G3588{T-NSM} ὄχλοςG3793{N-NSM}, εἰσελθὼνG1525{V-2AAP-NSM} ἐκράτησεG2902{V-AAI-3S} τῆςG3588{T-GSF} χειρὸςG5495{N-GSF} αὐτῆςG846{P-GSF}, καὶG2532{CONJ} ἠγέρθηG1453{V-API-3S} τὸG3588{T-NSN} κοράσιονG2877{N-NSN}. 26καὶG2532{CONJ} ἐξῆλθενG1831{V-2AAI-3S}G3588{T-NSF} φήμηG5345{N-NSF} αὕτηG3778{D-NSF} εἰςG1519{PREP} ὅληνG3650{A-ASF} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1093{N-ASF} ἐκείνηνG1565{D-ASF}. 27ΚαὶG2532{CONJ} παράγοντιG3855{V-PAP-DSM} ἐκεῖθενG1564{ADV} τῷG3588{T-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM}, ἠκολούθησανG190{V-AAI-3P} αὐτῷG846{P-DSM} δύοG1417{A-NUI} τυφλοὶG5185{A-NPM}, κράζοντεςG2896{V-PAP-NPM} καὶG2532{CONJ} λέγοντεςG3004{V-PAP-NPM}, ἘλέησονG1653{V-AAM-2S} ἡμᾶςG2248{P-1AP} υἱὲG5207{N-VSM} ΔαβίδG1138{N-PRI}. 28ἘλθόντιG2064{V-2AAP-DSM} δὲG1161{CONJ} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} οἰκίανG3614{N-ASF}, προσῆλθονG4334{V-AAI-3P} αὐτῷG846{P-DSM} οἱG3588{T-NPM} τυφλοὶG5185{A-NPM}, καὶG2532{CONJ} λέγειG3004{V-PAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM}, ΠιστεύετεG4100{V-PAM-2P} ὅτιG3754{CONJ} δύναμαιG1410{V-PNI-1S} τοῦτοG5124{D-ASN} ποιῆσαιG4160{V-AAN}; λέγουσινG3004{V-PAI-3P} αὐτῷG846{P-DSM}, ΝαὶG3483{PRT} ΚύριεG2962{N-VSM}. 29ΤότεG5119{ADV} ἥψατοG680{V-ADI-3S} τῶνG3588{T-GPM} ὀφθαλμῶνG3788{N-GPM} αὐτῶνG846{P-GPM}, λέγωνG3004{V-PAP-NSM}, ΚατὰG2596{PREP} τὴνG3588{T-ASF} πίστινG4102{N-ASF} ὑμῶνG5216{P-2GP} γενηθήτωG1096{V-AOM-3S} ὑμῖνG5213{P-2DP}. 30ΚαὶG2532{CONJ} ἀνεῴχθησανG455{V-API-3P} αὐτῶνG846{P-GPM} οἱG3588{T-NPM} ὀφθαλμοίG3788{N-NPM}. καὶG2532{CONJ} ἐνεβριμήσατοG1690{V-ADI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM}, λέγωνG3004{V-PAP-NSM}, ὉρᾶτεG3708{V-PAM-2P} μηδεὶςG3367{A-NSM} γινωσκέτωG1097{V-PAM-3S}. 31οἱG3588{T-NPM} δὲG1161{CONJ} ἐξελθόντεςG1831{V-2AAP-NPM} διεφήμισανG1310{V-AAI-3P} αὐτὸνG846{P-ASM} ἐνG1722{PREP} ὅλῃG3650{A-DSF} τῇG3588{T-DSF} γῇG1093{N-DSF} ἐκείνῃG1565{D-DSF}. 32ΑὐτῶνG846{P-GPM} δὲG1161{CONJ} ἐξερχομένωνG1831{V-PNP-GPM}, ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} προσήνεγκανG4374{V-AAI-3P} αὐτῷG846{P-DSM} ἄνθρωπονG444{N-ASM} κωφὸνG2974{A-ASM} δαιμονιζόμενονG1139{V-PNP-ASM}. 33καὶG2532{CONJ} ἐκβληθέντοςG1544{V-APP-GSN} τοῦG3588{T-GSN} δαιμονίουG1140{N-GSN} ἐλάλησενG2980{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} κωφόςG2974{A-NSM}. καὶG2532{CONJ} ἐθαύμασανG2296{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} ὄχλοιG3793{N-NPM}, λέγοντεςG3004{V-PAP-NPM}, (VAR1: ὍτιG3754{CONJ}) (VAR2: ) οὐδέποτεG3763{ADV} ἐφάνηG5316{V-2API-3S} οὕτωςG3779{ADV} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ἰσραήλG2474{N-PRI}. 34ΟἱG3588{T-NPM} δὲG1161{CONJ} ΦαρισαῖοιG5330{N-NPM} ἔλεγονG3004{V-IAI-3P}, ἘνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ἄρχοντιG758{N-DSM} τῶνG3588{T-GPN} δαιμονίωνG1140{N-GPN} ἐκβάλλειG1544{V-PAI-3S} τὰG3588{T-APN} δαιμόνιαG1140{N-APN}. 35ΚαὶG2532{CONJ} περιῆγενG4013{V-IAI-3S}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} τὰςG3588{T-APF} πόλειςG4172{N-APF} πάσαςG3956{A-APF} καὶG2532{CONJ} τὰςG3588{T-APF} κώμαςG2968{N-APF}, διδάσκωνG1321{V-PAP-NSM} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} συναγωγαῖςG4864{N-DPF} αὐτῶνG846{P-GPM}, καὶG2532{CONJ} κηρύσσωνG2784{V-PAP-NSM} τὸG3588{T-ASN} εὐαγγέλιονG2098{N-ASN} τῆςG3588{T-GSF} βασιλείαςG932{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} θεραπεύωνG2323{V-PAP-NSM} πᾶσανG3956{A-ASF} νόσονG3554{N-ASF} καὶG2532{CONJ} πᾶσανG3956{A-ASF} μαλακίανG3119{N-ASF} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} λαῷG2992{N-DSM}. 36ἸδὼνG1492{V-2AAP-NSM} δὲG1161{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} ὄχλουςG3793{N-APM}, ἐσπλαγχνίσθηG4697{V-AOI-3S} περὶG4012{PREP} αὐτῶνG846{P-GPM}, ὅτιG3754{CONJ} ἦσανG2258{V-IXI-3P} ἐκλελυμένοιG1590{V-RPP-NPM} καὶG2532{CONJ} ἐῤῥιμμένοιG4496{V-RPP-NPM} ὡσεὶG5616{ADV} πρόβαταG4263{N-APN} μὴG3361{PRT-N} ἔχονταG2192{V-PAP-NPN} ποιμέναG4166{N-ASM}. 37ΤότεG5119{ADV} λέγειG3004{V-PAI-3S} τοῖςG3588{T-DPM} μαθηταῖςG3101{N-DPM} αὑτοῦG846{P-GSM}, ὉG3588{T-NSM} μὲνG3303{PRT} θερισμὸςG2326{N-NSM} πολὺςG4183{A-NSM}, οἱG3588{T-NPM} δὲG1161{CONJ} ἐργάταιG2040{N-NPM} ὀλίγοιG3641{A-NPM}. 38δεήθητεG1189{V-AOM-2P} οὖνG3767{CONJ} τοῦG3588{T-GSM} κυρίουG2962{N-GSM} τοῦG3588{T-GSM} θερισμοῦG2326{N-GSM} ὅπωςG3704{ADV} ἐκβάλῃG1544{V-2AAS-3S} ἐργάταςG2040{N-APM} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} θερισμὸνG2326{N-ASM} αὑτοῦG846{P-GSM}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary