Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Matthew - chapter 17

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{CONJ} μεθG3326{PREP}᾽ ἡμέραςG2250{N-APF} ἓξG1803{A-NUI} παραλαμβάνειG3880{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} τὸνG3588{T-ASM} ΠέτρονG4074{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ἸάκωβονG2385{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ἸωάννηνG2491{N-ASM} τὸνG3588{T-ASM} ἀδελφὸνG80{N-ASM} αὐτοῦG846{P-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἀναφέρειG399{V-PAI-3S} αὐτοὺςG846{P-APM} εἰςG1519{PREP} ὄροςG3735{N-ASN} ὑψηλὸνG5308{A-ASN} κατG2596{PREP}᾽ ἰδίανG2398{A-ASF}. 2καὶG2532{CONJ} μετεμορφώθηG3339{V-API-3S} ἔμπροσθενG1715{PREP} αὐτῶνG846{P-GPM}, καὶG2532{CONJ} ἔλαμψεG2989{V-AAI-3S} τὸG3588{T-NSN} πρόσωπονG4383{N-NSN} αὐτοῦG846{P-GSM} ὡςG5613{ADV}G3588{T-NSM} ἥλιοςG2246{N-NSM}, τὰG3588{T-NPN} δὲG1161{CONJ} ἱμάτιαG2440{N-NPN} αὐτοῦG846{P-GSM} ἐγένετοG1096{V-2ADI-3S} λευκὰG3022{A-NPN} ὡςG5613{ADV} τὸG3588{T-NSN} φῶςG5457{N-NSN}· 3καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} ὤφθησανG3700{V-API-3P} αὐτοῖςG846{P-DPM} ΜωσῆςG3475{N-NSM} καὶG2532{CONJ} ἨλίαςG2243{N-NSM}, μετG3326{PREP}᾽ αὐτοῦG846{P-GSM} συλλαλοῦντεςG4814{V-PAP-NPM}. 4ἈποκριθεὶςG611{V-AOP-NSM} δὲG1161{CONJ}G3588{T-NSM} ΠέτροςG4074{N-NSM} εἶπεG2036{V-2AAI-3S} τῷG3588{T-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM}, ΚύριεG2962{N-VSM} καλόνG2570{A-NSN} ἐστινG2076{V-PXI-3S} ἡμᾶςG2248{P-1AP} ὧδεG5602{ADV} εἶναιG1511{V-PXN}. εἰG1487{COND} θέλειςG2309{V-PAI-2S}, ποιήσωμενG4160{V-AAS-1P} ὧδεG5602{ADV} τρεῖςG5140{A-APF} σκηνὰςG4633{N-APF}, σοὶG4671{P-2DS} μίανG1520{A-ASF}, καὶG2532{CONJ} ΜωσῇG3475{N-DSM} μίανG1520{A-ASF}, καὶG2532{CONJ} μίανG1520{A-ASF} ἨλίᾳG2243{N-DSM}. 5ἜτιG2089{ADV} αὐτοῦG846{P-GSM} λαλοῦντοςG2980{V-PAP-GSM}, ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} νεφέληG3507{N-NSF} φωτεινὴG5460{A-NSF} ἐπεσκίασενG1982{V-AAI-3S} αὐτούςG846{P-APM}. καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} φωνὴG5456{N-NSF} ἐκG1537{PREP} τῆςG3588{T-GSF} νεφέληςG3507{N-GSF} λέγουσαG3004{V-PAP-NSF}, ΟὗτόςG3778{D-NSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} υἱόςG5207{N-NSM} μουG3450{P-1GS}G3588{T-NSM} ἀγαπητὸςG27{A-NSM}, ἐνG1722{PREP}G3739{R-DSM} εὐδόκησαG2106{V-AAI-1S}, αὐτοῦG846{P-GSM} ἀκούετεG191{V-PAM-2P}. 6ΚαὶG2532{CONJ} ἀκούσαντεςG191{V-AAP-NPM} οἱG3588{T-NPM} μαθηταὶG3101{N-NPM}, ἔπεσονG4098{V-2AAI-3P} ἐπὶG1909{PREP} πρόσωπονG4383{N-ASN} αὑτῶνG846{P-GPM}, καὶG2532{CONJ} ἐφοβήθησανG5399{V-AOI-3P} σφόδραG4970{ADV}. 7ΚαὶG2532{CONJ} προσελθὼνG4334{V-2AAP-NSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ἥψατοG680{V-ADI-3S} αὐτῶνG846{P-GPM}, καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-2AAI-3S}, ἘγέρθητεG1453{V-APM-2P}, καὶG2532{CONJ} μὴG3361{PRT-N} φοβεῖσθεG5399{V-PNM-2P}. 8ἘπάραντεςG1869{V-AAP-NPM} δὲG1161{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμοὺςG3788{N-APM} αὑτῶνG846{P-GPM}, οὐδέναG3762{A-ASM} εἶδονG1492{V-2AAI-3P}, εἰG1487{COND} μὴG3361{PRT-N} τὸνG3588{T-ASM} ἸησοῦνG2424{N-ASM} μόνονG3441{A-ASM}G3440{ADV}. 9ΚαὶG2532{CONJ} καταβαινόντωνG2597{V-PAP-GPM} αὐτῶνG846{P-GPM} ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSN} ὄρουςG3735{N-GSN}, ἐνετείλατοG1781{V-ADI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} λέγωνG3004{V-PAP-NSM}, ΜηδενὶG3367{A-DSM} εἴπητεG2036{V-2AAS-2P} τὸG3588{T-ASN} ὅραμαG3705{N-ASN}, ἕωςG2193{CONJ} οὗG3739{R-GSM}G3588{T-NSM} υἱὸςG5207{N-NSM} τοῦG3588{T-GSM} ἀνθρώπουG444{N-GSM} ἐκG1537{PREP} νεκρῶνG3498{A-GPM} ἀναστῇG450{V-2AAS-3S}. 10ΚαὶG2532{CONJ} ἐπηρώτησανG1905{V-AAI-3P} αὐτὸνG846{P-ASM} οἱG3588{T-NPM} μαθηταὶG3101{N-NPM} αὐτοῦG846{P-GSM} λέγοντεςG3004{V-PAP-NPM}, ΤίG5101{I-NSN} οὖνG3767{CONJ} οἱG3588{T-NPM} γραμματεῖςG1122{N-NPM} λέγουσινG3004{V-PAI-3P}, ὅτιG3754{CONJ} ἨλίανG2243{N-ASM} δεῖG1163{V-PQI-3S} ἐλθεῖνG2064{V-2AAN} πρῶτονG4412{ADV}; 11G3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ἀποκριθεὶςG611{V-AOP-NSM} εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ἨλίαςG2243{N-NSM} μὲνG3303{PRT} ἔρχεταιG2064{V-PNI-3S} πρῶτονG4412{ADV}, καὶG2532{CONJ} ἀποκαταστήσειG600{V-FAI-3S} πάνταG3956{A-APN}· 12λέγωG3004{V-PAI-1S} δὲG1161{CONJ} ὑμῖνG5213{P-2DP} ὅτιG3754{CONJ} ἨλίαςG2243{N-NSM} ἤδηG2235{ADV} ἦλθεG2064{V-2AAI-3S}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} ἐπέγνωσανG1921{V-2AAI-3P} αὐτὸνG846{P-ASM}, ἀλλG235{CONJ}᾽ ἐποίησανG4160{V-AAI-3P} ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{P-DSM} ὅσαG3745{K-APN} ἠθέλησανG2309{V-AAI-3P}. οὕτωG3779{ADV} καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} υἱὸςG5207{N-NSM} τοῦG3588{T-GSM} ἀνθρώπουG444{N-GSM} μέλλειG3195{V-PAI-3S} πάσχεινG3958{V-PAN} ὑπG5259{PREP}᾽ αὐτῶνG846{P-GPM}. 13ΤότεG5119{ADV} συνῆκανG4920{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} μαθηταὶG3101{N-NPM}, ὅτιG3754{CONJ} περὶG4012{PREP} ἸωάννουG2491{N-GSM} τοῦG3588{T-GSM} ΒαπτιστοῦG910{N-GSM} εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}. 14ΚαὶG2532{CONJ} ἐλθόντωνG2064{V-2AAP-GPM} αὐτῶνG846{P-GPM} πρὸςG4314{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ὄχλονG3793{N-ASM}, προσῆλθενG4334{V-2AAI-3S} αὐτῷG846{P-DSM} ἄνθρωποςG444{N-NSM} γονυπετῶνG1120{V-PAP-NSM} αὐτῷG846{P-DSM} καὶG2532{CONJ} λέγωνG3004{V-PAP-NSM}, 15ΚύριεG2962{N-VSM} ἐλέησόνG1653{V-AAM-2S} μουG3450{P-1GS} τὸνG3588{T-ASM} υἱὸνG5207{N-ASM}, ὅτιG3754{CONJ} σεληνιάζεταιG4583{V-PNI-3S} καὶG2532{CONJ} κακῶςG2560{ADV} πάσχειG3958{V-PAI-3S}· πολλάκιςG4178{ADV} γὰρG1063{CONJ} πίπτειG4098{V-PAI-3S} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} πῦρG4442{N-ASN}, καὶG2532{CONJ} πολλάκιςG4178{ADV} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} ὕδωρG5204{N-ASN}. 16καὶG2532{CONJ} προσήνεγκαG4374{V-AAI-1S} αὐτὸνG846{P-ASM} τοῖςG3588{T-DPM} μαθηταῖςG3101{N-DPM} σουG4675{P-2GS}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} ἠδυνήθησανG1410{V-AOI-3P-ATT} αὐτὸνG846{P-ASM} θεραπεῦσαιG2323{V-AAN}. 17ἈποκριθεὶςG611{V-AOP-NSM} δὲG1161{CONJ}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} εἶπενG2036{V-2AAI-3S}, ὮG5599{INJ} γενεὰG1074{N-VSF} ἄπιστοςG571{A-VSF} καὶG2532{CONJ} διεστραμμένηG1294{V-RPP-NSF}, ἕωςG2193{CONJ} πότεG4219{PRT-I} ἔσομαιG2071{V-FXI-1S} μεθG3326{PREP}᾽ ὑμῶνG5216{P-2GP}; ἕωςG2193{CONJ} πότεG4219{PRT-I} ἀνέξομαιG430{V-FDI-1S} ὑμῶνG5216{P-2GP}; φέρετέG5342{V-PAM-2P} μοιG3427{P-1DS} αὐτὸνG846{P-ASM} ὧδεG5602{ADV}. 18ΚαὶG2532{CONJ} ἐπετίμησενG2008{V-AAI-3S} αὐτῷG846{P-DSN}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} ἐξῆλθενG1831{V-2AAI-3S} ἀπG575{PREP}᾽ αὐτοῦG846{P-GSM} τὸG3588{T-NSN} δαιμόνιονG1140{N-NSN}, καὶG2532{CONJ} ἐθεραπεύθηG2323{V-API-3S}G3588{T-NSM} παῖςG3816{N-NSM} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ὥραςG5610{N-GSF} ἐκείνηςG1565{D-GSF}. 19ΤότεG5119{ADV} προσελθόντεςG4334{V-2AAP-NPM} οἱG3588{T-NPM} μαθηταὶG3101{N-NPM} τῷG3588{T-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM} κατG2596{PREP}᾽ ἰδίανG2398{A-ASF} εἶπονG2036{V-2AAI-3P}, ΔιατίG1302{ADV-I} ἡμεῖςG2249{P-1NP} οὐκG3756{PRT-N} ἠδυνήθημενG1410{V-AOI-1P-ATT} ἐκβαλεῖνG1544{V-2AAN} αὐτόG846{P-ASN}; 20G3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} ἸησοῦςG2424{N-NSM} εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ΔιὰG1223{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ἀπιστίανG570{N-ASF} ὑμῶνG5216{P-2GP}. ἀμὴνG281{HEB} γὰρG1063{CONJ} λέγωG3004{V-PAI-1S} ὑμῖνG5213{P-2DP}, ἐὰνG1437{COND} ἔχητεG2192{V-PAS-2P} πίστινG4102{N-ASF} ὡςG5613{ADV} κόκκονG2848{N-ASM} σινάπεωςG4615{N-GSN}, ἐρεῖτεG2046{V-FAI-2P} τῷG3588{T-DSN} ὄρειG3735{N-DSN} τούτῳG5129{D-DSN}, ΜετάβηθιG3327{V-2AAM-2S} ἐντεῦθενG1782{ADV} ἐκεῖG1563{ADV}. καὶG2532{CONJ} μεταβήσεταιG3327{V-FDI-3S}. καὶG2532{CONJ} οὐδὲνG3762{A-NSN} ἀδυνατήσειG101{V-FAI-3S} ὑμῖνG5213{P-2DP}. 21τοῦτοG5124{D-NSN} δὲG1161{CONJ} τὸG3588{T-NSN} γένοςG1085{N-NSN} οὐκG3756{PRT-N} ἐκπορεύεταιG1607{V-PNI-3S} εἰG1487{COND} μὴG3361{PRT-N} ἐνG1722{PREP} προσευχῇG4335{N-DSF} καὶG2532{CONJ} νηστείᾳG3521{N-DSF}. 22ἈναστρεφομένωνG390{V-PPP-GPM} δὲG1161{CONJ} αὐτῶνG846{P-GPM} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ΓαλιλαίᾳG1056{N-DSF}, εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM}, ΜέλλειG3195{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} υἱὸςG5207{N-NSM} τοῦG3588{T-GSM} ἀνθρώπουG444{N-GSM} παραδίδοσθαιG3860{V-PPN} εἰςG1519{PREP} χεῖραςG5495{N-APF} ἀνθρώπωνG444{N-GPM}, 23καὶG2532{CONJ} ἀποκτενοῦσινG615{V-FAI-3P} αὐτὸνG846{P-ASM}, καὶG2532{CONJ} τῇG3588{T-DSF} τρίτῃG5154{A-DSF} ἡμέρᾳG2250{N-DSF} ἐγερθήσεταιG1453{V-FPI-3S}. ΚαὶG2532{CONJ} ἐλυπήθησανG3076{V-API-3P} σφόδραG4970{ADV}. 24ἘλθόντωνG2064{V-2AAP-GPM} δὲG1161{CONJ} αὐτῶνG846{P-GPM} εἰςG1519{PREP} ΚαπερναοὺμG2584{N-PRI}, προσῆλθονG4334{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} τὰG3588{T-APN} δίδραχμαG1323{N-APN} λαμβάνοντεςG2983{V-PAP-NPM} τῷG3588{T-DSM} ΠέτρῳG4074{N-DSM}, καὶG2532{CONJ} εἶπονG2036{V-2AAI-3P}, ὉG3588{T-NSM} διδάσκαλοςG1320{N-NSM} ὑμῶνG5216{P-2GP} οὐG3756{PRT-N} τελεῖG5055{V-PAI-3S} τὰG3588{T-APN} δίδραχμαG1323{N-APN}; 25ΛέγειG3004{V-PAI-3S}, ΝαίG3483{PRT}. ΚαὶG2532{CONJ} ὅτεG3753{ADV} εἰσῆλθενG1525{V-2AAI-3S} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} οἰκίανG3614{N-ASF}, προέφθασενG4399{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{P-ASM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM}, λέγωνG3004{V-PAP-NSM}, ΤίG5101{I-ASN} σοιG4671{P-2DS} δοκεῖG1380{V-PAI-3S}, ΣίμωνG4613{N-VSM}, οἱG3588{T-NPM} βασιλεῖςG935{N-NPM} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1093{N-GSF} ἀπὸG575{PREP} τίνωνG5101{I-GPM} λαμβάνουσιG2983{V-PAI-3P} τέληG5056{N-APN}, ἢG2228{PRT} κῆνσονG2778{N-ASM}; ἀπὸG575{PREP} τῶνG3588{T-GPM} υἱῶνG5207{N-GPM} αὐτῶνG846{P-GPM}, ἢG2228{PRT} ἀπὸG575{PREP} τῶνG3588{T-GPM} ἀλλοτρίωνG245{A-GPM}; 26ΛέγειG3004{V-PAI-3S} αὐτῷG846{P-DSM}G3588{T-NSM} ΠέτροςG4074{N-NSM}, ἈπὸG575{PREP} τῶνG3588{T-GPM} ἀλλοτρίωνG245{A-GPM}. ἜφηG5346{V-IXI-3S} αὐτῷG846{P-DSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM}, ἌραγεG686{PRT} ἐλεύθεροίG1658{A-NPM} εἰσινG1526{V-PXI-3P} οἱG3588{T-NPM} υἱοίG5207{N-NPM}. 27ἵναG2443{CONJ} δὲG1161{CONJ} μὴG3361{PRT-N} σκανδαλίσωμενG4624{V-AAS-1P} αὐτοὺςG846{P-APM}, πορευθεὶςG4198{V-AOP-NSM} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} θάλασσανG2281{N-ASF}, βάλεG906{V-2AAM-2S} ἄγκιστρονG44{N-ASN}, καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} ἀναβάνταG305{V-2AAP-ASM} πρῶτονG4412{ADV} ἰχθῦνG2486{N-ASM} ἆρονG142{V-AAM-2S}· καὶG2532{CONJ} ἀνοίξαςG455{V-AAP-NSM} τὸG3588{T-ASN} στόμαG4750{N-ASN} αὐτοῦG846{P-GSM}, εὑρήσειςG2147{V-FAI-2S} στατῆραG4715{N-ASM}. ἐκεῖνονG1565{D-ASM} λαβὼνG2983{V-2AAP-NSM} δὸςG1325{V-2AAM-2S} αὐτοῖςG846{P-DPM} ἀντὶG473{PREP} ἐμοῦG1700{P-1GS} καὶG2532{CONJ} σοῦG4675{P-2GS}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary