Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - John - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

1ἘνG1722{prep} ἀρχῇG746{n-dsf} ἦνG1510{v-iai-3s}G3588{t-nsm} λόγος,G3056{n-nsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} λόγοςG3056{n-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} θεόν,G2316{n-asm} καὶG2532{conj} θεὸςG2316{n-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s}G3588{t-nsm} λόγος.G3056{n-nsm} 2οὗτοςG3778{d-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} ἐνG1722{prep} ἀρχῇG746{n-dsf} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} θεόν.G2316{n-asm} 3πάνταG3956{a-npn} δι'G1223{prep} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐγένετο,G1096{v-2adi-3s} καὶG2532{conj} χωρὶςG5565{adv} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} οὐδὲG3761{CONJ-N} ἕνG1520{a-nsn}G3739{r-nsn} γέγονενG1096{v-2rai-3s} 4ἐνG1722{prep} αὐτῷG846{p-dsm} ζωὴG2222{n-nsf} ἐστιν,G1510{v-pai-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} ζωὴG2222{n-nsf} ἦνG1510{v-iai-3s} τὸG3588{t-nsn} φῶςG5457{n-nsn} τῶνG3588{t-gpm} ἀνθρώπων.G444{n-gpm} 5καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} φῶςG5457{n-nsn} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} σκοτίᾳG4653{n-dsf} φαίνει,G5316{v-pai-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} σκοτίαG4653{n-nsf} αὐτὸG846{p-asn} οὐG3756{prt-n} κατέλαβεν.G2638{v-2aai-3s} 6ἘγένετοG1096{v-2adi-3s} ἄνθρωπος,G444{n-nsm} ἀπεσταλμένοςG649{v-rpp-nsm} παρὰG3844{prep} θεοῦ,G2316{n-gsm} ὄνομαG3686{n-nsn} αὐτῷG846{p-dsm} Ἰωάννης·G2491{n-nsm} 7οὗτοςG3778{d-nsm} ἦλθενG2064{v-2aai-3s} εἰςG1519{prep} μαρτυρίαν,G3141{n-asf} ἵναG2443{conj} μαρτυρήσῃG3140{v-aas-3s} περὶG4012{prep} τοῦG3588{t-gsn} φωτός,G5457{n-gsn} ἵναG2443{conj} πάντεςG3956{a-npm} πιστεύσωσινG4100{v-aas-3p} δι'G1223{prep} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 8οὐκG3756{prt-n} ἦνG1510{v-iai-3s} ἐκεῖνοςG1565{d-nsm} τὸG3588{t-nsn} φῶς,G5457{n-nsn} ἀλλ'G235{conj} ἵναG2443{conj} μαρτυρήσῃG3140{v-aas-3s} περὶG4012{prep} τοῦG3588{t-gsn} φωτός.G5457{n-gsn} 9ἮνG1510{v-iai-3s} τὸG3588{t-nsn} φῶςG5457{n-nsn} τὸG3588{t-nsn} ἀληθινόν,G228{a-nsn}G3739{r-nsn} φωτίζειG5461{v-pai-3s} πάνταG3956{a-asm} ἄνθρωπον,G444{n-asm} ἐρχόμενονG2064{v-pnp-asm} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} κόσμον.G2889{n-asm} 10ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} κόσμῳG2889{n-dsm} ἦν,G1510{v-iai-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} κόσμοςG2889{n-nsm} δι'G1223{prep} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐγένετο,G1096{v-2adi-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} κόσμοςG2889{n-nsm} αὐτὸνG846{p-asm} οὐκG3756{prt-n} ἔγνω.G1097{v-2aai-3s} 11εἰςG1519{prep} τὰG3588{t-apn} ἴδιαG2398{a-apn} ἦλθεν,G2064{v-2aai-3s} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} ἴδιοιG2398{a-npm} αὐτὸνG846{p-asm} οὐG3756{prt-n} παρέλαβον.G3880{v-2aai-3p} 12ὅσοιG3745{k-npm} δὲG1161{conj} ἔλαβονG2983{v-2aai-3p} αὐτόν,G846{p-asm} ἔδωκενG1325{v-aai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἐξουσίανG1849{n-asf} τέκναG5043{n-npn} θεοῦG2316{n-gsm} γενέσθαι,G1096{v-2adn} τοῖςG3588{t-dpm} πιστεύουσινG4100{v-pap-dpm} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} ὄνομαG3686{n-asn} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 13οἳG3739{r-npm} οὐκG3756{prt-n} ἐξG1537{prep} αἱμάτωνG129{n-gpn} οὐδὲG3761{CONJ-N} ἐκG1537{prep} θελήματοςG2307{n-gsn} σαρκὸςG4561{n-gsf} οὐδὲG3761{CONJ-N} ἐκG1537{prep} θελήματοςG2307{n-gsn} ἀνδρὸςG435{n-gsm} ἀλλ'G235{conj} ἐκG1537{prep} θεοῦG2316{n-gsm} ἐγεννήθησαν.G1080{v-api-3p} 14καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} λόγοςG3056{n-nsm} σὰρξG4561{n-nsf} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} καὶG2532{conj} ἐσκήνωσενG4637{v-aai-3s} ἐνG1722{prep} ἡμῖν,G2248{p-1dp} καὶG2532{conj} ἐθεασάμεθαG2300{v-adi-1p} τὴνG3588{t-asf} δόξανG1391{n-asf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} δόξανG1391{n-asf} ὡςG5613{adv} μονογενοῦςG3439{a-gsm} παρὰG3844{prep} πατρός,G3962{n-gsm} πλήρηςG4134{a-nsf} χάριτοςG5485{n-gsf} καὶG2532{conj} ἀληθείας.G225{n-gsf} 15ἸωάννηςG2491{n-nsm} μαρτυρεῖG3140{v-pai-3s} περὶG4012{prep} αὐτοῦG846{p-gsm} καὶG2532{conj} κέκραγενG2896{v-2rai-3s} λέγων·G3004{v-pap-nsm} οὗτοςG3778{d-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} ὃνG3739{r-asm} εἶπον·G3004{v-2aai-1s}G3588{t-nsm} ὀπίσωG3694{adv} μουG1473{p-1gs} ἐρχόμενοςG2064{v-pnp-nsm} ἔμπροσθένG1715{prep} μουG1473{p-1gs} γέγονεν,G1096{v-2rai-3s} ὅτιG3754{conj} πρῶτόςG4413{A-NSM-S} μουG1473{p-1gs} ἦν.G1510{v-iai-3s} 16ὅτιG3754{conj} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsn} πληρώματοςG4138{n-gsn} αὐτοῦG846{p-gsm} ἡμεῖςG2248{p-1np} πάντεςG3956{a-npm} ἐλάβομεν,G2983{v-2aai-1p} καὶG2532{conj} χάρινG5485{n-asf} ἀντὶG473{prep} χάριτος·G5485{n-gsf} 17ὅτιG3754{conj}G3588{t-nsm} νόμοςG3551{n-nsm} διὰG1223{prep} ΜωϋσέωςG3475{n-gsm} ἐδόθη,G1325{v-api-3s}G3588{t-nsf} χάριςG5485{n-nsf} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} ἀλήθειαG225{n-nsf} διὰG1223{prep} ἸησοῦG2424{n-gsm} ΧριστοῦG5547{n-gsm} ἐγένετο.G1096{v-2adi-3s} 18θεὸνG2316{n-asm} οὐδεὶςG3762{A-NSM-N} ἑώρακενG3708{v-rai-3s-att} πώποτε·G4455{adv}G3588{t-nsm} μονογενὴςG3439{a-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm}G3588{t-nsm} ὢνG1510{v-pap-nsm} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} κόλπονG2859{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} πατρός,G3962{n-gsm} ἐκεῖνοςG1565{d-nsm} ἐξηγήσατο.G1834{v-adi-3s} 19ΚαὶG2532{conj} αὕτηG3778{d-nsf} ἐστὶνG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsf} μαρτυρίαG3141{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} Ἰωάννου,G2491{n-gsm} ὅτεG3753{adv} ἀπέστειλανG649{v-aai-3p} οἱG3588{t-npm} ἸουδαῖοιG2453{a-npm} ἐξG1537{prep} ἹεροσολύμωνG2414{n-gpn} ἱερεῖςG2409{n-apm} καὶG2532{conj} ΛευείταςG3019{n-apm} ἵναG2443{conj} ἐρωτήσωσινG2065{v-aas-3p} αὐτόν·G846{p-asm} σὺG4771{p-2ns} τίςG5101{i-nsm} εἶ;G1510{v-pai-2s} 20καὶG2532{conj} ὡμολόγησενG3670{v-aai-3s} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ἠρνήσατο,G720{v-adi-3s} καὶG2532{conj} ὡμολόγησενG3670{v-aai-3s} ὅτιG3754{conj} ἐγὼG1473{p-1ns} οὐκG3756{prt-n} εἰμὶG1510{v-pai-1s}G3588{t-nsm} Χριστός.G5547{n-nsm} 21καὶG2532{conj} ἠρώτησανG2065{v-aai-3p} αὐτόν·G846{p-asm} τίG5101{i-nsn} οὖν;G3767{conj} ἩλείαςG2243{n-nsm} εἶ;G1510{v-pai-2s} λέγει·G3004{v-pai-3s} οὐκG3756{prt-n} εἰμί.G1510{v-pai-1s}G3588{t-nsm} προφήτηςG4396{n-nsm} εἶG1510{v-pai-2s} σύ;G4771{p-2ns} καὶG2532{conj} ἀπεκρίθη·G611{v-adi-3s} οὔ.G3756{prt-n} 22εἶπανG3004{v-2aai-3p} οὖνG3767{conj} αὐτῷ·G846{p-dsm} τίςG5101{i-nsm} εἶ;G1510{v-pai-2s} ἵναG2443{conj} ἀπόκρισινG612{n-asf} δῶμενG1325{v-2aas-1p} τοῖςG3588{t-dpm} πέμψασινG3992{v-aap-dpm} ἡμᾶς·G2248{p-1ap} τίG5101{i-nsn} λέγειςG3004{v-pai-2s} περὶG4012{prep} σεαυτοῦ;G4572{f-2gsm} 23ἔφη·G5346{v-iai-3s} ἐγὼG1473{p-1ns} φωνὴG5456{n-nsf} βοῶντοςG994{v-pap-gsm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ἐρήμῳ·G2048{a-dsf} εὐθύνατεG2116{v-aam-2p} τὴνG3588{t-asf} ὁδὸνG3598{n-asf} κυρίου,G2962{n-gsm} καθὼςG2531{adv} εἶπενG3004{v-2aai-3s} ἩσαΐαςG2268{n-nsm}G3588{t-nsm} προφήτης.G4396{n-nsm} 24καὶG2532{conj} ἀπεσταλμένοιG649{v-rpp-npm} ἦσανG1510{v-iai-3p} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} Φαρισαίων.G5330{n-gpm} 25καὶG2532{conj} ἠρώτησανG2065{v-aai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} καὶG2532{conj} εἶπανG3004{v-2aai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} τίG5101{i-nsn} οὖνG3767{conj} βαπτίζεις,G907{v-pai-2s} εἰG1487{cond} σὺG4771{p-2ns} οὐκG3756{prt-n} εἶG1510{v-pai-2s}G3588{t-nsm} ΧριστὸςG5547{n-nsm} οὐδὲG3761{CONJ-N} ἩλείαςG2243{n-nsm} οὐδὲG3761{CONJ-N}G3588{t-nsm} προφήτης;G4396{n-nsm} 26ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm}G3588{t-nsm} ἸωάννηςG2491{n-nsm} λέγων·G3004{v-pap-nsm} ἐγὼG1473{p-1ns} βαπτίζωG907{v-pai-1s} ἐνG1722{prep} ὕδατι·G5204{n-dsn} μέσοςG3319{a-nsm} ὑμῶνG5210{p-2gp} στήκει,G4739{v-pai-3s} ὃνG3739{r-asm} ὑμεῖςG5210{p-2np} οὐκG3756{prt-n} οἴδατε,G1492{v-rai-2p} 27G3588{t-nsm} ὀπίσωG3694{adv} μουG1473{p-1gs} ἐρχόμενος,G2064{v-pnp-nsm} οὗG3739{r-gsm} οὐκG3756{prt-n} εἰμὶG1510{v-pai-1s} ἐγὼG1473{p-1ns} ἄξιοςG514{a-nsm} ἵναG2443{conj} λύσωG3089{v-aas-1s} αὐτοῦG846{p-gsm} τὸνG3588{t-asm} ἱμάνταG2438{n-asm} τοῦG3588{t-gsn} ὑποδήματος.G5266{n-gsn} 28ταῦταG3778{d-npn} ἐνG1722{prep} ΒηθανίᾳG963{n-dsf} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} πέρανG4008{adv} τοῦG3588{t-gsm} Ἰορδάνου,G2446{n-gsm} ὅπουG3699{adv} ἦνG1510{v-iai-3s}G3588{t-nsm} ἸωάννηςG2491{n-nsm} βαπτίζων.G907{v-pap-nsm} 29ΤῇG3588{t-dsf} ἐπαύριονG1887{adv} βλέπειG991{v-pai-3s} τὸνG3588{t-asm} ἸησοῦνG2424{n-asm} ἐρχόμενονG2064{v-pnp-asm} πρὸςG4314{prep} αὐτόν,G846{p-asm} καὶG2532{conj} λέγει·G3004{v-pai-3s} ἴδεG3708{v-aam-2s}G3588{t-nsm} ἀμνὸςG286{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm}G3588{t-nsm} αἴρωνG142{v-pap-nsm} τὴνG3588{t-asf} ἁμαρτίανG266{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} κόσμου.G2889{n-gsm} 30οὗτόςG3778{d-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} ὑπὲρG5228{prep} οὗG3739{r-gsm} ἐγὼG1473{p-1ns} εἶπον·G3004{v-2aai-1s} ὀπίσωG3694{adv} μουG1473{p-1gs} ἔρχεταιG2064{v-pni-3s} ἀνὴρG435{n-nsm} ὃςG3739{r-nsm} ἔμπροσθένG1715{prep} μουG1473{p-1gs} γέγονεν,G1096{v-2rai-3s} ὅτιG3754{conj} πρῶτόςG4413{A-NSM-S} μουG1473{p-1gs} ἦν.G1510{v-iai-3s} 31κἀγὼG2504{P-1NS-K} οὐκG3756{prt-n} ᾔδεινG1492{v-lai-1s} αὐτόν,G846{p-asm} ἀλλ'G235{conj} ἵναG2443{conj} φανερωθῇG5319{v-aps-3s} τῷG3588{t-dsm} Ἰσραήλ,G2474{n-pri} διὰG1223{prep} τοῦτοG3778{d-asn} ἦλθονG2064{v-2aai-1s} ἐγὼG1473{p-1ns} ἐνG1722{prep} ὕδατιG5204{n-dsn} βαπτίζων.G907{v-pap-nsm} 32καὶG2532{conj} ἐμαρτύρησενG3140{v-aai-3s} ἸωάννηςG2491{n-nsm} λέγωνG3004{v-pap-nsm} ὅτιG3754{conj} τεθέαμαιG2300{v-rni-1s} τὸG3588{t-asn} πνεῦμαG4151{n-asn} καταβαῖνονG2597{v-pap-asn} ὡςG5613{adv} περιστερὰνG4058{n-asf} ἐξG1537{prep} οὐρανοῦ,G3772{n-gsm} καὶG2532{conj} ἔμεινενG3306{v-aai-3s} ἐπ'G1909{prep} αὐτόν.G846{p-asm} 33κἀγὼG2504{P-1NS-K} οὐκG3756{prt-n} ᾔδεινG1492{v-lai-1s} αὐτόν,G846{p-asm} ἀλλ'G235{conj}G3588{t-nsm} πέμψαςG3992{v-aap-nsm} μεG1473{p-1as} βαπτίζεινG907{v-pan} ἐνG1722{prep} ὕδατι,G5204{n-dsn} ἐκεῖνόςG1565{d-nsm} μοιG1473{p-1ds} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} ἐφ'G1909{prep} ὃνG3739{r-asm} ἂνG302{prt} ἴδῃςG3708{v-2aas-2s} τὸG3588{t-asn} πνεῦμαG4151{n-asn} καταβαῖνονG2597{v-pap-asn} καὶG2532{conj} μένονG3306{v-pap-asn} ἐπ'G1909{prep} αὐτόν,G846{p-asm} οὗτόςG3778{d-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsm} βαπτίζωνG907{v-pap-nsm} ἐνG1722{prep} πνεύματιG4151{n-dsn} ἁγίῳ.G40{a-dsn} 34κἀγὼG2504{P-1NS-K} ἑώρακα,G3708{v-rai-1s-att} καὶG2532{conj} μεμαρτύρηκαG3140{v-rai-1s} ὅτιG3754{conj} οὗτόςG3778{d-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ.G2316{n-gsm} 35ΤῇG3588{t-dsf} ἐπαύριονG1887{adv} πάλινG3825{adv} εἱστήκειG2476{v-lai-3s}G3588{t-nsm} ἸωάννηςG2491{n-nsm} καὶG2532{conj} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} μαθητῶνG3101{n-gpm} αὐτοῦG846{p-gsm} δύο,G1417{a-nui} 36καὶG2532{conj} ἐμβλέψαςG1689{v-aap-nsm} τῷG3588{t-dsm} ἸησοῦG2424{n-dsm} περιπατοῦντιG4043{v-pap-dsm} λέγει·G3004{v-pai-3s} ἴδεG3708{v-aam-2s}G3588{t-nsm} ἀμνὸςG286{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ.G2316{n-gsm} 37ἤκουσανG191{v-aai-3p} οἱG3588{t-npm} δύοG1417{a-nui} μαθηταὶG3101{n-npm} αὐτοῦG846{p-gsm} λαλοῦντος,G2980{v-pap-gsm} καὶG2532{conj} ἠκολούθησανG190{v-aai-3p} τῷG3588{t-dsm} Ἰησοῦ.G2424{n-dsm} 38στραφεὶςG4762{v-2app-nsm}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} καὶG2532{conj} θεασάμενοςG2300{v-adp-nsm} αὐτοὺςG846{p-apm} ἀκολουθοῦνταςG190{v-pap-apm} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} 39τίG5101{i-asn} ζητεῖτε;G2212{v-pai-2p} οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} εἶπανG3004{v-2aai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} ῥαββεί,G4461{heb}G3739{r-nsn} λέγεταιG3004{v-ppi-3s} ἑρμηνευόμενονG2059{v-ppp-nsn} διδάσκαλε,G1320{n-vsm} ποῦG4225{prt} μένεις;G3306{v-pai-2s} 40λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} ἔρχεσθεG2064{v-pnm-2p} καὶG2532{conj} ὄψεσθε.G3708{v-fdi-2p} ἦλθανG2064{v-2aai-3p} οὖνG3767{conj} καὶG2532{conj} εἶδανG3708{v-2aai-3p} ποῦG4225{prt} μένει,G3306{v-pai-3s} καὶG2532{conj} παρ'G3844{prep} αὐτῷG846{p-dsm} ἔμεινανG3306{v-aai-3p} τὴνG3588{t-asf} ἡμέρανG2250{n-asf} ἐκείνην·G1565{d-asf} ὥραG5610{n-nsf} ἦνG1510{v-iai-3s} ὡςG5613{adv} δεκάτη.G1182{a-nsf} 41ἦνG1510{v-iai-3s} ἈνδρέαςG406{n-nsm}G3588{t-nsm} ἀδελφὸςG80{n-nsm} ΣίμωνοςG4613{n-gsm} ΠέτρουG4074{n-gsm} εἷςG1520{a-nsm} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} δύοG1417{a-nui} τῶνG3588{t-gpm} ἀκουσάντωνG191{v-aap-gpm} παρὰG3844{prep} ἸωάννουG2491{n-gsm} καὶG2532{conj} ἀκολουθησάντωνG190{v-aap-gpm} αὐτῷ·G846{p-dsm} 42εὑρίσκειG2147{v-pai-3s} οὗτοςG3778{d-nsm} πρῶτοςG4413{A-NSM-S} τὸνG3588{t-asm} ἀδελφὸνG80{n-asm} τὸνG3588{t-asm} ἴδιονG2398{a-asm} ΣίμωναG4613{n-asm} καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} εὑρήκαμενG2147{v-rai-1p} τὸνG3588{t-asm} Μεσσίαν,G3323{n-asm}G3588{t-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} μεθερμηνευόμενονG3177{v-ppp-nsn} Χριστός.G5547{n-nsm} 43ἤγαγενG71{v-2aai-3s} αὐτὸνG846{p-asm} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} Ἰησοῦν.G2424{n-asm} ἐμβλέψαςG1689{v-aap-nsm} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} σὺG4771{p-2ns} εἶG1510{v-pai-2s} ΣίμωνG4613{n-nsm}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} Ἰωάννου,G2491{n-gsm} σὺG4771{p-2ns} κληθήσῃG2564{v-fpi-2s} Κηφᾶς,G2786{n-nsm}G3588{t-nsm} ἑρμηνεύεταιG2059{v-ppi-3s} Πέτρος.G4074{n-nsm} 44ΤῇG3588{t-dsf} ἐπαύριονG1887{adv} ἠθέλησενG2309{v-aai-3s} ἐξελθεῖνG1831{v-2aan} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} Γαλιλαίαν,G1056{n-asf} καὶG2532{conj} εὑρίσκειG2147{v-pai-3s} Φίλιππον.G5376{n-asm} καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς,G2424{n-nsm} ἀκολούθειG190{v-pam-2s} μοι.G1473{p-1ds} 45ἦνG1510{v-iai-3s} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} ΦίλιπποςG5376{n-nsm} ἀπὸG575{prep} Βηθσαϊδά,G966{n-pri} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} πόλεωςG4172{n-gsf} ἈνδρέουG406{n-gsm} καὶG2532{conj} Πέτρου.G4074{n-gsm} 46εὑρίσκειG2147{v-pai-3s} ΦίλιπποςG5376{n-nsm} τὸνG3588{t-asm} ΝαθαναὴλG3482{n-pri} καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} ὃνG3739{r-asm} ἔγραψενG1125{v-aai-3s} ΜωϋσῆςG3475{n-nsm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} νόμῳG3551{n-dsm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} προφῆται,G4396{n-npm} εὑρήκαμεν,G2147{v-rai-1p} ἸησοῦνG2424{n-asm} υἱὸνG5207{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} ἸωσὴφG2501{n-pri} τὸνG3588{t-asm} ἀπὸG575{prep} Ναζαρέτ.G3478{n-pri} 47εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} Ναθαναήλ·G3482{n-pri} ἐκG1537{prep} ΝαζαρὲτG3478{n-pri} δύναταίG1410{v-pni-3s} τιG5101{i-nsn} ἀγαθὸνG18{a-nsn} εἶναι;G1510{v-pan} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} Φίλιππος·G5376{n-nsm} ἔρχουG2064{v-pnm-2s} καὶG2532{conj} ἴδε.G3708{v-aam-2s} 48εἶδενG3708{v-2aai-3s} ἸησοῦςG2424{n-nsm} τὸνG3588{t-asm} ΝαθαναὴλG3482{n-pri} ἐρχόμενονG2064{v-pnp-asm} πρὸςG4314{prep} αὐτὸνG846{p-asm} καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} περὶG4012{prep} αὐτοῦ·G846{p-gsm} ἴδεG3708{v-aam-2s} ἀληθῶςG230{adv} Ἰσραηλείτης,G2475{n-nsm} ἐνG1722{prep}G3739{r-dsm} δόλοςG1388{n-nsm} οὐκG3756{prt-n} ἔστιν.G1510{v-pai-3s} 49λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} Ναθαναήλ·G3482{n-pri} πόθενG4159{adv-i} μεG1473{p-1as} γινώσκεις;G1097{v-pai-2s} ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s} ἸησοῦςG2424{n-nsm} καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} πρὸG4253{prep} τοῦG3588{t-gsm} σεG4771{p-2as} ΦίλιππονG5376{n-asm} φωνῆσαιG5455{v-aan} ὄνταG1510{v-pap-asm} ὑπὸG5259{prep} τὴνG3588{t-asf} συκῆνG4808{n-asf} εἶδόνG3708{v-2aai-1s} σε.G4771{p-2as} 50ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s} αὐτῷG846{p-dsm} Ναθαναήλ·G3482{n-pri} ῥαββεί,G4461{heb} σὺG4771{p-2ns} εἶG1510{v-pai-2s}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} σὺG4771{p-2ns} βασιλεὺςG935{n-nsm} εἶG1510{v-pai-2s} τοῦG3588{t-gsm} Ἰσραήλ.G2474{n-pri} 51ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s} ἸησοῦςG2424{n-nsm} καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} ὅτιG3754{conj} εἶπόνG3004{v-2aai-1s} σοιG4771{p-2ds} ὅτιG3754{conj} εἶδόνG3708{v-2aai-1s} σεG4771{p-2as} ὑποκάτωG5270{adv} τῆςG3588{t-gsf} συκῆς,G4808{n-gsf} πιστεύεις;G4100{v-pai-2s} μείζωG3173{a-apn-c} τούτωνG3778{d-gpn} ὄψῃ.G3708{v-fdi-2s} 52καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} ἀμὴνG281{heb} ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} ὄψεσθεG3708{v-fdi-2p} τὸνG3588{t-asm} οὐρανὸνG3772{n-asm} ἀνεῳγόταG455{v-2rpp-asm} καὶG2532{conj} τοὺςG3588{t-apm} ἀγγέλουςG32{n-apm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} ἀναβαίνονταςG305{v-pap-apm} καὶG2532{conj} καταβαίνονταςG2597{v-pap-apm} ἐπὶG1909{prep} τὸνG3588{t-asm} υἱὸνG5207{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου.G444{n-gsm}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary