Greek NT with variants - Matthew - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1καιG2532{CONJ} προσελθοντεςG4334{V-2AAP-NPM} οιG3588{T-NPM} φαρισαιοιG5330{N-NPM} καιG2532{CONJ} σαδδουκαιοιG4523{N-NPM} πειραζοντεςG3985{V-PAP-NPM} επηρωτησανG1905{V-AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} σημειονG4592{N-ASN} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} ουρανουG3772{N-GSM} επιδειξαιG1925{V-AAN} αυτοιςG846{P-DPM} 2οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} α[οψιαςG3798{A-GSF} τσβοψιαςG3798{A-GSF} γενομενηςG1096{V-2ADP-GSF} λεγετεG3004{V-PAI-2P} ευδιαG2105{N-NSF} πυρραζειG4449{V-PAI-3S} γαρG1063{CONJ} οG3588{T-NSM} ουρανοςG3772{N-NSM} 3καιG2532{CONJ} πρωιG4404{ADV} σημερονG4594{ADV} χειμωνG5494{N-NSM} πυρραζειG4449{V-PAI-3S} γαρG1063{CONJ} στυγναζωνG4768{V-PAP-NSM} οG3588{T-NSM} ουρανοςG3772{N-NSM} τσβυποκριταιG5273{N-VPM} τοG3588{T-ASN} μενG3303{PRT} προσωπονG4383{N-ASN} τουG3588{T-GSM} ουρανουG3772{N-GSM} γινωσκετεG1097{V-PAI-2P} διακρινεινG1252{V-PAN} ταG3588{T-APN} δεG1161{CONJ} σημειαG4592{N-APN} τωνG3588{T-GPM} καιρωνG2540{N-GPM} ουG3756{PRT-N} αδυνασθε]G1410{V-PNI-2P} τσβδυνασθεG1410{V-PNI-2P} 4γενεαG1074{N-NSF} πονηραG4190{A-NSF} καιG2532{CONJ} μοιχαλιςG3428{N-NSF} σημειονG4592{N-ASN} επιζητειG1934{V-PAI-3S} καιG2532{CONJ} σημειονG4592{N-NSN} ουG3756{PRT-N} δοθησεταιG1325{V-FPI-3S} αυτηG846{P-DSF} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} τοG3588{T-NSN} σημειονG4592{N-NSN} ιωναG2495{N-GSM} τσβτουG3588{T-GSM} τσβπροφητουG4396{N-GSM} καιG2532{CONJ} καταλιπωνG2641{V-2AAP-NSM} αυτουςG846{P-APM} απηλθενG565{V-2AAI-3S} 5καιG2532{CONJ} ελθοντεςG2064{V-2AAP-NPM} οιG3588{T-NPM} μαθηταιG3101{N-NPM} τσβαυτουG846{P-GSM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} περανG4008{ADV} επελαθοντοG1950{V-2ADI-3P} αρτουςG740{N-APM} λαβεινG2983{V-2AAN} 6οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ιησουςG2424{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} ορατεG3708{V-PAM-2P} καιG2532{CONJ} προσεχετεG4337{V-PAM-2P} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} ζυμηςG2219{N-GSF} τωνG3588{T-GPM} φαρισαιωνG5330{N-GPM} καιG2532{CONJ} σαδδουκαιωνG4523{N-GPM} 7οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} διελογιζοντοG1260{V-INI-3P} ενG1722{PREP} εαυτοιςG1438{F-3DPM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} οτιG3754{CONJ} αρτουςG740{N-APM} ουκG3756{PRT-N} ελαβομενG2983{V-2AAI-1P} 8γνουςG1097{V-2AAP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} τσβαυτοιςG846{P-DPM} τιG5101{I-ASN} διαλογιζεσθεG1260{V-PNI-2P} ενG1722{PREP} εαυτοιςG1438{F-3DPM} ολιγοπιστοιG3640{A-VPM} οτιG3754{CONJ} αρτουςG740{N-APM} ουκG3756{PRT-N} αεχετεG2192{V-PAI-2P} τσβελαβετεG2983{V-2AAI-2P} 9ουπωG3768{ADV} νοειτεG3539{V-PAI-2P} ουδεG3761{ADV} μνημονευετεG3421{V-PAI-2P} τουςG3588{T-APM} πεντεG4002{A-NUI} αρτουςG740{N-APM} τωνG3588{T-GPM} πεντακισχιλιωνG4000{A-GPM} καιG2532{CONJ} ποσουςG4214{Q-APM} κοφινουςG2894{N-APM} ελαβετεG2983{V-2AAI-2P} 10ουδεG3761{ADV} τουςG3588{T-APM} επταG2033{A-NUI} αρτουςG740{N-APM} τωνG3588{T-GPM} τετρακισχιλιωνG5070{A-GPM} καιG2532{CONJ} ποσαςG4214{Q-APF} σπυριδαςG4711{N-APF} ελαβετεG2983{V-2AAI-2P} 11πωςG4459{ADV-I} ουG3756{PRT-N} νοειτεG3539{V-PAI-2P} οτιG3754{CONJ} ουG3756{PRT-N} περιG4012{PREP} ααρτωνG740{N-GPM} τσβαρτουG740{N-GSM} ειπονG2036{V-2AAI-1S} υμινG5213{P-2DP} απροσεχετεG4337{V-PAM-2P} αδεG1161{CONJ} τσβπροσεχεινG4337{V-PAN} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} ζυμηςG2219{N-GSF} τωνG3588{T-GPM} φαρισαιωνG5330{N-GPM} καιG2532{CONJ} σαδδουκαιωνG4523{N-GPM} 12τοτεG5119{ADV} συνηκανG4920{V-AAI-3P} οτιG3754{CONJ} ουκG3756{PRT-N} ειπενG2036{V-2AAI-3S} προσεχεινG4337{V-PAN} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} ζυμηςG2219{N-GSF} ατωνG3588{T-GPM} ααρτωνG740{N-GPM} τσβτουG3588{T-GSM} τσβαρτουG740{N-GSM} αβαλλαG235{CONJ} τσαλλG235{CONJ} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} διδαχηςG1322{N-GSF} τωνG3588{T-GPM} φαρισαιωνG5330{N-GPM} καιG2532{CONJ} σαδδουκαιωνG4523{N-GPM} 13ελθωνG2064{V-2AAP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ειςG1519{PREP} ταG3588{T-APN} μερηG3313{N-APN} καισαρειαςG2542{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} φιλιππουG5376{N-GSM} ηρωταG2065{V-IAI-3S} τουςG3588{T-APM} μαθηταςG3101{N-APM} αυτουG846{P-GSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} τιναG5101{I-ASM} τσβμεG3165{P-1AS} λεγουσινG3004{V-PAI-3P} οιG3588{T-NPM} ανθρωποιG444{N-NPM} ειναιG1511{V-PXN} τονG3588{T-ASM} υιονG5207{N-ASM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} 14οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} οιG3588{T-NPM} μενG3303{PRT} ιωαννηνG2491{N-ASM} τονG3588{T-ASM} βαπτιστηνG910{N-ASM} αλλοιG243{A-NPM} δεG1161{CONJ} ηλιανG2243{N-ASM} ετεροιG2087{A-NPM} δεG1161{CONJ} ιερεμιανG2408{N-ASM} ηG2228{PRT} εναG1520{A-ASM} τωνG3588{T-GPM} προφητωνG4396{N-GPM} 15λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} υμειςG5210{P-2NP} δεG1161{CONJ} τιναG5101{I-ASM} μεG3165{P-1AS} λεγετεG3004{V-PAI-2P} ειναιG1511{V-PXN} 16αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} δεG1161{CONJ} σιμωνG4613{N-NSM} πετροςG4074{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} συG4771{P-2NS} ειG1488{V-PXI-2S} οG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} τουG3588{T-GSM} ζωντοςG2198{V-PAP-GSM} 17τσβκαιG2532{CONJ} αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} αδεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} μακαριοςG3107{A-NSM} ειG1488{V-PXI-2S} σιμωνG4613{N-VSM} αβαριωναG920{N-PRI} τσββαρG920{ARAM} τσβιωναG920{ARAM}G2495{N-GSM} οτιG3754{CONJ} σαρξG4561{N-NSF} καιG2532{CONJ} αιμαG129{N-NSN} ουκG3756{PRT-N} απεκαλυψενG601{V-AAI-3S} σοιG4671{P-2DS} αλλG235{CONJ} οG3588{T-NSM} πατηρG3962{N-NSM} μουG3450{P-1GS} οG3588{T-NSM} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} ουρανοιςG3772{N-DPM} 18καγωG2504{P-1NS-C} δεG1161{CONJ} σοιG4671{P-2DS} λεγωG3004{V-PAI-1S} οτιG3754{CONJ} συG4771{P-2NS} ειG1488{V-PXI-2S} πετροςG4074{N-NSM} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} ταυτηG3778{D-DSF} τηG3588{T-DSF} πετραG4073{N-DSF} οικοδομησωG3618{V-FAI-1S} μουG3450{P-1GS} τηνG3588{T-ASF} εκκλησιανG1577{N-ASF} καιG2532{CONJ} πυλαιG4439{N-NPF} αδουG86{N-GSM} ουG3756{PRT-N} κατισχυσουσινG2729{V-FAI-3P} αυτηςG846{P-GSF} 19τσβκαιG2532{CONJ} δωσωG1325{V-FAI-1S} σοιG4671{P-2DS} ταςG3588{T-APF} ακλειδαςG2807{N-APF} τσβκλειςG2807{N-APF} τηςG3588{T-GSF} βασιλειαςG932{N-GSF} τωνG3588{T-GPM} ουρανωνG3772{N-GPM} καιG2532{CONJ} οG3739{R-ASN} εανG1437{COND} δησηςG1210{V-AAS-2S} επιG1909{PREP} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF} εσταιG2071{V-FXI-3S} δεδεμενονG1210{V-RPP-NSN} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} ουρανοιςG3772{N-DPM} καιG2532{CONJ} οG3739{R-ASN} εανG1437{COND} λυσηςG3089{V-AAS-2S} επιG1909{PREP} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF} εσταιG2071{V-FXI-3S} λελυμενονG3089{V-RPP-NSN} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} ουρανοιςG3772{N-DPM} 20τοτεG5119{ADV} διεστειλατοG1291{V-AMI-3S} τοιςG3588{T-DPM} μαθηταιςG3101{N-DPM} τσβαυτουG846{P-GSM} ιναG2443{CONJ} μηδενιG3367{A-DSM} ειπωσινG2036{V-2AAS-3P} οτιG3754{CONJ} αυτοςG846{P-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} τσβιησουςG2424{N-NSM} οG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} 21αποG575{PREP} τοτεG5119{ADV} ηρξατοG756{V-ADI-3S} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} δεικνυεινG1166{V-PAN} τοιςG3588{T-DPM} μαθηταιςG3101{N-DPM} αυτουG846{P-GSM} οτιG3754{CONJ} δειG1163{V-PQI-3S} αυτονG846{P-ASM} τσβαπελθεινG565{V-2AAN} ειςG1519{PREP} ιεροσολυμαG2414{N-ASF} ααπελθεινG565{V-2AAN} καιG2532{CONJ} πολλαG4183{A-APN} παθεινG3958{V-2AAN} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} πρεσβυτερωνG4245{A-GPM} καιG2532{CONJ} αρχιερεωνG749{N-GPM} καιG2532{CONJ} γραμματεωνG1122{N-GPM} καιG2532{CONJ} αποκτανθηναιG615{V-APN} καιG2532{CONJ} τηG3588{T-DSF} τριτηG5154{A-DSF} ημεραG2250{N-DSF} εγερθηναιG1453{V-APN} 22καιG2532{CONJ} προσλαβομενοςG4355{V-2AMP-NSM} αυτονG846{P-ASM} οG3588{T-NSM} πετροςG4074{N-NSM} ηρξατοG756{V-ADI-3S} επιτιμανG2008{V-PAN} αυτωG846{P-DSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} ιλεωςG2436{A-NSM-ATT} σοιG4671{P-2DS} κυριεG2962{N-VSM} ουG3756{PRT-N} μηG3361{PRT-N} εσταιG2071{V-FXI-3S} σοιG4671{P-2DS} τουτοG5124{D-NSN} 23οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} στραφειςG4762{V-2APP-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} τωG3588{T-DSM} πετρωG4074{N-DSM} υπαγεG5217{V-PAM-2S} οπισωG3694{ADV} μουG3450{P-1GS} σαταναG4567{N-VSM} σκανδαλονG4625{N-ASN} τσβμουG3450{P-1GS} ειG1488{V-PXI-2S} αεμουG1700{P-1GS} οτιG3754{CONJ} ουG3756{PRT-N} φρονειςG5426{V-PAI-2S} ταG3588{T-APN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} αλλαG235{CONJ} ταG3588{T-APN} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} 24τοτεG5119{ADV} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} τοιςG3588{T-DPM} μαθηταιςG3101{N-DPM} αυτουG846{P-GSM} ειG1487{COND} τιςG5100{X-NSM} θελειG2309{V-PAI-3S} οπισωG3694{ADV} μουG3450{P-1GS} ελθεινG2064{V-2AAN} απαρνησασθωG533{V-ADM-3S} εαυτονG1438{F-3ASM} καιG2532{CONJ} αρατωG142{V-AAM-3S} τονG3588{T-ASM} σταυρονG4716{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} ακολουθειτωG190{V-PAM-3S} μοιG3427{P-1DS} 25οςG3739{R-NSM} γαρG1063{CONJ} αεανG1437{COND} τσβανG302{PRT} θεληG2309{V-PAS-3S} τηνG3588{T-ASF} ψυχηνG5590{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} σωσαιG4982{V-AAN} απολεσειG622{V-FAI-3S} αυτηνG846{P-ASF} οςG3739{R-NSM} δG1161{CONJ} ανG302{PRT} απολεσηG622{V-AAS-3S} τηνG3588{T-ASF} ψυχηνG5590{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} ενεκενG1752{ADV} εμουG1700{P-1GS} ευρησειG2147{V-FAI-3S} αυτηνG846{P-ASF} 26τιG5101{I-ASN} γαρG1063{CONJ} αωφεληθησεταιG5623{V-FPI-3S} τσβωφελειταιG5623{V-PPI-3S} ανθρωποςG444{N-NSM} εανG1437{COND} τονG3588{T-ASM} κοσμονG2889{N-ASM} ολονG3650{A-ASM} κερδησηG2770{V-AAS-3S} τηνG3588{T-ASF} δεG1161{CONJ} ψυχηνG5590{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} ζημιωθηG2210{V-APS-3S} ηG2228{PRT} τιG5101{I-ASN} δωσειG1325{V-FAI-3S} ανθρωποςG444{N-NSM} ανταλλαγμαG465{N-ASN} τηςG3588{T-GSF} ψυχηςG5590{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} 27μελλειG3195{V-PAI-3S} γαρG1063{CONJ} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} ερχεσθαιG2064{V-PNN} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} δοξηG1391{N-DSF} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPM} αγγελωνG32{N-GPM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} τοτεG5119{ADV} αποδωσειG591{V-FAI-3S} εκαστωG1538{A-DSM} καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} πραξινG4234{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} 28αμηνG281{HEB} λεγωG3004{V-PAI-1S} υμινG5213{P-2DP} αοτιG3754{CONJ} εισινG1526{V-PXI-3P} τινεςG5100{X-NPM} ατστωνG3588{T-GPM} ωδεG5602{ADV} αεστωτωνG2476{V-RAP-GPM} βεστωτεςG2476{V-RAP-NPM} τσεστηκοτωνG2476{V-RAP-GPM} οιτινεςG3748{R-NPM} ουG3756{PRT-N} μηG3361{PRT-N} γευσωνταιG1089{V-ADS-3P} θανατουG2288{N-GSM} εωςG2193{CONJ} ανG302{PRT} ιδωσινG1492{V-2AAS-3P} τονG3588{T-ASM} υιονG5207{N-ASM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} ερχομενονG2064{V-PNP-ASM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} βασιλειαG932{N-DSF} αυτουG846{P-GSM}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary