1Habet achtG4337, daß ihr euerG5216 AlmosenG1654 nichtG3361 gebetG4160 vorG1715 den MenschenG444, um von ihnenG846 gesehenG4314 G2300 zu werden; wenn aber nichtG1490, so habtG2192 ihr keinenG3756 LohnG3408 beiG3844 euremG5216 VaterG3962, derG3588 inG1722 den HimmelnG3772 ist. 2WennG3752 du nunG3767 AlmosenG1654 gibstG4160, sollstG4537 du nichtG3361 vorG1715 dirG4675 her posaunenG4537 lassen, wieG5618 die HeuchlerG5273 tunG4160 inG1722 den SynagogenG4864 undG2532 aufG1722 den StraßenG4505, damitG3704 sie vonG5259 den MenschenG444 geehrtG1392 werden. WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213, sie habenG568 ihrenG846 LohnG3408 dahinG568. 3DuG4675 aberG1161, wenn du AlmosenG1654 gibstG4160, so laßG1097 deineG4675 LinkeG710 nichtG3361 wissenG1097, wasG5101 deineG4675 RechteG1188 tutG4160; 4damitG3704 deinG4675 AlmosenG1654 imG1722 VerborgenenG2927 seiG5600, undG2532 deinG4675 VaterG3962, derG3588 imG1722 VerborgenenG2927 siehtG991, wirdG846 dirG4671 vergeltenG591 G1722 G5318. 5UndG2532 wennG3752 du betestG4336, sollstG2071 du nichtG3756 seinG2071 wieG5618 die HeuchlerG5273; dennG3754 sie liebenG5368 es, inG1722 den SynagogenG4864 undG2532 anG1722 den EckenG1137 der StraßenG4113 stehendG2476 zu betenG4336, damitG3704 sie von den MenschenG444 gesehenG5316 werdenG302. WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213 ,G3754 sie habenG568 ihrenG846 LohnG3408 dahinG568. 6DuG4771 aberG1161, wennG3752 du betestG4336, so geheG1525 inG1519 deineG4675 KammerG5009 undG2532, nachdem du deineG4675 TürG2374 geschlossenG2808 hast, beteG4336 zu deinemG4675 VaterG3962, derG3588 im VerborgenenG2927 ist, undG2532 deinG4675 VaterG3962, derG3588 imG1722 VerborgenenG2927 siehtG991, wird dirG4671 vergeltenG591 G1722 G5318. 7Wenn ihr aberG1161 betetG4336, solltG945 ihr nichtG3361 plappernG945 wieG5618 die von den NationenG1482; dennG1063 sie meinenG1380, daßG3754 sie umG1722 ihresG846 vielen RedensG4180 willen werden erhörtG1522 werden. 8SeidG3666 ihnenG846 nunG3767 nichtG3361 gleichG3666; dennG1063 euerG5216 VaterG3962 weißG1492, wasG3739 ihr bedürfetG2192 G5532, eheG4253 ihrG5209 ihnG846 bittetG154. 9BetetG4336 ihrG5210 nunG3767 alsoG3779: UnserG2257 VaterG3962, derG3588 du bist inG1722 den HimmelnG3772, geheiligtG37 werde deinG4675 NameG3686; 10deinG4675 ReichG932 kommeG2064; deinG4675 WilleG2307 gescheheG1096, wieG2532 G5613 imG1722 HimmelG3772 also auch aufG1909 ErdenG1093. 11UnserG2257 nötigesG1967 BrotG740 gibG1325 unsG2254 heuteG4594; 12undG2532 vergibG863 unsG2254 unsereG2257 SchuldenG3783, wieG2532 G5613 auch wirG2249 unserenG2257 SchuldnernG3781 vergebenG863; 13undG2532 führeG1533 unsG2248 nichtG3361 inG1519 VersuchungG3986, sondernG235 erretteG4506 unsG2248 vonG575 dem BösenG4190. - 14DennG1063 wennG1437 ihr den MenschenG444 ihreG846 VergehungenG3900 vergebetG863, so wird euerG5216 himmlischerG3770 VaterG3962 auchG2532 euchG5213 vergebenG863; 15wennG3362 ihr aberG1161 den MenschenG444 ihreG846 VergehungenG3900 nichtG3362 vergebetG863, so wird euerG5216 VaterG3962 auch eureG5216 VergehungenG3900 nichtG3761 vergebenG863. 16WennG3752 ihr aberG1161 fastetG3522, so sehetG1096 nichtG3361 düsterG4659 aus wieG5618 die HeuchlerG5273; dennG1063 sie verstellenG853 ihreG846 AngesichterG4383, damitG3704 sie den MenschenG444 als FastendeG3522 erscheinenG5316. WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213 ,G3754 sie habenG568 ihrenG846 LohnG3408 dahinG568. 17DuG4771 aberG1161, wenn du fastestG3522, so salbeG218 deinG4675 HauptG2776 undG2532 wascheG3538 deinG4675 AngesichtG4383, 18damitG3704 du nichtG3361 den MenschenG444 als ein FastenderG3522 erscheinestG5316, sondernG235 deinemG4675 VaterG3962, derG3588 imG1722 VerborgenenG2927 ist; undG2532 deinG4675 VaterG3962, derG3588 imG1722 VerborgenenG2927 siehtG991, wird dirG4671 vergeltenG591 G1722 G5318. 19SammeltG2343 euchG5213 nichtG3361 SchätzeG2344 aufG1909 der ErdeG1093, woG3699 MotteG4597 undG2532 RostG1035 zerstörtG853, undG2532 woG3699 DiebeG2812 durchgrabenG1358 undG2532 stehlenG2813; 20sammeltG2343 euchG5213 aberG1161 SchätzeG2344 imG1722 HimmelG3772, woG3699 wederG3777 MotteG4597 nochG3777 RostG1035 zerstörtG853, undG2532 woG3699 DiebeG2812 nichtG3756 durchgrabenG1358 nochG3761 stehlenG2813; 21dennG1063 woG3699 deinG5216 SchatzG2344 istG2076, daG1563 wirdG2071 auchG2532 deinG5216 HerzG2588 seinG2071. 22Die LampeG3088 des LeibesG4983 istG2076 das AugeG3788; wennG1437 nunG3767 deinG4675 AugeG3788 einfältigG573 istG5600, so wird deinG4675 ganzerG3650 LeibG4983 lichtG5460 seinG2071; 23wennG1437 aberG1161 deinG4675 AugeG3788 böseG4190 istG5600, so wird deinG4675 ganzerG3650 LeibG4983 finsterG4652 seinG2071. WennG1487 nunG3767 das LichtG5457, das inG1722 dirG4671 istG2076, FinsternisG4655 ist, wie großG4214 die FinsternisG4655! 24NiemandG3762 kannG1410 zweiG1417 HerrenG2962 dienenG1398; dennG1063 entwederG2228 wirdG3404 er den einenG1520 hassenG3404 undG2532 den anderenG2087 liebenG25, oderG2228 er wird einemG1520 anhangenG472 undG2532 den anderenG2087 verachtenG2706. Ihr könnetG1410 nichtG3756 GottG2316 dienenG1398 undG2532 dem MammonG3126. 25DeshalbG1223 G5124 sageG3004 ich euchG5213: Seid nichtG3361 besorgtG3309 für euerG5216 LebenG5590, wasG5101 ihr essenG5315 undG2532 wasG5101 ihr trinkenG4095 sollt, noch fürG3366 eurenG5216 LeibG4983, wasG5101 ihr anziehenG1746 sollt. IstG2076 nichtG3780 das LebenG5590 mehrG4119 als die SpeiseG5160, undG2532 der LeibG4983 mehr als die KleidungG1742 ? 26SehetG1689 hinG1519 auf die VögelG4071 des HimmelsG3772, daßG3754 sie nichtG3756 säenG4687 nochG3761 erntenG2325, nochG3761 inG1519 ScheunenG596 sammelnG4863, undG2532 euerG5216 himmlischerG3770 VaterG3962 ernährtG5142 sieG846. SeidG1308 ihrG5210 nichtG3756 vielG3123 vorzüglicher alsG1308 sieG846 ? 27WerG1537 G5101 aberG1161 unter euchG5216 vermagG1410 mit SorgenG3309 seinerG1909 G846 GrößeG2244 eineG1520 ElleG4083 zuzusetzenG4369 ? 28UndG2532 warumG5101 seid ihr umG4012 KleidungG1742 besorgtG3309 ? BetrachtetG2648 die LilienG2918 des FeldesG68, wieG4459 sie wachsenG837: sie mühenG2872 sich nichtG3756, auchG3761 spinnenG3514 sie nichtG3761. 29Ich sageG3004 euchG5213 aberG1161, daßG3754 selbstG3761 nichtG3761 SalomonG4672 inG1722 allG3956 seinerG846 HerrlichkeitG1391 bekleidetG4016 war wieG5613 eineG1520 von diesenG5130. 30WennG1487 aberG1161 GottG2316 das GrasG5528 des FeldesG68, das heuteG4594 istG5607 undG2532 morgenG839 inG1519 den OfenG2823 geworfenG906 wird, alsoG3779 kleidetG294, nichtG3756 vielmehrG4183 G3123 euchG5209, KleingläubigeG3640 ? 31So seid nunG3767 nichtG3361 besorgtG3309, indem ihr sagetG3004: wasG5101 sollen wir essenG5315 ? oderG2228: wasG5101 sollen wir trinkenG4095 ? oderG2228: wasG5101 sollen wir anziehenG4016 ? 32dennG1063 nachG1934 allemG3956 diesemG5023 trachtenG1934 die NationenG1484; dennG1063 euerG5216 himmlischerG3770 VaterG3962 weißG1492, daßG3754 ihr diesG5130 allesG537 bedürfetG5535. 33TrachtetG2212 aberG1161 zuerstG4412 nach dem ReicheG932 GottesG2316 undG2532 nach seinerG846 GerechtigkeitG1343, undG2532 diesG5023 allesG3956 wirdG4369 euchG5213 hinzugefügtG4369 werden. 34So seid nunG3767 nichtG3361 besorgtG3309 aufG1519 den morgenden TagG839, dennG1063 der morgende Tag wird fürG3588 sich selbstG1438 sorgenG3309. Jeder TagG2250 hat an seinemG846 ÜbelG2549 genugG713.
Comentario de la Biblia de Matthew HenryVersículos 1-4.
Contra la hipocresía de dar limosna. 5-8.
Contra la hipocresía al orar. 9-15.
Cómo orar. 16-18.
Respetar el ayuno. 19-24.
El mal de pensar mundanalmente. 25-34.
Se manda confiar en Dios. Vv. 1-4. En seguida, nuestro Señor advirtió contra la hipocresía y la simulación exterior en los deberes religiosos. Lo que hay que hacer, debemos hacerlo a partir de un principio interior de ser aprobados por Dios, no la búsqueda del elogio de los hombres. En estos versículos se nos advierte contra la hipocresía de dar limosna. Atención a esto. Es pecado sutil; y la vanagloria se infiltra en lo que hacemos, antes de darnos cuenta. Pero el deber no es menos necesario ni menos excelente porque los hipócritas abusan de él para servir a su orgullo. La condena que Cristo dicta parece primero una promesa, pero es
su recompensa; no es la recompensa que promete Dios a los que hacen el bien, sino la recompensa que los hipócritas se prometen a sí mismos, y pobre recompensa es; ellos lo hicieron para ser vistos por los hombres, y son vistos por los hombres. Cuando menos notamos nuestras buenas obras, Dios las nota más. Él te recompensará; no como amo que da a su siervo lo que se gana, y nada más, sino como Padre que da abundantemente a su hijo lo que le sirve.
Vv. 5-8. Se da por sentado que todos los que son discípulos de Cristo oran. Puede que sea más rápido hallar un hombre vivo que no respire que a un cristiano vivo que no ore. Si no hay oración, entonces no hay gracia. Los escribas y los fariseos eran culpables de dos grandes faltas en la oración: la vanagloria y la vana repetición. —“Verdaderamente ellos tienen su recompensa”; si en algo tan grande entre nosotros y Dios, cuando estamos orando, podemos tener en cuenta una cosa tan pobre como el halago de los hombres, justo es que eso sea toda nuestra recompensa. Pero no hay un musitar secreto y repetido en busca de Dios que Él no vea. Se le llama recompensa, pero es de gracia, no por deuda; ¿qué mérito puede haber en mendigar? Si no da a su pueblo lo que piden, se debe a que sabe que no lo necesitan y que no es para su bien. Tanto dista Dios de ser convencido por el largo o las palabras de nuestras oraciones, que las intercesiones más fuertes son las que se emiten con gemidos indecibles. Estudiemos bien lo que muestra la actitud mental en que debemos ofrecer nuestras oraciones, y aprendamos diariamente de Cristo cómo orar.
Vv. 9-15. Cristo vio que era necesario mostrar a sus discípulos cuál debe ser corrientemente el tema y el método de su oración. No se trata que estemos atados sólo a usar la misma oración siempre, pero, indudablemente, es muy bueno orar según un modelo. Dice mucho en pocas palabras; se usa en forma aceptable no más de lo que se usa con entendimiento y sin vanas repeticiones.
Seis son las peticiones: las primeras tres se relacionan más expresamente a Dios y su honra; las otras tres, a nuestras preocupaciones temporales y espirituales. Esta oración nos enseña a buscar primero el reino de Dios y su justicia, y todas las demás cosas serán añadidas.
Después de las cosas de la gloria, del reino y de la voluntad de Dios, oramos por el sustento y el consuelo necesario en la vida presente. Aquí cada palabra contiene una lección. Pedimos
pan ; eso nos enseña sobriedad y templanza: y sólo pedimos pan, no lo que no necesitamos. Pedimos por
nuestro pan; eso nos enseña honestidad y trabajo; no tenemos que pedir el pan de los demás ni el pan del engaño, Proverbios xx, 17. Ni el pan del ocio, Proverbios xxxi, 27, sino el pan honestamente obtenido. Pedimos por nuestro pan
diario , lo que nos enseña a depender constantemente de la providencia divina. Rogamos a Dios que
nos los dé ; no que lo venda ni lo preste, sino que lo dé. El más grande de los hombres debe dirigirse a la misericordia de Dios para su pan diario. Oramos,
dánoslo . Esto nos enseña compasión por el pobre. También que debemos orar con nuestra familia. Oramos que Dios nos lo dé
este día , lo que nos enseña a renovar los deseos de nuestras almas en cuanto a Dios, como son renovadas las necesidades de nuestros cuerpos. Al llegar el día debemos orar a nuestro Padre celestial y reconocer que podríamos pasar muy bien el día sin comida, pero no sin oración.
Se nos enseña a odiar y aborrecer el pecado mientras esperamos misericordia, a desconfiar de nosotros, a confiar en la providencia y la gracia de Dios para impedirnos pecar, a estar preparados para resistir al tentador, y no volvernos tentadores de los demás.
Aquí hay una promesa: Si perdonas tu Padre celestial también te perdonará. Debemos perdonar porque esperamos ser perdonados. Los que desean hallar misericordia de Dios deben mostrar misericordia a sus hermanos. Cristo vino al mundo como el gran Pacificador no sólo para reconciliarnos con Dios sino los unos con los otros.
Vv. 16-18. El ayuno religioso es un deber requerido a los discípulos de Cristo pero no es tanto un deber en sí mismo, sino como medio para disponernos para otros deberes. Ayunar es humillar el alma, Salmo xxxv, 13; esta es la faz interna del deber; por tanto, que sea tu principal interés, y en cuanto a la externa, no permitas que se vea codicia. Dios ve en lo secreto, y te recompensará en público.
Vv. 19-24. La mentalidad mundana es síntoma fatal y corriente de la hipocresía, porque por ningún pecado puede Satanás tener un soporte más seguro y más firme en el alma que bajo el manto de una profesión de fe. Algo tendrá el alma que mirar como lo mejor aquello en lo cual se complace y confía por encima de todas las demás cosas. Cristo aconseja que hagamos como nuestras mejores cosas a los goces y las glorias del otro mundo, las cosas que no se ven, que son eternas y que pongamos nuestra felicidad en ellas. Hay tesoros en el cielo. Sabiduría nuestra es poner toda diligencia para asegurar nuestro derecho a la vida eterna por medio de Jesucristo, y mirar todas las cosas de aquí abajo como indignas de ser comparadas con aquellas y a estar contentos con nada menos que ellas. Es felicidad superior y más allá de los cambios y azares del tiempo, es herencia incorruptible.
El hombre mundano se equivoca en su primer principio; por tanto, todos sus razonamientos y acciones que de ahí surgen deben ser malos. Esto se aplica por igual a la falsa religión; lo que es considerado luz es la oscuridad más densa. Este es un ejemplo espantoso, pero corriente; por tanto, debemos examinar cuidadosamente nuestros principios directrices a la luz de la palabra de Dios, pidiendo con oración ferviente la enseñanza de su Espíritu.
Un hombre puede servir un poco a dos amos, pero puede consagrarse al servicio de no más que uno. Dios requiere todo el corazón y no lo compartirá con el mundo. Cuando dos amos se oponen entre sí, ningún hombre puede servir a ambos. Él se aferra y ama al mundo, y debe despreciar a Dios; el que ama a Dios debe dejar la amistad del mundo.
Vv. 25-34. Escasamente haya otro pecado contra el cual advierta más nuestro Señor Jesús a sus discípulos que las preocupaciones inquietantes, distractoras y desconfiadas por las cosas de esta vida. A menudo esto entrampa al pobre tanto como el amor a la riqueza al rico. Pero hay una despreocupación por las cosas temporales que es deber, aunque no debemos llevar a un extremo estas preocupaciones lícitas.
No os afanéis por vuestra vida. Ni por la extensión de ella, sino referidla a Dios para que la alargue o acorte según le plazca; nuestros tiempos están en su mano y están en buena mano. Ni por las comodidades de esta vida; dejad que Dios la amargue o endulce según le plazca. Dios ha prometido la comida y el vestido, por tanto podemos esperarlos.
No penséis en el mañana, en el tiempo venidero. No os afanéis por el futuro, cómo viviréis el año que viene, o cuando estéis viejos, o qué dejaréis detrás de vosotros. Como no debemos jactarnos del mañana, así tampoco debemos preocuparnos por el mañana o sus acontecimientos. Dios nos ha dado vida y nos ha dado el cuerpo. ¿Y qué no puede hacer por nosotros el que hizo eso? Si nos preocupamos de nuestras almas y de la eternidad, que son más que el cuerpo y esta vida, podemos dejarle en manos de Dios que nos provea comida y vestido, que son lo menos.
Mejorad esto como exhortación a confiar en Dios. Debemos reconciliarnos con nuestro patrimonio en el mundo como lo hacemos con nuestra estatura. No podemos alterar las disposiciones de la providencia, por tanto debemos someternos y resignarnos a ellas. El cuidado considerado por nuestras almas es la mejor cura de la consideración cuidada por el mundo. Buscad primero el reino de Dios y haced de la religión vuestra ocupación: no digáis que este es el modo de hambrearte; no es la manera de estar bien provisto, aun en este mundo.
La conclusión de todo el asunto es que es la voluntad y el mandamiento del Señor Jesús, que por las oraciones diarias podamos obtener fuerza para sostenernos bajo nuestros problemas cotidianos, y armarnos contra las tentaciones que los acompañan y no dejar que ninguna de esas cosas nos conmuevan.
Bienaventurados los que toman al Señor como su Dios, y dan plena prueba de ellos confiándose totalmente a su sabia disposición. Que tu Espíritu nos dé convicción de pecado en la necesidad de esta disposición y quite lo mundano de nuestros corazones.