SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G3981 G3982 G3983 G3984 G3985         G3987G3988G3989G3990G3991

Cognate Strong's numbers: G3985, G551, G1598, G3984, G3987

Strong: G3986
πειρασμός, οῦ, ὁ  [pejrazmos]
zkouška, pokušení (aktivní i pasivní) [21]
Strong: G3986
Word: πειρασμος
Pronounc: pi-ras-mos'
Orig: from 3985; a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity:--temptation, X try. G3985
Use: TDNT-6:23,822 Noun Masculine
HE Strong: H4531 H6045

1) an experiment, attempt, trial, proving
1a) trial, proving: the trial made of you by my bodily condition, since condition served as to test the love of the Galatians toward Paul (Ga 4:14)
1b) the trial of man's fidelity, integrity, virtue, constancy
1b1) an enticement to sin, temptation, whether arising from the desires or from the outward circumstances
1b2) an internal temptation to sin
1b2a) of the temptation by which the devil sought to divert Jesus the Messiah from his divine errand
1b3) of the condition of things, or a mental state, by which we are enticed to sin, or to a lapse from the faith and holiness
1b4) adversity, affliction, trouble: sent by God and serving to test or prove one's character, faith, holiness
1c) temptation (i.e. trial) of God by men
1c1) rebellion against God, by which his power and justice are, as it were, put to the proof and challenged to show themselves
Strong: G3986
Word: πειρασμός
Transliter: peirasmos
Pronounc: pi-ras-mos'
From G3985; a putting to proof (by experiment [of good] experience [of evil] solicitation discipline or provocation); by implication adversity: - temptation X try.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G3986
peirasmos √ Tät. von 3985;   Subst.Mask. (21)
 Gräz.: d. Test - um Medikamente in ihrer Wirkung gegen
 bestimmte Krankheiten zu testen (37,501).
 Synonyme siehe: 1383, 5959

 I.) d. Versuchung
  1) im guten und neutralen Sinn: d. Prüfung, d. Experiment,
      d. Probe, d. Erprobung; pass. (Versuchung = Anfechtung):
      d. Versuchtwerden, besonders durch äußere Schwierigkeiten
      von Gott zugelassen. Dtn 7:19 Mt 6:13 1Kor 10:13 Gal 4:14
      Jak 1:12 1Pet 1:6 4:12 2Pet 2:9 Offb 3:10 ua.
  2) d. Versuchung als eine Verlockung zur Sünde, d. aktive
      Versuchen d. Teufels.  Lk 4:13 1Tim 6:9
  3) d. Versuchung oder Prüfung Gottes durch d. Menschen;
      d. Rebellion gegen Gott.  Dtn 6:16 9:22 Ps 95:8 Heb 3:8
Strong: G3986
(peirasmós)
de G3985; poner a prueba (por experimento [del bien]; experiencia [del mal], solicitar, disciplinar o provocación); por implicación adversidad:- prueba, tentación.
----
Diccionario Tuggy
πειρασμός
, ου, .Prueba, tentación, incitación. A.T. מַסָּה , Sal. 94(95):8. עִנְיָן , Ecl 5:2. N.T., Mat 6:13; Mat 26:41; Mar 14:38; Luc 4:13; Luc 8:13; Luc 11:4; Luc 22:28; Luc 22:40; Luc 22:46; 1Co 10:13; Gál 4:14; 1Ti 6:9; Heb 3:8; Stg 1:2; Stg 1:12; 1Pe 1:6; 1Pe 4:12; 2Pe 2:9; Rev 3:10.
----
Diccionario Vine NT
peirasmos (πειρασμός, G3986)
, relacionado con peirazo , tentar (véase TENTAR, Nº 1). Se utiliza: (1) de pruebas con un propósito y efecto beneficioso: (a) de pruebas o tentaciones permitidas o enviadas por Dios (Luc 22:28 ; Hch 20:19 ; Stg 1:2 ; 1Pe 1:6 ; 1Pe 4:12 : «prueba/s»; 2Pe 2:9 : «tentación»; Rev 3:10 : «prueba»); en Stg 1:12 : «pruebas» (rv : «tentaciones»), aparentemente el término comunica ambos significados (1) y (2) combinados (véase más abajo), y se emplea en su sentido más amplio; (b) con un sentido bueno o neutral (Gál 4:14), de la enfermedad física de Pablo, una «prueba» para los convertidos gálatas, de un tipo tal que suscitaría sentimientos de repugnancia natural (cf. vm : «lo que era para vosotros una prueba en mi carne»; rvr traduce «la prueba que tenía en mi cuerpo», siguiendo el texto del tr ; cf. lba , que sigue el mismo texto que vm ); (c) de pruebas de diverso carácter (Mat 6:13 ; Luc 11:4), donde se manda a los creyentes que oren para no ser llevados a ellas por fuerzas fuera de su control; también en Mat 26:41 ; Mar 14:38; Luc 22:40, Luc 22:46, donde reciben el mandamiento de velar y orar para no entrar en tentaciones debidas a su propia negligencia y desobediencia; en todos estos casos Dios provee «la salida» (1Co 10:13 , donde peirasmos aparece dos veces); (2) de una prueba con el propósito concreto de conducir a actuar mal, tentación (Luc 4:13 ; Luc 8:13; 1Ti 6:9); (3) de probar o retar a Dios, por parte de hombres (Heb 3:8). Véase PROBAR, PRUEBA, Notas (2)
----
Diccionario Swanson

(Swanson 4280)
πειρασμός (peirasmos), οῦ (ou),(ho): s.masc.; ≡ Strong 3986; TDNT 6.23-1. LN 27.46 examen, someter a otro a prueba para conocer su verdadera naturaleza o carácter (Stg 1:2; 1Pe 4:12); 2. LN 88.308 tentación, prueba que tiene el propósito de hacer que la persona tropiece (Luc 4:13; Hch 15:26 v.l. NA26)
Hомер Стронга: G3986
Оригинал: πειρασμος
Транслитерация: пеирасмос
Произношение: пиразмόс
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: от G3985 - 1. искушение; 2. испытание;
LXX: H4531 (מַסָּה‎), H6045 (עִנְיָן‎). Словарь Дворецкого: πειρασμος ο искушение, испытание Пр.: (εμπιπτειν εις πειρασμον Новый Завет)
Numéro de Strong: G3986
Mot: πειρασμός  (peirasmos)
tentation 12, avoir tenté, épreuves, mis à l'épreuve, éprouver ; 19
Strong: G3986
Word: πειρασμός
peirasmos {pi-ras-mos'}
源自G3985;陽性名詞
➊試驗,嚐試
➋引誘,試探
Strong: G3986
πειρασμός (peirasmós) {pi-ras-mos'}
πειρασμος - peirasmos de G3985 tdnt - 6 23 822 n m 1 experimento tentativa teste prova 1a tentacao prova a tentacao gerada nos galatas pela condicao fisica do apostolo ja que a mesma serviu para testar o amor dos galatas por paulo gal 4 14 1b tentacao da fidelidade do homem integridade virtude constancia 1b1 seducao ao pecado tentacao seja originada pelos desejos ou pelas circunstancias externas 1b2 tentacao interna ao pecado 1b2a da tentacao pela qual o diabo procurou desviar jesus o messias de sua divina jornada 1b3 da condicao das coisas ou um estado mental pelo qual somos seduzidos ao pecado ou a um desvio da fe e santidade 1b4 adversidade aflicao aborrecimento enviado por deus e servindo para testar ou provar o carater a fe ou a santidade de alguem 1c deus sendo tentado i e julgado pelos homens 1c1 rebeliao contra deus pela qual seu poder e justica sao colocados a prova e desafiados a serem demonstrados


Webster Concordance (1833)
Strong: G3986
Transliter & Pronounc: peirasmos {pi-ras-mos'}
Total Webster Occurrences: 21

temptation, 15
Matt 6:13; Matt 26:41; Mark 14:38; Luke 4:13; Luke 8:13; Luke 11:4; Luke 22:40; Luke 22:46; 1Cor 10:13(2); Gal 4:14; 1Tim 6:9; Heb 3:8; Jas 1:12; Rev 3:10

temptations, 4
Luke 22:28; Jas 1:2; 1Pet 1:6; 2Pet 2:9

trials, 1
Acts 20:19

try, 1
1Pet 4:12




Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G3986 - πειρασμός, οῦ, ὁ - [7 x]




Display settings Display settings