Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Matthew - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1Da tratG1684 er inG1519 das SchiffG4143 und fuhrG1276 wieder herüberG1276 undG2532 kamG2064 inG1519 seineG2398 StadtG4172. 2UndG2532 sieheG2400, da brachtenG4374 sie zu ihmG846 einen GichtbrüchigenG3885, der lagG906 aufG1909 einem BetteG2825. Da nun JesusG2424 ihrenG846 GlaubenG4102 sahG1492, sprachG2036 er zu dem GichtbrüchigenG3885: Sei getrostG2293, mein SohnG5043; deineG4675 SündenG266 sind dirG4671 vergebenG863. 3UndG2532 sieheG2400, etlicheG5100 unter den SchriftgelehrtenG1122 sprachenG2036 beiG1722 sich selbstG1438: DieserG3778 lästertG987 Gott. 4DaG2532 aber JesusG2424 ihreG846 GedankenG1761 sahG1492, sprachG2036 er: WarumG2444 denktG1760 ihrG5210 so ArgesG4190 inG1722 eurenG5216 HerzenG2588? 5WelchesG5101 istG2076 leichterG2123: zu sagenG2036: DirG4671 sind deine SündenG266 vergebenG863, oderG2228 zu sagenG2036: SteheG1453 auf undG2532 wandleG4043? 6Auf daßG2443 ihr aberG1161 wissetG1492, daßG3754 des MenschenG444 SohnG5207 MachtG1849 habeG2192, aufG1909 ErdenG1093 die SündenG266 zu vergebenG863 (sprachG3004 er zu dem GichtbrüchigenG3885 ): SteheG1453 auf, hebeG142 deinG4675 BettG2825 aufG142 undG2532 geheG5217 heimG3624! 7UndG2532 er standG1453 auf und gingG565 heimG3624. 8Da das VolkG3793 das sahG1492, verwunderteG2296 es sich undG2532 priesG1392 GottG2316, derG3588 solcheG5108 MachtG1849 den MenschenG444 gegebenG1325 hat. 9Und daG2532 JesusG2424 von dannenG1564 gingG3855, sahG1492 er einen MenschenG444 amG1909 ZollG5058 sitzenG2521, der hießG3004 MatthäusG3156; undG2532 sprachG3004 zu ihmG846: FolgeG190 mirG3427! UndG2532 er standG450 auf und folgteG190 ihmG846. 10UndG2532 es begabG1096 sich, da er zu Tische saßG345 imG1722 HauseG3614,G2532 sieheG2400, da kamenG2064 vieleG4183 ZöllnerG5057 undG2532 SünderG268 und saßenG4873 zu Tische mitG846 JesuG2424 undG2532 seinenG846 JüngernG3101. 11Da das die PharisäerG5330 sahenG1492, sprachenG2036 sie zu seinenG846 JüngernG3101: WarumG1302 issetG2068 euerG5216 MeisterG1320 mitG3326 den ZöllnernG5057 undG2532 SündernG268? 12DaG1161 das JesusG2424 hörteG191, sprachG2036 er zu ihnenG846: DieG2192 StarkenG2480 bedürfenG5532 des ArztesG2395 nichtG3756, sondernG235 dieG2192 KrankenG2560. 13GehetG4198 aberG1161 hinG4198 und lernetG3129, wasG5101 das seiG2076: »Ich habe WohlgefallenG2309 an BarmherzigkeitG1656 undG2532 nichtG3756 amG2378 Opfer.« Ich bin gekommenG2064, die SünderG268 zurG1519 BußeG3341 zu rufenG2564, und nichtG3756 die GerechtenG1342. 14IndesG5119 kamenG4334 die JüngerG3101 des JohannesG2491 zu ihmG846 und sprachenG3004: WarumG1302 fastenG3522 wirG2249 undG2532 die PharisäerG5330 so vielG4183, undG1161 deineG4675 JüngerG3101 fastenG3522 nichtG3756? 15JesusG2424 sprachG2036 zu ihnenG846: Wie können G3361 G1410 die Hochzeitleute G3567 G5207 LeidG3996 tragen, solange G1909 G3745 der BräutigamG3566 beiG3326 ihnenG846 istG2076? Es wird aberG1161 die ZeitG2250 kommenG2064, daßG3752 der BräutigamG3566 vonG575 ihnenG846 genommenG522 wird; alsdannG5119 werden sie fastenG3522. 16 Niemand G1161 G3762 flicktG1911 einG1909 altesG3820 KleidG2440 mit einem LappenG1915 von neuemG46 TuchG4470; dennG1063 der LappenG4138 reißt G846 G142 doch wieder vomG575 KleidG2440, undG2532 der RißG4978 wirdG1096 ärgerG5501. 17Man faßtG906 auch nichtG3761 Most G3501 G3631 inG1519 alteG3820 SchläucheG779; sonstG1490 zerreißenG4486 die SchläucheG779, undG2532 der MostG3631 wird verschüttetG1632, undG2532 die SchläucheG779 kommenG622 um. SondernG235 man faßtG906 Most G3501 G3631 inG1519 neueG2537 SchläucheG779, soG2532 werden sie beideG297 miteinander erhaltenG4933. 18Da erG846 solchesG5023 mit ihnenG846 redeteG2980, sieheG2400, da kamG2064 der OberstenG758 einerG1520 und fielG4352 vor ihmG846 niederG4352 und sprachG3754 G3004 : HERR, meineG3450 TochterG2364 ist jetztG737 gestorbenG5053; aberG235 kommG2064 und legeG2007 deineG4675 HandG5495 aufG1909 sieG846, soG2532 wird sie lebendigG2198. 19UndG2532 JesusG2424 standG1453 auf und folgteG190 ihmG846 nach undG2532 seineG846 JüngerG3101. 20UndG2532 sieheG2400, ein WeibG1135, das zwölfG1427 JahreG2094 den BlutgangG131 gehabt, tratG4334 von hintenG3693 zu ihm und rührteG680 seinesG846 KleidesG2440 SaumG2899 an. 21DennG1063 sie sprachG3004 beiG1722 sich selbstG1438: MöchteG1437 ich nurG3440 seinG846 KleidG2440 anrührenG680, so würde ich gesundG4982. 22DaG1161 wandteG1994 sich JesusG2424 umG1994 undG2532 sahG1492 sieG846 und sprachG2036: Sei getrostG2293, meine TochterG2364; deinG4675 GlaubeG4102 hat dirG4571 geholfenG4982. UndG2532 das WeibG1135 ward gesundG4982 zuG575 derselbenG1565 StundeG5610. 23UndG2532 als erG2424 inG1519 des OberstenG758 HausG3614 kamG2064 undG2532 sahG1492 die PfeiferG834 undG2532 das GetümmelG2350 des VolksG3793, 24sprachG3004 er zu ihnenG846: WeichetG402! dennG1063 das MägdleinG2877 ist nichtG3756 totG599, sondernG235 es schläftG2518. UndG2532 sie verlachtenG2606 ihnG846. 25AlsG3753 aberG1161 das VolkG3793 hinausgetriebenG1544 war, ging er hineinG1525 und ergriffG2902 esG846 bei der HandG5495; da standG1453 das MädgleinG2877 aufG1453. 26UndG2532 diesG3778 GerüchtG5345 erschollG1831 inG1519 dasselbeG1565 ganzeG3650 LandG1093. 27UndG2532 da JesusG2424 vonG1564 da weitergingG3855, folgtenG190 ihmG846 zweiG1417 BlindeG5185 nach, die schrieenG2896 undG2532 sprachenG3004: Ach, du SohnG5207 DavidsG1138, erbarmeG1653 dich unserG2248! 28UndG1161 da er heimkamG2064, tratenG4334 die BlindenG5185 zu ihmG846. UndG2532 JesusG2424 sprachG3004 zu ihnenG846: GlaubtG4100 ihr, daßG3754 ichG1410 euch solchesG5124 tunG4160 kannG1410? Da sprachenG3004 sie zu ihmG846: HERRG2962, jaG3483. 29DaG5119 rührteG680 er ihreG846 AugenG3788 an und sprachG3004: EuchG5213 geschehe nachG2596 euremG5216 GlaubenG4102 G1096. 30UndG2532 ihreG846 AugenG3788 wurden geöffnetG455. UndG2532 JesusG2424 bedrohteG1690 sieG846 und sprachG3004: SehetG3708 zu, daß es niemandG3367 erfahreG1097! 31AberG1161 sie gingenG1831 aus und machtenG1310 ihnG846 ruchbarG1310 imG1722 selbenG1565 ganzenG3650 LandeG1093. 32DaG1161 nun dieseG846 waren hinausgekommenG1831, sieheG2400, da brachtenG4374 sie zu ihmG846 einen MenschenG444, der war stummG2974 und besessenG1139. 33UndG2532 da der TeufelG1140 war ausgetriebenG1544, redeteG2980 der StummeG2974. UndG2532 das VolkG3793 verwunderteG2296 sich und sprachG3004 :G3754 SolchesG3779 ist noch nieG3763 inG1722 IsraelG2474 gesehenG5316 worden. 34AberG1161 die PharisäerG5330 sprachenG3004: Er treibtG1544 die TeufelG1140 ausG1544 durchG1722 der TeufelG1140 OberstenG758. 35UndG2532 JesusG2424 ging umherG4013 in alleG3956 StädteG4172 undG2532 MärkteG2968, lehrteG1321 inG1722 ihrenG846 SchulenG4864 undG2532 predigteG2784 das EvangeliumG2098 von dem ReichG932 undG2532 heilteG2323 allerleiG3956 SeucheG3554 undG2532 allerleiG3956 KrankheitG3119 imG1722 VolkeG2992. 36Und daG1161 er das VolkG3793 sahG1492, jammerteG4697 ihnG4012 desselbenG846; dennG3754 sie waren verschmachtet G1590 G2258 undG2532 zerstreutG4496 wieG5616 die SchafeG4263, die keinenG3361 HirtenG4166 habenG2192. 37DaG5119 sprachG3004 er zu seinenG846 JüngernG3101: Die ErnteG2326 istG3303 großG4183, aberG1161 wenigeG3641 sind der ArbeiterG2040. 38DarumG3767 bittetG1189 den HERRNG2962 der ErnteG2326, daßG3704 er ArbeiterG2040 inG1519 seineG846 ErnteG2326 sendeG1544.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary