Greek NT with variants - John - chapter 18

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1ταυταG5023{D-APN} ειπωνG2036{V-2AAP-NSM} τσβοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} εξηλθενG1831{V-2AAI-3S} συνG4862{PREP} τοιςG3588{T-DPM} μαθηταιςG3101{N-DPM} αυτουG846{P-GSM} περανG4008{ADV} τουG3588{T-GSM} χειμαρρουG5493{N-GSM} ατουG3588{T-GSM} τσβτωνG3588{T-GPM} κεδρωνG2748{N-PRI} οπουG3699{ADV} ηνG2258{V-IXI-3S} κηποςG2779{N-NSM} ειςG1519{PREP} ονG3739{R-ASM} εισηλθενG1525{V-2AAI-3S} αυτοςG846{P-NSM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} μαθηταιG3101{N-NPM} αυτουG846{P-GSM} 2ηδειG1492{V-LAI-3S} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} ιουδαςG2455{N-NSM} οG3588{T-NSM} παραδιδουςG3860{V-PAP-NSM} αυτονG846{P-ASM} τονG3588{T-ASM} τοπονG5117{N-ASM} οτιG3754{CONJ} πολλακιςG4178{ADV} συνηχθηG4863{V-API-3S} β[και]G2532{CONJ} τσβοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} εκειG1563{ADV} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPM} μαθητωνG3101{N-GPM} αυτουG846{P-GSM} 3οG3588{T-NSM} ουνG3767{CONJ} ιουδαςG2455{N-NSM} λαβωνG2983{V-2AAP-NSM} τηνG3588{T-ASF} σπειρανG4686{N-ASF} καιG2532{CONJ} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} αρχιερεωνG749{N-GPM} καιG2532{CONJ} αεκG1537{PREP} ατωνG3588{T-GPM} φαρισαιωνG5330{N-GPM} υπηρεταςG5257{N-APM} ερχεταιG2064{V-PNI-3S} εκειG1563{ADV} μεταG3326{PREP} φανωνG5322{N-GPM} καιG2532{CONJ} λαμπαδωνG2985{N-GPF} καιG2532{CONJ} οπλωνG3696{N-GPN} 4ιησουςG2424{N-NSM} ουνG3767{CONJ} ειδωςG1492{V-RAP-NSM} πανταG3956{A-APN} ταG3588{T-APN} ερχομεναG2064{V-PNP-APN} επG1909{PREP} αυτονG846{P-ASM} αεξηλθενG1831{V-2AAI-3S} ακαιG2532{CONJ} αλεγειG3004{V-PAI-3S} τσβεξελθωνG1831{V-2AAP-NSM} τσβειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} τιναG5101{I-ASM} ζητειτεG2212{V-PAI-2P} 5απεκριθησανG611{V-ADI-3P} αυτωG846{P-DSM} ιησουνG2424{N-ASM} τονG3588{T-ASM} ναζωραιονG3480{N-ASM} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} τσβοG3588{T-NSM} τσβιησουςG2424{N-NSM} εγωG1473{P-1NS} ειμιG1510{V-PXI-1S} ειστηκειG2476{V-LAI-3S} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} ιουδαςG2455{N-NSM} οG3588{T-NSM} παραδιδουςG3860{V-PAP-NSM} αυτονG846{P-ASM} μετG3326{PREP} αυτωνG846{P-GPM} 6ωςG5613{ADV} ουνG3767{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} τσβοτιG3754{CONJ} εγωG1473{P-1NS} ειμιG1510{V-PXI-1S} απηλθονG565{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} ταG3588{T-APN} οπισωG3694{ADV} καιG2532{CONJ} αεπεσανG4098{V-2AAI-3P} τσβεπεσονG4098{V-2AAI-3P} χαμαιG5476{ADV} 7παλινG3825{ADV} ουνG3767{CONJ} τσβαυτουςG846{P-APM} επηρωτησενG1905{V-AAI-3S} ααυτουςG846{P-APM} τιναG5101{I-ASM} ζητειτεG2212{V-PAI-2P} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} ιησουνG2424{N-ASM} τονG3588{T-ASM} ναζωραιονG3480{N-ASM} 8απεκριθηG611{V-ADI-3S} τσοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ειπονG2036{V-2AAI-1S} υμινG5213{P-2DP} οτιG3754{CONJ} εγωG1473{P-1NS} ειμιG1510{V-PXI-1S} ειG1487{COND} ουνG3767{CONJ} εμεG1691{P-1AS} ζητειτεG2212{V-PAI-2P} αφετεG863{V-2AAM-2P} τουτουςG5128{D-APM} υπαγεινG5217{V-PAN} 9ιναG2443{CONJ} πληρωθηG4137{V-APS-3S} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} ονG3739{R-ASM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} οτιG3754{CONJ} ουςG3739{R-APM} δεδωκαςG1325{V-RAI-2S} μοιG3427{P-1DS} ουκG3756{PRT-N} απωλεσαG622{V-AAI-1S} εξG1537{PREP} αυτωνG846{P-GPM} ουδεναG3762{A-ASM} 10σιμωνG4613{N-NSM} ουνG3767{CONJ} πετροςG4074{N-NSM} εχωνG2192{V-PAP-NSM} μαχαιρανG3162{N-ASF} ειλκυσενG1670{V-AAI-3S} αυτηνG846{P-ASF} καιG2532{CONJ} επαισενG3817{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} τουG3588{T-GSM} αρχιερεωςG749{N-GSM} δουλονG1401{N-ASM} καιG2532{CONJ} απεκοψενG609{V-AAI-3S} αυτουG846{P-GSM} τοG3588{T-ASN} αωταριονG5621{N-ASN} τσβωτιονG5621{N-ASN} τοG3588{T-ASN} δεξιονG1188{A-ASN} ηνG2258{V-IXI-3S} δεG1161{CONJ} ονομαG3686{N-NSN} τωG3588{T-DSM} δουλωG1401{N-DSM} μαλχοςG3124{N-NSM} 11ειπενG2036{V-2AAI-3S} ουνG3767{CONJ} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} τωG3588{T-DSM} πετρωG4074{N-DSM} βαλεG906{V-2AAM-2S} τηνG3588{T-ASF} μαχαιρανG3162{N-ASF} τσβσουG4675{P-2GS} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} θηκηνG2336{N-ASF} τοG3588{T-ASN} ποτηριονG4221{N-ASN} οG3739{R-ASN} δεδωκενG1325{V-RAI-3S} μοιG3427{P-1DS} οG3588{T-NSM} πατηρG3962{N-NSM} ουG3756{PRT-N} μηG3361{PRT-N} πιωG4095{V-2AAS-1S} αυτοG846{P-ASN} 12ηG3588{T-NSF} ουνG3767{CONJ} σπειραG4686{N-NSF} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} χιλιαρχοςG5506{N-NSM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} υπηρεταιG5257{N-NPM} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} συνελαβονG4815{V-2AAI-3P} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} καιG2532{CONJ} εδησανG1210{V-AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} 13καιG2532{CONJ} αηγαγονG71{V-2AAI-3P} τσβαπηγαγονG520{V-2AAI-3P} τσβαυτονG846{P-ASM} προςG4314{PREP} αννανG452{N-ASM} πρωτονG4412{ADV} ηνG2258{V-IXI-3S} γαρG1063{CONJ} πενθεροςG3995{N-NSM} τουG3588{T-GSM} καιαφαG2533{N-GSM} οςG3739{R-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} αρχιερευςG749{N-NSM} τουG3588{T-GSM} ενιαυτουG1763{N-GSM} εκεινουG1565{D-GSM} 14ηνG2258{V-IXI-3S} δεG1161{CONJ} καιαφαςG2533{N-NSM} οG3588{T-NSM} συμβουλευσαςG4823{V-AAP-NSM} τοιςG3588{T-DPM} ιουδαιοιςG2453{A-DPM} οτιG3754{CONJ} συμφερειG4851{V-PAI-3S} εναG1520{A-ASM} ανθρωπονG444{N-ASM} ααποθανεινG599{V-2AAN} τσβαπολεσθαιG622{V-2AMN} υπερG5228{PREP} τουG3588{T-GSM} λαουG2992{N-GSM} 15ηκολουθειG190{V-IAI-3S} δεG1161{CONJ} τωG3588{T-DSM} ιησουG2424{N-DSM} σιμωνG4613{N-NSM} πετροςG4074{N-NSM} καιG2532{CONJ} βτοG3588{T-NSM} αλλοςG243{A-NSM} μαθητηςG3101{N-NSM} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} μαθητηςG3101{N-NSM} εκεινοςG1565{D-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} γνωστοςG1110{A-NSM} τωG3588{T-DSM} αρχιερειG749{N-DSM} καιG2532{CONJ} συνεισηλθενG4897{V-2AAI-3S} τωG3588{T-DSM} ιησουG2424{N-DSM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} αυληνG833{N-ASF} τουG3588{T-GSM} αρχιερεωςG749{N-GSM} 16οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} πετροςG4074{N-NSM} ειστηκειG2476{V-LAI-3S} προςG4314{PREP} τηG3588{T-DSF} θυραG2374{N-DSF} εξωG1854{ADV} εξηλθενG1831{V-2AAI-3S} ουνG3767{CONJ} οG3588{T-NSM} μαθητηςG3101{N-NSM} οG3588{T-NSM} αλλοςG243{A-NSM} αοG3588{T-NSM} τσβοςG3739{R-NSM} τσβηνG2258{V-IXI-3S} γνωστοςG1110{A-NSM} ατουG3588{T-GSM} τσβτωG3588{T-DSM} ααρχιερεωςG749{N-GSM} τσβαρχιερειG749{N-DSM} καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} τηG3588{T-DSF} θυρωρωG2377{N-DSF} καιG2532{CONJ} εισηγαγενG1521{V-2AAI-3S} τονG3588{T-ASM} πετρονG4074{N-ASM} 17λεγειG3004{V-PAI-3S} ουνG3767{CONJ} ατωG3588{T-DSM} απετρωG4074{N-DSM} ηG3588{T-NSF} παιδισκηG3814{N-NSF} ηG3588{T-NSF} θυρωροςG2377{N-NSF} τσβτωG3588{T-DSM} τσβπετρωG4074{N-DSM} μηG3361{PRT-N} καιG2532{CONJ} συG4771{P-2NS} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} μαθητωνG3101{N-GPM} ειG1488{V-PXI-2S} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} τουτουG5127{D-GSM} λεγειG3004{V-PAI-3S} εκεινοςG1565{D-NSM} ουκG3756{PRT-N} ειμιG1510{V-PXI-1S} 18ειστηκεισανG2476{V-LAI-3P} δεG1161{CONJ} οιG3588{T-NPM} δουλοιG1401{N-NPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} υπηρεταιG5257{N-NPM} ανθρακιανG439{N-ASF} πεποιηκοτεςG4160{V-RAP-NPM} οτιG3754{CONJ} ψυχοςG5592{N-NSN} ηνG2258{V-IXI-3S} καιG2532{CONJ} εθερμαινοντοG2328{V-INI-3P} ηνG2258{V-IXI-3S} δεG1161{CONJ} ακαιG2532{CONJ} τσβμετG3326{PREP} τσβαυτωνG846{P-GPM} οG3588{T-NSM} πετροςG4074{N-NSM} αμετG3326{PREP} ααυτωνG846{P-GPM} εστωςG2476{V-RAP-NSM} καιG2532{CONJ} θερμαινομενοςG2328{V-PMP-NSM} 19οG3588{T-NSM} ουνG3767{CONJ} αρχιερευςG749{N-NSM} ηρωτησενG2065{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} περιG4012{PREP} τωνG3588{T-GPM} μαθητωνG3101{N-GPM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} περιG4012{PREP} τηςG3588{T-GSF} διδαχηςG1322{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} 20απεκριθηG611{V-ADI-3S} αυτωG846{P-DSM} τσβοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} εγωG1473{P-1NS} παρρησιαG3954{N-DSF} αλελαληκαG2980{V-RAI-1S} τσβελαλησαG2980{V-AAI-1S} τωG3588{T-DSM} κοσμωG2889{N-DSM} εγωG1473{P-1NS} παντοτεG3842{ADV} εδιδαξαG1321{V-AAI-1S} ενG1722{PREP} τστηG3588{T-DSF} συναγωγηG4864{N-DSF} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ιερωG2411{N-DSN} οπουG3699{ADV} απαντεςG3956{A-NPM} τσβπαντοτεG3842{ADV} οιG3588{T-NPM} ιουδαιοιG2453{A-NPM} συνερχονταιG4905{V-PNI-3P} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} κρυπτωG2927{A-DSN} ελαλησαG2980{V-AAI-1S} ουδενG3762{A-ASN} 21τιG5101{I-NSN} μεG3165{P-1AS} αερωταςG2065{V-PAI-2S} τσβεπερωταςG1905{V-PAI-2S} αερωτησονG2065{V-AAM-2S} τσβεπερωτησονG1905{V-AAM-2S} τουςG3588{T-APM} ακηκοοταςG191{V-2RAP-APM-ATT} τιG5101{I-ASN} ελαλησαG2980{V-AAI-1S} αυτοιςG846{P-DPM} ιδεG1492{V-AAM-2S} ουτοιG3778{D-NPM} οιδασινG1492{V-RAI-3P} αG3739{R-APN} ειπονG2036{V-2AAI-1S} εγωG1473{P-1NS} 22ταυταG5023{D-APN} δεG1161{CONJ} αυτουG846{P-GSM} ειποντοςG2036{V-2AAP-GSM} ειςG1520{A-NSM} απαρεστηκωςG3936{V-RAP-NSM} τωνG3588{T-GPM} υπηρετωνG5257{N-GPM} τσβπαρεστηκωςG3936{V-RAP-NSM} εδωκενG1325{V-AAI-3S} ραπισμαG4475{N-ASN} τωG3588{T-DSM} ιησουG2424{N-DSM} ειπωνG2036{V-2AAP-NSM} ουτωςG3779{ADV} αποκρινηG611{V-PNI-2S} τωG3588{T-DSM} αρχιερειG749{N-DSM} 23απεκριθηG611{V-ADI-3S} αυτωG846{P-DSM} τσβοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ειG1487{COND} κακωςG2560{ADV} ελαλησαG2980{V-AAI-1S} μαρτυρησονG3140{V-AAM-2S} περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSN} κακουG2556{A-GSN} ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} καλωςG2573{ADV} τιG5101{I-ASN} μεG3165{P-1AS} δερειςG1194{V-PAI-2S} 24απεστειλενG649{V-AAI-3S} ασουνG3767{CONJ} αυτονG846{P-ASM} οG3588{T-NSM} ανναςG452{N-NSM} δεδεμενονG1210{V-RPP-ASM} προςG4314{PREP} καιαφανG2533{N-ASM} τονG3588{T-ASM} αρχιερεαG749{N-ASM} 25ηνG2258{V-IXI-3S} δεG1161{CONJ} σιμωνG4613{N-NSM} πετροςG4074{N-NSM} εστωςG2476{V-RAP-NSM} καιG2532{CONJ} θερμαινομενοςG2328{V-PMP-NSM} ειπονG2036{V-2AAI-3P} ουνG3767{CONJ} αυτωG846{P-DSM} μηG3361{PRT-N} καιG2532{CONJ} συG4771{P-2NS} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} μαθητωνG3101{N-GPM} αυτουG846{P-GSM} ειG1488{V-PXI-2S} ηρνησατοG720{V-ADI-3S} βουνG3767{CONJ} εκεινοςG1565{D-NSM} καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ουκG3756{PRT-N} ειμιG1510{V-PXI-1S} 26λεγειG3004{V-PAI-3S} ειςG1520{A-NSM} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} δουλωνG1401{N-GPM} τουG3588{T-GSM} αρχιερεωςG749{N-GSM} συγγενηςG4773{A-NSM} ωνG5607{V-PXP-NSM} ουG3739{R-GSM} απεκοψενG609{V-AAI-3S} πετροςG4074{N-NSM} τοG3588{T-ASN} ωτιονG5621{N-ASN} ουκG3756{PRT-N} εγωG1473{P-1NS} σεG4571{P-2AS} ειδονG1492{V-2AAI-1S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} κηπωG2779{N-DSM} μετG3326{PREP} αυτουG846{P-GSM} 27παλινG3825{ADV} ουνG3767{CONJ} ηρνησατοG720{V-ADI-3S} τσβοG3588{T-NSM} πετροςG4074{N-NSM} καιG2532{CONJ} ευθεωςG2112{ADV} αλεκτωρG220{N-NSM} εφωνησενG5455{V-AAI-3S} 28αγουσινG71{V-PAI-3P} ουνG3767{CONJ} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} καιαφαG2533{N-GSM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} πραιτωριονG4232{N-ASN} ηνG2258{V-IXI-3S} δεG1161{CONJ} αβπρωιG4404{ADV} τσπρωιαG4405{N-NSF} καιG2532{CONJ} αυτοιG846{P-NPM} ουκG3756{PRT-N} εισηλθονG1525{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} πραιτωριονG4232{N-ASN} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} μιανθωσινG3392{V-APS-3P} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} τσβιναG2443{CONJ} φαγωσινG5315{V-2AAS-3P} τοG3588{T-ASN} πασχαG3957{ARAM} 29εξηλθενG1831{V-2AAI-3S} ουνG3767{CONJ} οG3588{T-NSM} πιλατοςG4091{N-NSM} αεξωG1854{ADV} προςG4314{PREP} αυτουςG846{P-APM} καιG2532{CONJ} αφησινG5346{V-PXI-3S} τσβειπενG2036{V-2AAI-3S} τιναG5101{I-ASF} κατηγοριανG2724{N-ASF} φερετεG5342{V-PAI-2P} α[κατα]G2596{PREP} τσβκαταG2596{PREP} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} τουτουG5127{D-GSM} 30απεκριθησανG611{V-ADI-3P} καιG2532{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} αυτωG846{P-DSM} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} ηνG2258{V-IXI-3S} ουτοςG3778{D-NSM} ακακονG2556{A-ASN} αποιωνG4160{V-PAP-NSM} τσβκακοποιοςG2555{A-NSM} ουκG3756{PRT-N} ανG302{PRT} σοιG4671{P-2DS} παρεδωκαμενG3860{V-AAI-1P} αυτονG846{P-ASM} 31ειπενG2036{V-2AAI-3S} ουνG3767{CONJ} αυτοιςG846{P-DPM} οG3588{T-NSM} πιλατοςG4091{N-NSM} λαβετεG2983{V-2AAM-2P} αυτονG846{P-ASM} υμειςG5210{P-2NP} καιG2532{CONJ} καταG2596{PREP} τονG3588{T-ASM} νομονG3551{N-ASM} υμωνG5216{P-2GP} κρινατεG2919{V-AAM-2P} αυτονG846{P-ASM} ειπονG2036{V-2AAI-3P} τσβουνG3767{CONJ} αυτωG846{P-DSM} οιG3588{T-NPM} ιουδαιοιG2453{A-NPM} ημινG2254{P-1DP} ουκG3756{PRT-N} εξεστινG1832{V-PQI-3S} αποκτειναιG615{V-AAN} ουδεναG3762{A-ASM} 32ιναG2443{CONJ} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} τουG3588{T-GSM} ιησουG2424{N-GSM} πληρωθηG4137{V-APS-3S} ονG3739{R-ASM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} σημαινωνG4591{V-PAP-NSM} ποιωG4169{I-DSM} θανατωG2288{N-DSM} ημελλενG3195{V-IAI-3S-ATT} αποθνησκεινG599{V-PAN} 33εισηλθενG1525{V-2AAI-3S} ουνG3767{CONJ} απαλινG3825{ADV} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} πραιτωριονG4232{N-ASN} τσβπαλινG3825{ADV} οG3588{T-NSM} πιλατοςG4091{N-NSM} καιG2532{CONJ} εφωνησενG5455{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} συG4771{P-2NS} ειG1488{V-PXI-2S} οG3588{T-NSM} βασιλευςG935{N-NSM} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} 34απεκριθηG611{V-ADI-3S} τσβαυτωG846{P-DSM} τσβοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ααποG575{PREP} τσβαφG575{PREP} ασεαυτουG4572{F-2GSM} τσβεαυτουG1438{F-3GSM} συG4771{P-2NS} τουτοG5124{D-ASN} λεγειςG3004{V-PAI-2S} ηG2228{PRT} αλλοιG243{A-NPM} τσβσοιG4671{P-2DS} ειπονG2036{V-2AAI-3P} ασοιG4671{P-2DS} περιG4012{PREP} εμουG1700{P-1GS} 35απεκριθηG611{V-ADI-3S} οG3588{T-NSM} πιλατοςG4091{N-NSM} μητιG3385{PRT-I} εγωG1473{P-1NS} ιουδαιοςG2453{A-NSM} ειμιG1510{V-PXI-1S} τοG3588{T-NSN} εθνοςG1484{N-NSN} τοG3588{T-NSN} σονG4674{S-2NSN} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} αρχιερειςG749{N-NPM} παρεδωκανG3860{V-AAI-3P} σεG4571{P-2AS} εμοιG1698{P-1DS} τιG5101{I-ASN} εποιησαςG4160{V-AAI-2S} 36απεκριθηG611{V-ADI-3S} τσοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ηG3588{T-NSF} βασιλειαG932{N-NSF} ηG3588{T-NSF} εμηG1699{S-1NSF} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} κοσμουG2889{N-GSM} τουτουG5127{D-GSM} ειG1487{COND} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} κοσμουG2889{N-GSM} τουτουG5127{D-GSM} ηνG2258{V-IXI-3S} ηG3588{T-NSF} βασιλειαG932{N-NSF} ηG3588{T-NSF} εμηG1699{S-1NSF} οιG3588{T-NPM} υπηρεταιG5257{N-NPM} τσβανG302{PRT} οιG3588{T-NPM} εμοιG1698{P-1DS} ηγωνιζοντοG75{V-INI-3P} α[αν]G302{PRT} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} παραδοθωG3860{V-APS-1S} τοιςG3588{T-DPM} ιουδαιοιςG2453{A-DPM} νυνG3568{ADV} δεG1161{CONJ} ηG3588{T-NSF} βασιλειαG932{N-NSF} ηG3588{T-NSF} εμηG1699{S-1NSF} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} εντευθενG1782{ADV} 37ειπενG2036{V-2AAI-3S} ουνG3767{CONJ} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} πιλατοςG4091{N-NSM} ουκουνG3766{ADV} βασιλευςG935{N-NSM} ειG1488{V-PXI-2S} συG4771{P-2NS} απεκριθηG611{V-ADI-3S} β[ο]G3588{T-NSM} ατσοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} συG4771{P-2NS} λεγειςG3004{V-PAI-2S} οτιG3754{CONJ} βασιλευςG935{N-NSM} ειμιG1510{V-PXI-1S} εγωG1473{P-1NS} τσβεγωG1473{P-1NS} ειςG1519{PREP} τουτοG5124{D-ASN} γεγεννημαιG1080{V-RPI-1S} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} τουτοG5124{D-ASN} εληλυθαG2064{V-2RAI-1S} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} κοσμονG2889{N-ASM} ιναG2443{CONJ} μαρτυρησωG3140{V-AAS-1S} τηG3588{T-DSF} αληθειαG225{N-DSF} παςG3956{A-NSM} οG3588{T-NSM} ωνG5607{V-PXP-NSM} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} αληθειαςG225{N-GSF} ακουειG191{V-PAI-3S} μουG3450{P-1GS} τηςG3588{T-GSF} φωνηςG5456{N-GSF} 38λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} πιλατοςG4091{N-NSM} τιG5101{I-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} αληθειαG225{N-NSF} καιG2532{CONJ} τουτοG5124{D-ASN} ειπωνG2036{V-2AAP-NSM} παλινG3825{ADV} εξηλθενG1831{V-2AAI-3S} προςG4314{PREP} τουςG3588{T-APM} ιουδαιουςG2453{A-APM} καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} εγωG1473{P-1NS} ουδεμιανG3762{A-ASF} τσβαιτιανG156{N-ASF} ευρισκωG2147{V-PAI-1S} ενG1722{PREP} αυτωG846{P-DSM} ααιτιανG156{N-ASF} 39εστινG2076{V-PXI-3S} δεG1161{CONJ} συνηθειαG4914{N-NSF} υμινG5213{P-2DP} ιναG2443{CONJ} εναG1520{A-ASM} τσβυμινG5213{P-2DP} απολυσωG630{V-AAS-1S} αυμινG5213{P-2DP} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} πασχαG3957{ARAM} βουλεσθεG1014{V-PNI-2P} ουνG3767{CONJ} τσβυμινG5213{P-2DP} απολυσωG630{V-AAS-1S} αυμινG5213{P-2DP} τονG3588{T-ASM} βασιλεαG935{N-ASM} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} 40εκραυγασανG2905{V-AAI-3P} ουνG3767{CONJ} παλινG3825{ADV} τσβπαντεςG3956{A-NPM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} μηG3361{PRT-N} τουτονG5126{D-ASM} αλλαG235{CONJ} τονG3588{T-ASM} βαραββανG912{N-ASM} ηνG2258{V-IXI-3S} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} βαραββαςG912{N-NSM} ληστηςG3027{N-NSM}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary