1BylG2258{V-IXI-3S} pakG1161{CONJ} člověkG444{N-NSM} zG1537{PREP} farizeůG5330{N-GPM}, jménemG3686{N-NSN} G846{P-DSM} NikodémG3530{N-NSM}, knížeG758{N-NSM} ŽidovskéG2453{A-GPM}. 2TenG3778{D-NSM} přišelG2064{V-2AAI-3S} kG4314{PREP} JežíšoviG2424{N-ASM} v nociG3571{N-GSF}, aG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jemuG846{P-DSM}: MistřeG4461{HEB}, vímeG1492{V-RAI-1P}, žeG3754{CONJ} jsi odG575{PREP} BohaG2316{N-GSM} přišelG2064{V-2RAI-2S} mistrG1320{N-NSM}; neboG1063{CONJ} žádnýG3762{A-NSM} nemůže těchG5023{D-APN} divůG1410{V-PNI-3S} G4592{N-APN} činitiG4160{V-PAN}, kteréžG3739{R-APN} tyG4771{P-2NS} činíšG4160{V-PAI-2S}, leč byG1437{COND} G3361{PRT-N} BůhG2316{N-NSM} bylG5600{V-PXS-3S} sG3326{PREP} nímG846{P-GSM}. 3OdpovědělG611{V-ADI-3S} JežíšG2424{N-NSM} aG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jemuG846{P-DSM}: AmenG281{HEB}, amenG281{HEB} pravímG3004{V-PAI-1S} toběG4671{P-2DS}: Nenarodí-liG1437{COND} G3361{PRT-N} G1080{V-APS-3S} se kdoG5100{X-NSM} znovuG509{ADV}, nemůžG3756{PRT-N} G1410{V-PNI-3S} vidětiG1492{V-2AAN} královstvíG932{N-ASF} BožíhoG2316{N-GSM}. 4ŘeklG3004{V-PAI-3S} jemuG4314{PREP} G846{P-ASM} NikodémG3530{N-NSM}: KterakG4459{ADV-I} můžG1410{V-PNI-3S} člověkG444{N-NSM} naroditiG1080{V-APN} se, starýG1088{N-NSM} jsaG5607{V-PXP-NSM}? Zdali můžeG3361{PRT-N} G1410{V-PNI-3S} po druhéG1208{ADV} vG1519{PREP} životG2836{N-ASF} matkyG3384{N-GSF} svéG846{P-GSM} vjítiG1525{V-2AAN} aG2532{CONJ} naroditiG1080{V-APN} se? 5OdpovědělG611{V-ADI-3S} JežíšG2424{N-NSM}: AmenG281{HEB}, amenG281{HEB} pravímG3004{V-PAI-1S} toběG4671{P-2DS}: Nenarodí-liG1437{COND} G3361{PRT-N} G1080{V-APS-3S} se kdoG5100{X-NSM} zG1537{PREP} vodyG5204{N-GSN} aG2532{CONJ} z DuchaG4151{N-GSN}, nemůžG3756{PRT-N} G1410{V-PNI-3S} vjítiG1525{V-2AAN} doG1519{PREP} královstvíG932{N-ASF} BožíhoG2316{N-GSM}. 6CožG3588{T-NSN} se narodiloG1080{V-RPP-NSN} zG1537{PREP} tělaG4561{N-GSF}, těloG4561{N-NSF} jestG2076{V-PXI-3S}, aG2532{CONJ} cožG3588{T-NSN} se narodiloG1080{V-RPP-NSN} zG1537{PREP} DuchaG4151{N-GSN}, duchG4151{N-NSN} jestG2076{V-PXI-3S}. 7NedivižG3361{PRT-N} G2296{V-AAS-2S} se, žeG3754{CONJ} jsem řeklG2036{V-2AAI-1S} toběG4671{P-2DS}: MusíteG1163{V-PQI-3S} G5209{P-2AP} se znovuG509{ADV} zroditiG1080{V-APN}. 8VítrG4151{N-NSN}, kamG3699{ADV} chceG2309{V-PAI-3S} vějeG4154{V-PAI-3S}, aG2532{CONJ} hlasG5456{N-ASF} jehoG846{P-GSN} slyšíšG191{V-PAI-2S}, aleG235{CONJ} nevíšG3756{PRT-N} G1492{V-RAI-2S}, odkudG4159{ADV-I} přicházíG2064{V-PNI-3S}, aG2532{CONJ} kamG4226{PRT-I} jdeG5217{V-PAI-3S}. TakťG3779{ADV} jestG2076{V-PXI-3S} každýG3956{A-NSM}, kdoG3588{T-NSM} se zG1537{PREP} DuchaG4151{N-GSN} narodilG1080{V-RPP-NSM}. 9OdpovědělG611{V-ADI-3S} NikodémG3530{N-NSM} aG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jemuG846{P-DSM}: KterakG4459{ADV-I} mohouG1410{V-PNI-3S} tytoG5023{D-NPN} věci býtiG1096{V-2ADN}? 10OdpovědělG611{V-ADI-3S} JežíšG2424{N-NSM} aG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jemuG846{P-DSM}: TyG4771{P-2NS} jsiG1488{V-PXI-2S} mistrG1320{N-NSM} v IzraeliG2474{N-PRI}, aG2532{CONJ} tohoG5023{D-APN} neznášG3756{PRT-N} G1097{V-PAI-2S}? 11AmenG281{HEB}, amenG281{HEB} pravímG3004{V-PAI-1S} toběG4671{P-2DS}: ŽeG3754{CONJ} cožG3739{R-ASN} vímeG1492{V-RAI-1P}, mluvímeG2980{V-PAI-1P}, aG2532{CONJ} cožG3739{R-ASN} jsme viděliG3708{V-RAI-1P-ATT}, svědčímeG3140{V-PAI-1P}, aleG2532{CONJ} svědectvíG3141{N-ASF} našehoG2257{P-1GP} nepřijímáteG3756{PRT-N} G2983{V-PAI-2P}. 12PoněvadžG1487{COND} zemskéG1919{A-APN} věci mluvilG2036{V-2AAI-1S} jsem vámG5213{P-2DP}, aG2532{CONJ} nevěříteG3756{PRT-N} G4100{V-PAI-2P}, kterakG4459{ADV-I}, budu-liG1437{COND} vámG5213{P-2DP} pravitiG2036{V-2AAS-1S} nebeskéG2032{A-APN}, uvěříteG4100{V-FAI-2P}? 13AG2532{CONJ} jistě žádnýťG3762{A-NSM} nevstoupilG305{V-RAI-3S} vG1519{PREP} nebeG3772{N-ASM}, nežG1487{COND} G3361{PRT-N} tenG3588{T-NSM}, kterýž sstoupilG2597{V-2AAP-NSM} sG1537{PREP} nebeG3772{N-GSM}, SynG5207{N-NSM} člověkaG444{N-GSM}, kterýžG3588{T-NSM} jestG5607{V-PXP-NSM} vG1722{PREP} nebiG3772{N-DSM}. 14AG2532{CONJ} jakožG2531{ADV} MojžíšG3475{N-NSM} povýšilG5312{V-AAI-3S} hadaG3789{N-ASM} naG1722{PREP} pouštiG2048{A-DSF}, takťG3779{ADV} musíG1163{V-PQI-3S} povýšenG5312{V-APN} býti SynG5207{N-ASM} člověkaG444{N-GSM}, 15AbyG2443{CONJ} každýG3956{A-NSM}, kdožG3588{T-NSM} věříG4100{V-PAP-NSM} vG1519{PREP} něhoG846{P-ASM}, nezahynulG3361{PRT-N} G622{V-2AMS-3S}, aleG235{CONJ} mělG2192{V-PAS-3S} životG2222{N-ASF} věčnýG166{A-ASF}. 16NeboG1063{CONJ} takG3779{ADV} BůhG2316{N-NSM} milovalG25{V-AAI-3S} světG2889{N-ASM}, žeG5620{CONJ} SynaG5207{N-ASM} svéhoG846{P-GSM} jednorozenéhoG3439{A-ASM} dalG1325{V-AAI-3S}, abyG2443{CONJ} každýG3956{A-NSM}, kdožG3588{T-NSM} věříG4100{V-PAP-NSM} vG1519{PREP} něhoG846{P-ASM}, nezahynulG3361{PRT-N} G622{V-2AMS-3S}, aleG235{CONJ} mělG2192{V-PAS-3S} životG2222{N-ASF} věčnýG166{A-ASF}. 17NeboťG1063{CONJ} neposlalG3756{PRT-N} G649{V-AAI-3S} BůhG2316{N-NSM} SynaG5207{N-ASM} svéhoG846{P-GSM} naG1519{PREP} světG2889{N-ASM}, abyG2443{CONJ} odsoudilG2919{V-PAS-3S} světG2889{N-ASM}, aleG235{CONJ} abyG2443{CONJ} spasenG4982{V-APS-3S} byl světG2889{N-NSM} skrzeG1223{PREP} něhoG846{P-GSM}. 18KdožG3588{T-NSM} věříG4100{V-PAP-NSM} vG1519{PREP} něhoG846{P-ASM}, nebudeG3756{PRT-N} odsouzenG2919{V-PPI-3S}, aleG1161{CONJ} kdožG3588{T-NSM} nevěříG3361{PRT-N} G4100{V-PAP-NSM}, jižťG2235{ADV} jest odsouzenG2919{V-RPI-3S}; neboG3754{CONJ} neuvěřilG3361{PRT-N} G4100{V-RAI-3S} veG1519{PREP} jménoG3686{N-ASN} jednorozenéhoG3439{A-GSM} SynaG5207{N-GSM} BožíhoG2316{N-GSM}. 19TotoťG3778{D-NSF} pakG1161{CONJ} jestG2076{V-PXI-3S} ten soudG2920{N-NSF}, žeG3754{CONJ} světloG5457{N-NSN} přišloG2064{V-2RAI-3S} naG1519{PREP} světG2889{N-ASM}, aleG2532{CONJ} milovaliG25{V-AAI-3P} lidéG444{N-NPM} víceG3123{ADV} tmuG4655{N-ASN} nežliG2228{PRT} světloG5457{N-ASN}; neboG1063{CONJ} skutkovéG2041{N-NPN} jejichG846{P-GPM} byliG2258{V-IXI-3S} zlíG4190{A-NPN}. 20KaždýG3956{A-NSM} zajistéG1063{CONJ}, kdožG3588{T-NSM} zleG5337{A-APN} činíG4238{V-PAP-NSM}, nenávidíG3404{V-PAI-3S} světlaG5457{N-ASN}, aG2532{CONJ} nejdeG3756{PRT-N} G2064{V-PNI-3S} kG4314{PREP} světluG5457{N-ASN}, abyG2443{CONJ} nebyliG3361{PRT-N} trestániG1651{V-APS-3S} skutkovéG2041{N-NPN} jehoG846{P-GSM}. 21AleG1161{CONJ} kdožG3588{T-NSM} činíG4160{V-PAP-NSM} pravduG225{N-ASF}, jdeG2064{V-PNI-3S} kG4314{PREP} světluG5457{N-ASN}, abyG2443{CONJ} zjeveniG5319{V-APS-3S} byli skutkovéG2041{N-NPN} jehoG846{P-GSM}, žeG3754{CONJ} vG1722{PREP} BohuG2316{N-DSM} učiněniG2038{V-RPP-NPN} jsouG2076{V-PXI-3S}. 22PotomG3326{PREP} G5023{D-APN} přišelG2064{V-2AAI-3S} JežíšG2424{N-NSM} iG2532{CONJ} učedlníciG3101{N-NPM} jehoG846{P-GSM} doG1519{PREP} zeměG1093{N-ASF} JudskéG2453{A-ASF}, aG2532{CONJ} tuG1563{ADV} přebývalG1304{V-IAI-3S} sG3326{PREP} nimiG846{P-GPM}, aG2532{CONJ} křtilG907{V-IAI-3S}. 23AG1161{CONJ} JanG2491{N-NSM} takéG2532{CONJ} křtilG2258{V-IXI-3S} G907{V-PAP-NSM} vG1722{PREP} EnonG137{N-PRI}, blízkoG1451{ADV} SálimG4530{N-PRI}, neboG3754{CONJ} bylyG2258{V-IXI-3S} tamG1563{ADV} vodyG5204{N-NPN} mnohéG4183{A-NPN}. IG2532{CONJ} přicházeliG3854{V-IDI-3P}, aG2532{CONJ} křtiliG907{V-IPI-3P} se. 24NeboG1063{CONJ} ještěG3768{ADV} JanG2491{N-NSM} nebylG2258{V-IXI-3S} vsazenG906{V-RPP-NSM} doG1519{PREP} žalářeG5438{N-ASF}. 25TedyG3767{CONJ} vzniklaG1096{V-2ADI-3S} otázkaG2214{N-NSF} meziG3326{PREP} G1537{PREP} učedlníkyG3101{N-GPM} JanovýmiG2491{N-GSM} a ŽidyG2453{A-GPM} oG4012{PREP} očišťováníG2512{N-GSM}. 26IG2532{CONJ} přišliG2064{V-2AAI-3P} kG4314{PREP} JanoviG2491{N-ASM} aG2532{CONJ} řekliG2036{V-2AAI-3P} jemuG846{P-DSM}: MistřeG4461{HEB}, tenG3739{R-NSM} kterýž bylG2258{V-IXI-3S} sG3326{PREP} tebouG4675{P-2GS} zaG4008{ADV} JordánemG2446{N-GSM}, jemužsG3739{R-DSM} tyG4771{P-2NS} svědectvíG3140{V-RAI-2S} vydal, ajG1492{V-AAM-2S}, onG3778{D-NSM} křtíG907{V-PAI-3S}, aG2532{CONJ} všickniG3956{A-NPM} jdouG2064{V-PNI-3P} kG4314{PREP} němuG846{P-ASM}. 27OdpovědělG611{V-ADI-3S} JanG2491{N-NSM} aG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S}: NemůžťG3756{PRT-N} G1410{V-PNI-3S} člověkG444{N-NSM} vzítiG2983{V-PAN} ničehoG3762{A-ASN}, lečG1437{COND} G3361{PRT-N} by jemuG846{P-DSM} dánoG1325{V-RPP-NSN} byloG5600{V-PXS-3S} sG1537{PREP} nebeG3772{N-GSM}. 28VyG5210{P-2NP} samiG846{P-NPM} svědkovéG3140{V-PAI-2P} jste miG3427{P-1DS}, žeG3754{CONJ} jsem povědělG2036{V-2AAI-1S}: NejsemG3756{PRT-N} G1510{V-PXI-1S} jáG1473{P-1NS} KristusG5547{N-NSM}, aleG235{CONJ} žeG3754{CONJ} jsemG1510{V-PXI-1S} poslánG649{V-RPP-NSM} předG1715{PREP} nímG1565{D-GSM}. 29KdožG3588{T-NSM} máG2192{V-PAP-NSM} nevěstuG3565{N-ASF}, ženichťG3566{N-NSM} jestG2076{V-PXI-3S}, přítelG5384{A-NSM} pakG1161{CONJ} ženichaG3566{N-GSM}, kterýžG3588{T-NSM} stojíG2476{V-RAP-NSM} aG2532{CONJ} slyšíG191{V-PAP-NSM} hoG846{P-GSM}, radostíG5479{N-DSF} radujeG5463{V-PAI-3S} se proG1223{PREP} hlasG5456{N-ASF} ženichaG3566{N-GSM}. ProtožG3767{CONJ} taG3778{D-NSF} radostG5479{N-NSF} máG1699{S-1NSF} naplněnaG4137{V-RPI-3S} jest. 30OnťG1565{D-ASM} musíG1163{V-PQI-3S} růstiG837{V-PAN}, jáG1691{P-1AS} pakG1161{CONJ} menšitiG1642{V-PPN} se. 31KdožťG3588{T-NSM} s hůryG509{ADV} přišelG2064{V-PNP-NSM}, nadeG1883{ADV} všeckyťG3956{A-GPN} jestG2076{V-PXI-3S}; kdožG3588{T-NSM} jestG5607{V-PXP-NSM} zG1537{PREP} zeměG1093{N-GSF}, zemskýťG1537{PREP} G1093{N-GSF} jestG2076{V-PXI-3S}, aG2532{CONJ} zemskéG1537{PREP} G1093{N-GSF} věci mluvíG2980{V-PAI-3S}. TenG3588{T-NSM}, kterýž sG1537{PREP} nebeG3772{N-GSM} přišelG2064{V-PNP-NSM}, nadeG1883{ADV} všeckyG3956{A-GPN} jestG2076{V-PXI-3S}. 32AG2532{CONJ} cožG3739{R-ASN} vidělG3708{V-RAI-3S-ATT} aG2532{CONJ} slyšelG191{V-AAI-3S}, toťG5124{D-ASN} svědčíG3140{V-PAI-3S}, aleG2532{CONJ} svědectvíG3141{N-ASF} jehoG846{P-GSM} žádnýG3762{A-NSM} nepřijímáG2983{V-PAI-3S}. 33KdožG3588{T-NSM} přijímáG2983{V-2AAP-NSM} svědectvíG3141{N-ASF} jehoG846{P-GSM}, zpečetilG4972{V-AAI-3S} to, žeG3754{CONJ} BůhG2316{N-NSM} pravdomluvnýG227{A-NSM} jestG2076{V-PXI-3S}. 34NeboG1063{CONJ} ten, kteréhožG3739{R-ASM} BůhG2316{N-NSM} poslalG649{V-AAI-3S}, slovoG4487{N-APN} BožíG2316{N-GSM} mluvíG2980{V-PAI-3S}, neboG1063{CONJ} jemu neG3756{PRT-N} vG1537{PREP} míruG3358{N-GSN} dáváG1325{V-PAI-3S} BůhG2316{N-NSM} DuchaG4151{N-ASN}. 35OtecG3962{N-NSM} milujeG25{V-PAI-3S} SynaG5207{N-ASM}, aG2532{CONJ} všeckoG3956{A-APN} dalG1325{V-RAI-3S} vG1722{PREP} rukuG5495{N-DSF} jehoG846{P-GSM}. 36KdožG3588{T-NSM} věříG4100{V-PAP-NSM} vG1519{PREP} SynaG5207{N-ASM}, máG2192{V-PAI-3S} životG2222{N-ASF} věčnýG166{A-ASF}; aleG1161{CONJ} kdožťG3588{T-NSM} jest nevěřícíG544{V-PAP-NSM} SynuG5207{N-DSM}, neuzříťG3756{PRT-N} G3700{V-FDI-3S} životaG2222{N-ASF}, aleG235{CONJ} hněvG3709{N-NSF} BožíG2316{N-GSM} zůstáváG3306{V-PAI-3S} naG1909{PREP} němG846{P-ASM}.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 NIGHT INTERVIEW OF NICODEMUS WITH JESUS. (John 3:1-21)
Nicodemus--In this member of the Sanhedrim sincerity and timidity are seen struggling together.
2 came to Jesus by night--One of those superficial "believers" mentioned in
John 2:23-
John 2:24, yet inwardly craving further satisfaction, Nicodemus comes to Jesus in quest of it, but comes "by night" (see
John 19:38-
John 19:39;
John 12:42); he avows his conviction that He was
come from God--an expression never applied to a merely human messenger, and probably meaning more here--but only as "a teacher," and in His miracles he sees a proof merely that "God is with Him." Thus, while unable to repress his convictions, he is afraid of committing himself too far.
3 Except, &c.--This blunt and curt reply was plainly meant to shake the whole edifice of the man's religion, in order to lay a deeper and more enduring foundation. Nicodemus probably thought he had gone a long way, and expected, perhaps, to be complimented on his candor. Instead of this, he is virtually told that he has raised a question which he is not in a capacity to solve, and that before approaching it, his spiritual vision required to be rectified by an entire revolution on his inner man. Had the man been less sincere, this would certainly have repelled him; but with persons in his mixed state of mind--to which Jesus was no stranger (
John 2:25) --such methods speed better than more honeyed words and gradual approaches.
a man--not a Jew merely; the necessity is a universal one.
be born again--or, as it were, begin life anew in relation to God; his manner of thinking, feeling, and acting, with reference to spiritual things, undergoing a fundamental and permanent revolution.
cannot see--can have no part in (just as one is said to "see life," "see death," &c.).
the kingdom of God--whether in its beginnings here (
Luke 16:16), or its consummation hereafter (
Matt 25:34;
Eph 5:5).
4 How, &c.--The figure of the new birth, if it had been meant only of Gentile proselytes to the Jewish religion, would have been intelligible enough to Nicodemus, being quite in keeping with the language of that day; but that Jews themselves should need a new birth was to him incomprehensible.
5 of water and of the Spirit--A twofold explanation of the "new birth," so startling to Nicodemus. To a Jewish ecclesiastic, so familiar with the symbolical application of water, in every variety of way and form of expression, this language was fitted to show that the thing intended was no other than a thorough spiritual purification by the operation of the Holy Ghost. Indeed, element of water and operation of the Spirit are brought together in a glorious evangelical prediction of Ezekiel (
Ezek 36:25-
Ezek 36:27), which Nicodemus might have been reminded of had such spiritualities not been almost lost in the reigning formalism. Already had the symbol of water been embodied in an initiatory ordinance, in the baptism of the Jewish expectants of Messiah by the Baptist, not to speak of the baptism of Gentile proselytes before that; and in the Christian Church it was soon to become the great visible door of entrance into "the kingdom of God," the reality being the sole work of the Holy Ghost (
Titus 3:5).
6 That which is born, &c.--A great universal proposition; "That which is begotten carries within itself the nature of that which begat it" [OLSHAUSEN].
flesh--Not the mere material body, but all that comes into the world by birth, the entire man; yet not humanity simply, but in its corrupted, depraved condition, in complete subjection to the law of the fall (
Rom 8:1-
Rom 8:9). So that though a man "could enter a second time into his mother's womb and be born," he would be no nearer this "new birth" than before (
Job 14:4;
Ps 51:5).
is spirit--"partakes of and possesses His spiritual nature."
7 Marvel not, &c.--If a spiritual nature only can see and enter the kingdom of God; if all we bring into the world with us be the reverse of spiritual; and if this spirituality be solely of the Holy Ghost, no wonder a new birth is indispensable.
Ye must--"Ye, says Jesus, not we" [BENGEL]. After those universal propositions, about what "a man" must be, to "enter the kingdom of God" (
John 3:5) --this is remarkable, showing that our Lord meant to hold Himself forth as "separate from sinners."
8 The wind, &c.--Breath and spirit (one word both in Hebrew and Greek) are constantly brought together in Scripture as analogous (
Job 27:3;
Job 33:4;
Ezek 37:9-
Ezek 37:14).
canst not tell, &c.--The laws which govern the motion of the winds are even yet but partially discovered; but the risings, failings, and change in direction many times in a day, of those gentle breezes here referred to, will probably ever be a mystery to us: So of the operation of the Holy Ghost in the new birth.
9 How, &c.--Though the subject still confounds Nicodemus, the necessity and possibility of the new birth is no longer the point with him, but the nature of it and how it is brought about [LUTHARDT]. "From this moment Nicodemus says nothing more, but has sunk unto a disciple who has found his true teacher. Therefore the Saviour now graciously advances in His communications of truth, and once more solemnly brings to the mind of this teacher in Israel, now become a learner, his own not guiltless ignorance, that He may then proceed to utter, out of the fulness of His divine knowledge, such farther testimonies both of earthly and heavenly things as his docile scholar may to his own profit receive" [STIER].
10 master--"teacher." The question clearly implies that the doctrine of regeneration is so far disclosed in the Old Testament that Nicodemus was culpable in being ignorant of it. Nor is it merely as something that should be experienced under the Gospel that the Old Testament holds it forth--as many distinguished critics allege, denying that there was any such thing as regeneration before Christ. For our Lord's proposition is universal, that no fallen man is or can be spiritual without a regenerating operation of the Holy Ghost, and the necessity of a spiritual obedience under whatever name, in opposition to mere mechanical services, is proclaimed throughout all the Old Testament.
11 We speak that we know, and . . . have seen--that is, by absolute knowledge and immediate vision of God, which "the only-begotten Son in the bosom of the Father" claims as exclusively His own (
John 1:18). The "we" and "our" are here used, though Himself only is intended, in emphatic contrast, probably, with the opening words of Nicodemus, "Rabbi, we know.", &c.
ye receive not, &c.--referring to the class to which Nicodemus belonged, but from which he was beginning to be separated in spirit.
12 earthly things--such as regeneration, the gate of entrance to the kingdom of God on earth, and which Nicodemus should have understood better, as a truth even of that more earthly economy to which he belonged.
heavenly things--the things of the new and more heavenly evangelical economy, only to be fully understood after the effusion of the Spirit from heaven through the exalted Saviour.
13 no man hath ascended, &c.--There is something paradoxical in this language--"No one has gone up but He that came down, even He who is at once both up and down." Doubtless it was intended to startle and constrain His auditor to think that there must be mysterious elements in His Person. The old Socinians, to subvert the doctrine of the pre-existence of Christ, seized upon this passage as teaching that the man Jesus was secretly caught up to heaven to receive His instructions, and then "came down from heaven" to deliver them. But the sense manifestly is this: "The perfect knowledge of God is not obtained by any man's going up from earth to heaven to receive it--no man hath so ascended--but He whose proper habitation, in His essential and eternal nature, is heaven, hath, by taking human flesh, descended as the Son of man to disclose the Father, whom He knows by immediate gaze alike in the flesh as before He assumed it, being essentially and unchangeably 'in the bosom of the Father'" (
John 1:18).
14 And as Moses, &c.--Here now we have the "heavenly things," as before the "earthly," but under a veil, for the reason mentioned in
John 3:12. The crucifixion of Messiah is twice after this veiled under the same lively term--"uplifting,"
John 8:28;
John 12:32-
John 12:33. Here it is still further veiled--though to us who know what it means, rendered vastly more instructive--by reference to the brazen serpent. The venom of the fiery serpents, shooting through the veins of the rebellious Israelites, was spreading death through the camp--lively emblem of the perishing condition of men by reason of sin. In both cases the remedy was divinely provided. In both the way of cure strikingly resembled that of the disease. Stung by serpents, by a serpent they are healed. By "fiery serpents" bitten--serpents, probably, with skin spotted fiery red [KURTZ]--the instrument of cure is a serpent of brass or copper, having at a distance the same appearance. So in redemption, as by man came death, by Man also comes life--Man, too, "in the likeness of sinful flesh" (
Rom 8:3), differing in nothing outward and apparent from those who, pervaded by the poison of the serpent, were ready to perish. But as the uplifted serpent had none of the venom of which the serpent-bitten people were dying, so while the whole human family were perishing of the deadly wound inflicted on it by the old serpent, "the Second Man," who arose over humanity with healing in His wings, was without spot or wrinkle, or any such thing. In both cases the remedy is conspicuously displayed; in the one case on a pole, in the other on the cross, to "draw all men unto Him" (
John 12:32). In both cases it is by directing the eye to the uplifted Remedy that the cure is effected; in the one case the bodily eye, in the other the gaze of the soul by "believing in Him," as in that glorious ancient proclamation--"Look unto me and be ye saved, all the ends of the earth," &c. (
Isa 45:22). Both methods are stumbling to human reason. What, to any thinking Israelite, could seem more unlikely than that a deadly poison should be dried up in his body by simply looking on a reptile of brass? Such a stumbling-block to the Jews and to the Greeks foolishness was faith in the crucified Nazarene as a way of deliverance from eternal perdition. Yet was the warrant in both cases to expect a cure equally rational and well grounded. As the serpent was God's ordinance for the cure of every bitten Israelite, so is Christ for the salvation of every perishing sinner--the one however a purely arbitrary ordinance, the other divinely adapted to man's complicated maladies. In both cases the efficacy is the same. As one simple look at the serpent, however distant and however weak, brought an instantaneous cure, even so, real faith in the Lord Jesus, however tremulous, however distant--be it but real faith--brings certain and instant healing to the perishing soul. In a word, the consequences of disobedience are the same in both. Doubtless many bitten Israelites, galling as their case was, would reason rather than obey, would speculate on the absurdity of expecting the bite of a living serpent to be cured by looking at a piece of dead metal in the shape of one--speculate thus till they died. Alas! is not salvation by a crucified Redeemer subjected to like treatment? Has the offense of the cross" yet ceased? (Compare
2Kgs 5:12).
16 For God so loved, &c.--What proclamation of the Gospel has been so oft on the lips of missionaries and preachers in every age since it was first uttered? What has sent such thrilling sensations through millions of mankind? What has been honored to bring such multitudes to the feet of Christ? What to kindle in the cold and selfish breasts of mortals the fires of self-sacrificing love to mankind, as these words of transparent simplicity, yet overpowering majesty? The picture embraces several distinct compartments: "THE WORLD"--in its widest sense--ready "to perish"; the immense "LOVE OF GOD" to that perishing world, measurable only, and conceivable only, by the gift which it drew forth from Him; THE GIFT itself--"He so loved the world that He gave His only begotten Son," or, in the language of Paul, "spared not His own Son" (
Rom 8:32), or in that addressed to Abraham when ready to offer Isaac on the altar, "withheld not His Son, His only Son, whom He loved" (
Gen 22:16); the FRUIT of this stupendous gift--not only deliverance from impending "perdition," but the bestowal of everlasting life; the MODE in which all takes effect--by "believing" on the Son. How would Nicodemus' narrow Judaism become invisible in the blaze of this Sun of righteousness seen rising on "the world" with healing in His wings! (
Mal 4:2).
17 not to condemn, &c.--A statement of vast importance. Though "condemnation" is to many the issue of Christ's mission (
John 3:19), it is not the object of His mission, which is purely a saving one.
18 is not condemned--Having, immediately on his believing, "passed from death unto life" (
John 5:24).
condemned already--Rejecting the one way of deliverance from that "condemnation" which God gave His Son to remove, and so wilfully remaining condemned.
19 this is the condemnation, &c.--emphatically so, revealing the condemnation already existing, and sealing up under it those who will not be delivered from it.
light is come into the world--in the Person of Him to whom Nicodemus was listening.
loved darkness, &c.--This can only be known by the deliberate rejection of Christ, but that does fearfully reveal it.
20 reproved--by detection.
21 doeth truth--whose only object in life is to be and do what will bear the light. Therefore he loves and "comes to the light," that all he is and does, being thus thoroughly tested, may be seen to have nothing in it but what is divinely wrought and divinely approved. This is the "Israelite, indeed, in whom is no guile."
22 JESUS IN THE NEIGHBORHOOD OF THE BAPTIST--HIS NOBLE TESTIMONY TO HIS MASTER. (John 3:22-36)
land of Judea--the rural parts of that province, the foregoing conversation being held in the capital.
baptized--in the sense explained in
John 4:2.
23 Ćnon . . . Salim--on the west of Jordan. (Compare
John 3:26 with
John 1:28).
24 John not yet cast into prison--Hence it is plain that our Lord's ministry did not commence with the imprisonment of John, though, but for this, we should have drawn that inference from
Matt 4:12 and Mark's (
Mark 1:14) express statement.
25 between some of--rather, "on the part of."
and the Jews--rather (according to the best manuscripts), "and a Jew,"
about purifying--that is, baptizing, the symbolical meaning of washing with water being put (as in
John 2:6) for the act itself. As John and Jesus were the only teachers who baptized Jews, discussions might easily arise between the Baptist's disciples and such Jews as declined to submit to that rite.
26 Rabbi, &c.--"Master, this man tells us that He to whom thou barest such generous witness beyond Jordan is requiting thy generosity by drawing all the people away to Himself. At this rate, thou shalt soon have no disciples at all." The reply to this is one of the noblest and most affecting utterances that ever came from the lips of man.
27 A man, &c.--"I do my heaven-prescribed work, and that is enough for me. Would you have me mount into my Master's place? Said I not unto you, I am not the Christ? The Bride is not mine, why should the people stay with me?? Mine it is to point the burdened to the Lamb of God that taketh away the sin of the world, to tell them there is Balm in Gilead, and a Physician there. And shall I grudge to see them, in obedience to the call, flying as a cloud, and as doves to their windows? Whose is the Bride but the Bridegroom's? Enough for me to be the Bridegroom's friend, sent by Him to negotiate the match, privileged to bring together the Saviour and those He is come to seek and to save, and rejoicing with joy unspeakable if I may but 'stand and hear the Bridegroom's voice,' witnessing the blessed espousals. Say ye, then, they go from me to Him? Ye bring me glad tidings of great joy. He must increase, but I must decrease; this, my joy, therefore is fulfilled."
A man can receive, &c.--assume nothing, that is, lawfully and with any success; that is, Every man has his work and sphere appointed him from above, Even Christ Himself came under this law (
Heb 5:4).
31 He that, &c.--Here is the reason why He must increase while all human teachers must decrease. The Master "cometh from above"--descending from His proper element, the region of those "heavenly things" which He came to reveal, and so, although mingling with men and things on the earth, is not "of the earth," either in Person or Word. The servants, on the contrary, springing of earth, are of the earth, and their testimony, even though divine in authority, partakes necessarily of their own earthiness. (So strongly did the Baptist feel this contrast that the last clause just repeats the first). It is impossible for a sharper line of distinction to be drawn between Christ and all human teachers, even when divinely commissioned and speaking by the power of the Holy Ghost. And who does not perceive it? The words of prophets and apostles are undeniable and most precious truth; but in the words of Christ we hear a voice as from the excellent Glory, the Eternal Word making Himself heard in our own flesh.
32 what he hath seen and heard--(See on
John 3:11 and
John 1:18).
and no man receiveth, &c.--John's disciples had said, "All come to Him" (
John 3:26). The Baptist here virtually says, Would it were so, but alas! they are next to "none" [BENGEL]. They were far readier to receive himself, and obliged him to say, I am not the Christ, and he seems pained at this.
33 hath set to His seal, &c.--gives glory to God whose words Christ speaks, not as prophets and apostles by a partial communication of the Spirit to them.
34 for God giveth not the Spirit by measure--Here, again, the sharpest conceivable line of distinction is drawn between Christ and all human-inspired teachers: "They have the Spirit in a limited degree; but God giveth not [to Him] the Spirit by measure." It means the entire fulness of divine life and divine power. The present tense "giveth," very aptly points out the permanent communication of the Spirit by the Father to the Son, so that a constant flow and reflow of living power is to be understood (Compare
John 1:15) [OLSHAUSEN].
35 The Father loveth, &c.--See on
Matt 11:27, where we have the "delivering over of all things into the hands of the Son," while here we have the deep spring of that august act in the Father's ineffable "love of the Son."
36 hath everlasting life--already has it. (See on
John 3:18 and
John 5:24).
shall not see life--The contrast here is striking: The one has already a life that will endure for ever--the other not only has it not now, but shall never have it--never see it.
abideth on him--It was on Him before, and not being removed in the only possible way, by "believing on the Son," it necessarily remaineth on him! Note.--How flatly does this contradict the teaching of many in our day, that there neither was, nor is, anything in God against sinners which needed to be removed by Christ, but only in men against God!