Russian Synodal Translation - with Strong number (RU) - John - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Synodal Translation - with Strong number (RU)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Synodal Translation - with Strong number (RU)


1ИстинноG281, истинноG281 говорюG3004 вамG5213: ктоG1525 G0 неG3361 дверьюG2374 входитG1525 G0 воG1519 дворG833 овчийG4263, ноG235 перелазитG305 индеG237, тотG1565 ворG2812 иG2532 разбойникG3027; 2аG1161 входящийG1525 дверьюG2374 естьG2076 пастырьG4166 овцамG4263. 3ЕмуG5129 придверникG2377 отворяетG455, иG2532 овцыG4263 слушаютсяG191 голосаG5456 егоG846, иG2532 он зоветG2564 своихG2398 овецG4263 поG2596 имениG3686 иG2532 выводитG1806 ихG846. 4ИG2532 когдаG3752 выведетG1544 своихG2398 овецG4263, идетG4198 передG1715 нимиG846; аG2532 овцыG4263 заG190 G0 нимG846 идутG190 G0, потому чтоG3754 знаютG1492 голосG5456 егоG846. 5ЗаG190 G0 чужимG245 жеG1161 неG3364 идутG190 G0, ноG235 бегутG5343 отG575 негоG846, потому чтоG3754 неG3756 знаютG1492 чужогоG245 голосаG5456. 6СиюG5026 притчуG3942 сказалG2036 имG846 ИисусG2424; ноG1161 ониG1565 неG3756 понялиG1097, чтоG5101 G0 такоеG5101 G0 Он говорилG2980 имG846. 7ИтакG3767, опятьG3825 ИисусG2424 сказалG2036 имG846: истинноG281, истинноG281 говорюG3004 вамG5213, чтоG3754 ЯG1473 дверьG2374 овцамG4263. 8ВсеG3956, сколькоG3745 их ни приходилоG2064 предоG4253 МноюG1700, сутьG1526 ворыG2812 иG2532 разбойникиG3027; ноG235 овцыG4263 неG3756 послушалиG191 ихG846. 9ЯG1473 есмьG1510 дверьG2374: ктоG5100 войдетG1525 МноюG1700, тот спасетсяG4982, иG2532 войдетG1525, иG2532 выйдетG1831, иG2532 пажитьG3542 найдетG2147. 10ВорG2812 приходитG2064 толькоG1487 G3361 для того, чтобыG2443 украстьG2813, убитьG2380 иG2532 погубитьG622. ЯG1473 пришелG2064 для того, чтобыG2443 имелиG2192 жизньG2222 иG2532 имелиG2192 с избыткомG4053. 11ЯG1473 есмьG1510 пастырьG4166 добрыйG2570: пастырьG4166 добрыйG2570 полагаетG5087 жизньG5590 своюG846 заG5228 овецG4263. 12АG1161 наемникG3411, неG3756 пастырьG4166, которомуG3739 овцыG4263 неG3756 своиG2398, видитG2334 приходящегоG2064 волкаG3074, иG2532 оставляетG863 овецG4263, иG2532 бежитG5343; иG2532 волкG3074 расхищаетG726 овецG846, иG2532 разгоняетG4650 ихG4263. 13АG1161 наемникG3411 бежитG5343, потому чтоG3754 наемникG3411, иG2532 нерадитG3756 G3199 обG4012 овцахG4263. 14ЯG1473 есмьG1510 пастырьG4166 добрыйG2570; иG2532 знаюG1097 МоихG1699, иG2532 МоиG1699 знаютG1097 Меня. 15КакG2531 ОтецG3962 знаетG1097 МеняG3165, так иG2504 G0 ЯG2504 G0 знаюG1097 ОтцаG3962; иG2532 жизньG5590 МоюG3450 полагаюG5087 заG5228 овецG4263. 16ЕстьG2192 у Меня иG2532 другиеG243 овцыG4263, которыеG3739 неG3756 сегоG5026 двораG833, иG2548 G0 техG2548 G0 надлежитG1163 МнеG3165 привестиG71: иG2532 они услышатG191 голосG5456 МойG3450, иG2532 будетG1096 одноG3391 стадоG4167 и одинG1520 ПастырьG4166. 17ПотомуG5124 G1223 любитG25 МеняG3165 ОтецG3962, чтоG3754 ЯG1473 отдаюG5087 жизньG5590 МоюG3450, чтобыG2443 опятьG3825 принятьG2983 ееG846. 18НиктоG3762 не отнимаетG142 ееG846 уG575 МеняG1700, ноG235 ЯG1473 G0 СамG1473 G0 отдаюG5087 ееG846. ИмеюG2192 властьG1849 отдатьG5087 ееG846 иG2532 властьG1849 имеюG2192 опятьG3825 принятьG2983 ееG846. СиюG5026 заповедьG1785 получилG2983 Я отG3844 ОтцаG3962 МоегоG3450. 19ОтG1223 этихG5128 словG3056 опятьG3825 произошлаG1096 междуG1722 ИудеямиG2453 распряG4978. 20МногиеG4183 изG1537 нихG846 говорилиG3004: Он одержимG2192 бесомG1140 иG2532 безумствуетG3105; чтоG5101 слушаетеG191 ЕгоG846? 21ДругиеG243 говорилиG3004: этоG5023 словаG4487 неG3756 бесноватогоG1139; можетG3361 G1410 ли бесG1140 отверзатьG455 очиG3788 слепымG5185? 22НасталG1096 жеG1161 тогда вG1722 ИерусалимеG2414 праздник обновленияG1456, иG2532 былаG2258 зимаG5494. 23ИG2532 ходилG4043 ИисусG2424 вG1722 храмеG2411, вG1722 притвореG4745 СоломоновомG4672. 24ТутG3767 ИудеиG2453 обступилиG2944 ЕгоG846 иG2532 говорилиG3004 ЕмуG846: долгоG2193 G4219 ли Тебе держатьG142 насG2257 в недоуменииG5590? еслиG1487 ТыG4771 ХристосG5547, скажиG2036 намG2254 прямоG3954. 25ИисусG2424 отвечалG611 имG846: Я сказалG2036 вамG5213, иG2532 неG3756 веритеG4100; делаG2041, которыеG3739 творюG4160 ЯG1473 воG1722 имяG3686 ОтцаG3962 МоегоG3450, ониG5023 свидетельствуютG3140 оG4012 МнеG1700. 26НоG235 выG5210 неG3756 веритеG4100, ибоG1063 выG2075 неG3756 изG1537 овецG4263 МоихG1699, какG2531 Я сказалG2036 вамG5213. 27ОвцыG4263 МоиG1699 слушаютсяG191 голосаG5456 МоегоG3450, иG2504 G0 ЯG2504 G0 знаюG1097 ихG846; иG2532 они идутG190 G0 заG190 G0 МноюG3427. 28ИG2504 G0 ЯG2504 G0 даюG1325 имG846 жизньG2222 вечнуюG166, иG2532 неG3364 погибнутG622 вовекG1519 G165; иG2532 никтоG5100 неG3756 похититG726 ихG846 изG1537 рукиG5495 МоейG3450. 29ОтецG3962 МойG3450, КоторыйG3739 далG1325 МнеG3427 их, большеG3187 всехG3956; иG2532 никтоG3762 не можетG1410 похититьG726 их изG1537 рукиG5495 ОтцаG3962 МоегоG3450. 30ЯG1473 иG2532 ОтецG3962 –одноG1520. 31ТутG3767 опятьG3825 ИудеиG2453 схватилиG941 каменьяG3037, чтобыG2443 побитьG3034 ЕгоG846. 32ИисусG2424 отвечалG611 имG846: многоG4183 добрыхG2570 делG2041 показалG1166 Я вамG5213 отG1537 ОтцаG3962 МоегоG3450; заG1223 котороеG4169 из нихG846 хотитеG3034 G0 побитьG3034 G0 МеняG3165 камнямиG3034 G0? 33ИудеиG2453 сказалиG3004 ЕмуG846 вG611 G0 ответG611 G0: неG3756 заG4012 доброеG2570 делоG2041 хотимG3034 G0 побитьG3034 G0 ТебяG4571 камнямиG3034 G0, ноG235 заG4012 богохульствоG988 иG2532 за то, чтоG3754 ТыG4771, будучиG5607 человекG444, делаешьG4160 СебяG4572 БогомG2316. 34ИисусG2424 отвечалG611 имG846: неG3756 написаноG1125 ли вG1722 законеG3551 вашемG5216: ЯG1473 сказалG2036: выG2075 богиG2316? 35ЕслиG1487 Он назвалG2036 богамиG2316 техG1565, кG4314 которымG3739 былоG1096 словоG3056 БожиеG2316, иG2532 неG3756 можетG1410 нарушитьсяG3089 ПисаниеG1124, – 36ТомуG3739 G0 ли, КоторогоG3739 G0 ОтецG3962 освятилG37 иG2532 послалG649 вG1519 мирG2889, выG5210 говоритеG3004: богохульствуешьG987, потому чтоG3754 Я сказалG2036: ЯG1510 СынG5207 БожийG2316? 37ЕслиG1487 Я неG3756 творюG4160 делG2041 ОтцаG3962 МоегоG3450, неG3361 верьтеG4100 МнеG3427; 38аG1161 еслиG1487 творюG4160, то, когдаG2579 неG3361 веритеG4100 МнеG1698, верьтеG4100 деламG2041 Моим, чтобыG2443 узнатьG1097 иG2532 поверитьG4100, чтоG3754 ОтецG3962 воG1722 МнеG1698 иG2504 G0 ЯG2504 G0 вG1722 НемG846. 39ТогдаG3767 опятьG3825 искалиG2212 схватитьG4084 ЕгоG846; ноG2532 Он уклонилсяG1831 отG1537 рукG5495 ихG846, 40иG2532 пошелG565 опятьG3825 заG4008 ИорданG2446, наG1519 тоG3588 местоG5117, гдеG3699 преждеG4412 крестилG907 G2258 ИоаннG2491, иG2532 осталсяG3306 тамG1563. 41МногиеG4183 пришлиG2064 кG4314 НемуG846 иG2532 говорилиG3004, чтоG3754 ИоаннG2491 не сотворилG4160 никакогоG3303 G3762 чудаG4592, ноG1161 всеG3956, чтоG3745 сказалG2036 ИоаннG2491 оG4012 НемG5127, былоG2258 истинноG227. 42ИG2532 многиеG4183 тамG1563 уверовалиG4100 вG1519 НегоG846.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary