Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Revelation - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} ἀγγέλῳG32{N-DSM} τῆςG3588{T-GSF} ἐνG1722{PREP} ΣάρδεσινG4554{N-DPF} ἐκκλησίαςG1577{N-GSF} γράψονG1125{V-AAM-2S}· ΤάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} ἔχωνG2192{V-PAP-NSM} τὰG3588{T-APN} (VAR1: ) (VAR2: ἑπτὰG2033{A-NUI}) πνεύματαG4151{N-APN} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} ἑπτὰG2033{A-NUI} ἀστέραςG792{N-APM}, ΟἶδάG1492{V-RAI-1S} σουG4675{P-2GS} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN}, ὅτιG3754{CONJ} τὸG3588{T-ASN} ὄνομαG3686{N-ASN} ἔχειςG2192{V-PAI-2S} ὅτιG3754{CONJ} ζῇςG2198{V-PAI-2S}, καὶG2532{CONJ} νεκρὸςG3498{A-NSM} εἶG1488{V-PXI-2S}. 2γίνουG1096{V-PNM-2S} γρηγορῶνG1127{V-PAP-NSM}, καὶG2532{CONJ} στήριξονG4741{V-AAM-2S} τὰG3588{T-APN} λοιπὰG3062{A-APN}G3739{R-APN} μέλλειG3195{V-PAI-3S} ἀποθανεῖνG599{V-2AAN}· οὐG3756{PRT-N} γὰρG1063{CONJ} εὕρηκάG2147{V-RAI-1S} σουG4675{P-2GS} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN} πεπληρωμέναG4137{V-RPP-APN} ἐνώπιονG1799{ADV} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}. 3μνημόνευεG3421{V-PAM-2S} οὖνG3767{CONJ} πῶςG4459{ADV} εἴληφαςG2983{V-RAI-2S} καὶG2532{CONJ} ἤκουσαςG191{V-AAI-2S}, καὶG2532{CONJ} τήρειG5083{V-PAM-2S}, καὶG2532{CONJ} μετανόησονG3340{V-AAM-2S}. ἘὰνG1437{COND} οὖνG3767{CONJ} μὴG3361{PRT-N} γρηγορήσῃςG1127{V-AAS-2S}, ἥξωG2240{V-FAI-1S} ἐπίG1909{PREP} σεG4571{P-2AS} ὡςG5613{ADV} κλέπτηςG2812{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} οὐG3756{PRT-N} μὴG3361{PRT-N} γνῷςG1097{V-2AAS-2S} ποίανG4169{I-ASF} ὥρανG5610{N-ASF} ἥξωG2240{V-FAI-1S} ἐπίG1909{PREP} σεG4571{P-2AS}. 4ἔχειςG2192{V-PAI-2S} ὀλίγαG3641{A-APN} ὀνόματαG3686{N-APN} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} ΣάρδεσινG4554{N-DPF}, ἃG3739{R-APN} οὐκG3756{PRT-N} ἐμόλυνανG3435{V-AAI-3P} τὰG3588{T-APN} ἱμάτιαG2440{N-APN} αὑτῶνG846{P-GPN}, καὶG2532{CONJ} περιπατήσουσιG4043{V-FAI-3P} μετG3326{PREP}᾽ ἐμοῦG1700{P-1GS} ἐνG1722{PREP} λευκοῖςG3022{A-DPN}, ὅτιG3754{CONJ} ἄξιοίG514{A-NPM} εἰσινG1526{V-PXI-3P}. 5G3588{T-NSM} νικῶνG3528{V-PAP-NSM} οὕτοςG3778{D-NSM} περιβαλεῖταιG4016{V-FMI-3S} ἐνG1722{PREP} ἱματίοιςG2440{N-DPN} λευκοῖςG3022{A-DPN}, καὶG2532{CONJ} οὐG3756{PRT-N} μὴG3361{PRT-N} ἐξαλείψωG1813{V-FAI-1S} τὸG3588{T-ASN} ὄνομαG3686{N-ASN} αὐτοῦG846{P-GSM} ἐκG1537{PREP} τῆςG3588{T-GSF} βίβλουG976{N-GSF} τῆςG3588{T-GSF} ζωῆςG2222{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} ἐξομολογήσομαιG1843{V-FMI-1S} τὸG3588{T-ASN} ὄνομαG3686{N-ASN} αὐτοῦG846{P-GSM} ἐνώπιονG1799{ADV} τοῦG3588{T-GSM} πατρόςG3962{N-GSM} μουG3450{P-1GS}, καὶG2532{CONJ} ἐνώπιονG1799{ADV} τῶνG3588{T-GPM} ἀγγέλωνG32{N-GPM} αὐτοῦG846{P-GSM}. 6G3588{T-NSM} ἔχωνG2192{V-PAP-NSM} οὖςG3775{N-ASN} ἀκουσάτωG191{V-AAM-3S} τίG5101{I-ASN} τὸG3588{T-NSN} πνεῦμαG4151{N-NSN} λέγειG3004{V-PAI-3S} ταῖςG3588{T-DPF} ἐκκλησίαιςG1577{N-DPF}. 7ΚαὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} ἀγγέλῳG32{N-DSM} τῆςG3588{T-GSF} ἐνG1722{PREP} ΦιλαδελφείᾳG5359{N-DSF} ἐκκλησίαςG1577{N-GSF} γράψονG1125{V-AAM-2S}· τάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} ἅγιοςG40{A-NSM}, ὁG3588{T-NSM} ἀληθινὸςG228{A-NSM}, ὁG3588{T-NSM} ἔχωνG2192{V-PAP-NSM} τὴνG3588{T-ASF} κλεῖδαG2807{N-ASF} τοῦG3588{T-GSM} ΔαβὶδG1138{N-PRI}, ὁG3588{T-NSM} ἀνοίγωνG455{V-PAP-NSM} καὶG2532{CONJ} οὐδεὶςG3762{A-NSM} κλείειG2808{V-PAI-3S}, καὶG2532{CONJ} κλείειG2808{V-PAI-3S} καὶG2532{CONJ} οὐδεὶςG3762{A-NSM} ἀνοίγειG455{V-PAI-3S}· 8οἶδάG1492{V-RAI-1S} σουG4675{P-2GS} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN}. ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} δέδωκαG1325{V-RAI-1S} ἐνώπιόνG1799{ADV} σουG4675{P-2GS} θύρανG2374{N-ASF} ἀνεῳγμένηνG455{V-RPP-ASF}, καὶG2532{CONJ} οὐδεὶςG3762{A-NSM} δύναταιG1410{V-PNI-3S} κλεῖσαιG2808{V-AAN} αὐτήνG846{P-ASF}· ὅτιG3754{CONJ} μικρὰνG3398{A-ASF} ἔχειςG2192{V-PAI-2S} δύναμινG1411{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} ἐτήρησάςG5083{V-AAI-2S} μουG3450{P-1GS} τὸνG3588{T-ASM} λόγονG3056{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} ἠρνήσωG720{V-ADI-2S} τὸG3588{T-ASN} ὄνομάG3686{N-ASN} μουG3450{P-1GS}. 9ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} δίδωμιG1325{V-PAI-1S} ἐκG1537{PREP} τῆςG3588{T-GSF} συναγωγῆςG4864{N-GSF} τοῦG3588{T-GSM} σατανᾶG4567{N-GSM} τῶνG3588{T-GPM} λεγόντωνG3004{V-PAP-GPM} ἑαυτοὺςG1438{F-3APM} ἸουδαίουςG2453{A-APM} εἶναιG1511{V-PXN}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} εἰσὶνG1526{V-PXI-3P}, ἀλλὰG235{CONJ} ψεύδονταιG5574{V-PEI-3P}· ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} ποιήσωG4160{V-FAI-1S} αὐτοὺςG846{P-APM}, ἵναG2443{CONJ} ἥξωσιG2240{V-AAS-3P} καὶG2532{CONJ} προσκυνήσωσινG4352{V-AAS-3P} ἐνώπιονG1799{ADV} τῶνG3588{T-GPM} ποδῶνG4228{N-GPM} σουG4675{P-2GS}, καὶG2532{CONJ} γνῶσινG1097{V-2AAS-3P} ὅτιG3754{CONJ} ἐγὼG1473{P-1NS} ἠγάπησάG25{V-AAI-1S} σεG4571{P-2AS}, 10ὅτιG3754{CONJ} ἐτήρησαςG5083{V-AAI-2S} τὸνG3588{T-ASM} λόγονG3056{N-ASM} τῆςG3588{T-GSF} ὑπομονῆςG5281{N-GSF} μουG3450{P-1GS}, κᾀγώG2504{P-1NS-C} σεG4571{P-2AS} τηρήσωG5083{V-FAI-1S} ἐκG1537{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ὥραςG5610{N-GSF} τοῦG3588{T-GSM} πειρασμοῦG3986{N-GSM} τῆςG3588{T-GSF} μελλούσηςG3195{V-PAP-GSF} ἔρχεσθαιG2064{V-PNN} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} οἰκουμένηςG3625{N-GSF} ὅληςG3650{A-GSF}, πειράσαιG3985{V-AAN} τοὺςG3588{T-APM} κατοικοῦνταςG2730{V-PAP-APM} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1093{N-GSF}. 11ἸδοὺG2400{V-2AAM-2S} ἔρχομαιG2064{V-PNI-1S} ταχύG5035{ADV}· κράτειG2902{V-PAM-2S}G3739{R-ASN} ἔχειςG2192{V-PAI-2S}, ἵναG2443{CONJ} μηδεὶςG3367{A-NSM} λάβῃG2983{V-2AAS-3S} τὸνG3588{T-ASM} στέφανόνG4735{N-ASM} σουG4675{P-2GS}. 12G3588{T-NSM} νικῶνG3528{V-PAP-NSM} ποιήσωG4160{V-FAI-1S} αὐτὸνG846{P-ASM} στύλονG4769{N-ASM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ναῷG3485{N-DSM} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM} μουG3450{P-1GS}, καὶG2532{CONJ} ἔξωG1854{ADV} οὐG3756{PRT-N} μὴG3361{PRT-N} ἐξέλθῃG1831{V-2AAS-3S} ἔτιG2089{ADV}, καὶG2532{CONJ} γράψωG1125{V-FAI-1S} ἐπG1909{PREP}᾽ αὐτὸνG846{P-ASM} τὸG3588{T-ASN} ὄνομαG3686{N-ASN} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM} μουG3450{P-1GS}, καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} ὄνομαG3686{N-ASN} τῆςG3588{T-GSF} πόλεωςG4172{N-GSF} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM} μουG3450{P-1GS} τῆςG3588{T-GSF} καινῆςG2537{A-GSF} ἸερουσαλὴμG2419{N-PRI}, ἡG3588{T-NSF} (VAR1: καταβαίνουσαG2597{V-PAP-NSF}) (VAR2: καταβαίνειG2597{V-PAI-3S}) ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSM} οὐρανοῦG3772{N-GSM} ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM} μουG3450{P-1GS}, καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} ὄνομάG3686{N-ASN} μουG3450{P-1GS} τὸG3588{T-ASN} καινόνG2537{A-ASN}. 13G3588{T-NSM} ἔχωνG2192{V-PAP-NSM} οὖςG3775{N-ASN} ἀκουσάτωG191{V-AAM-3S} τίG5101{I-ASN} τὸG3588{T-NSN} πνεῦμαG4151{N-NSN} λέγειG3004{V-PAI-3S} ταῖςG3588{T-DPF} ἐκκλησίαιςG1577{N-DPF}. 14ΚαὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} ἀγγέλῳG32{N-DSM} τῆςG3588{T-GSF} ἐκκλησίαςG1577{N-GSF} ΛαοδικέωνG2994{N-GPM} γράψονG1125{V-AAM-2S}· ΤάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} ἈμὴνG281{HEB}, ὁG3588{T-NSM} μάρτυςG3144{N-NSM}G3588{T-NSM} πιστὸςG4103{A-NSM} καὶG2532{CONJ} ἀληθινὸςG228{A-NSM}, ἡG3588{T-NSF} ἀρχὴG746{N-NSF} τῆςG3588{T-GSF} κτίσεωςG2937{N-GSF} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}· 15ΟἶδάG1492{V-RAI-1S} σουG4675{P-2GS} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN}, ὅτιG3754{CONJ} οὔτεG3777{CONJ} ψυχρὸςG5593{A-NSM} εἶG1488{V-PXI-2S} οὔτεG3777{CONJ} ζεστόςG2200{A-NSM}· ὄφελονG3785{INJ} ψυχρὸςG5593{A-NSM} εἴηςG1498{V-PXO-2S}G2228{PRT} ζεστόςG2200{A-NSM}· 16οὕτωςG3779{ADV} ὅτιG3754{CONJ} χλιαρὸςG5513{A-NSM} εἶG1488{V-PXI-2S}, καὶG2532{CONJ} οὔτεG3777{CONJ} ψυχρὸςG5593{A-NSM} οὔτεG3777{CONJ} ζεστὸςG2200{A-NSM}, μέλλωG3195{V-PAI-1S} σεG4571{P-2AS} ἐμέσαιG1692{V-AAN} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSN} στόματόςG4750{N-GSN} μουG3450{P-1GS}, 17ὅτιG3754{CONJ} λέγειςG3004{V-PAI-2S}, ὍτιG3754{CONJ} πλούσιόςG4145{A-NSM} εἰμιG1510{V-PXI-1S} καὶG2532{CONJ} πεπλούτηκαG4147{V-RAI-1S} καὶG2532{CONJ} οὐδενὸςG3762{A-GSN} χρείανG5532{N-ASF} ἔχωG2192{V-PAI-1S}· ΚαὶG2532{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} οἶδαςG1492{V-RAI-2S} ὅτιG3754{CONJ} σὺG4771{P-2NS} εἶG1488{V-PXI-2S}G3588{T-NSM} ταλαίπωροςG5005{A-NSM} καὶG2532{CONJ} ἐλεεινὸςG1652{A-NSM} καὶG2532{CONJ} πτωχὸςG4434{A-NSM} καὶG2532{CONJ} τυφλὸςG5185{A-NSM} καὶG2532{CONJ} γυμνόςG1131{A-NSM}. 18ΣυμβουλεύωG4823{V-PAI-1S} σοιG4671{P-2DS} ἀγοράσαιG59{V-AAN} παρG3844{PREP}᾽ ἐμοῦG1700{P-1GS} χρυσίονG5553{N-ASN} πεπυρωμένονG4448{V-RPP-ASN} ἐκG1537{PREP} πυρὸςG4442{N-GSN}, ἵναG2443{CONJ} πλουτήσῃςG4147{V-AAS-2S}· καὶG2532{CONJ} ἱμάτιαG2440{N-APN} λευκὰG3022{A-APN}, ἵναG2443{CONJ} περιβάλῃG4016{V-2AMS-2S}, καὶG2532{CONJ} μὴG3361{PRT-N} φανερωθῇG5319{V-APS-3S}G3588{T-NSF} αἰσχύνηG152{N-NSF} τῆςG3588{T-GSF} γυμνότητόςG1132{N-GSF} σουG4675{P-2GS}· καὶG2532{CONJ} κολλούριονG2854{N-ASN} ἔγχρισονG1472{V-AAM-2S} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμούςG3788{N-APM} σουG4675{P-2GS}, ἵναG2443{CONJ} βλέπῃςG991{V-PAS-2S}. 19ἘγὼG1473{P-1NS} ὅσουςG3745{K-APM} ἐὰνG1437{COND} φιλῶG5368{V-PAS-1S}, ἐλέγχωG1651{V-PAI-1S} καὶG2532{CONJ} παιδεύωG3811{V-PAI-1S}. ζήλωσονG2206{V-AAM-2S} οὖνG3767{CONJ} καὶG2532{CONJ} μετανόησονG3340{V-AAM-2S}. 20ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} ἕστηκαG2476{V-RAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} θύρανG2374{N-ASF} καὶG2532{CONJ} κρούωG2925{V-PAI-1S}· ἐάνG1437{COND} τιςG5100{X-NSM} ἀκούσῃG191{V-AAS-3S} τῆςG3588{T-GSF} φωνῆςG5456{N-GSF} μουG3450{P-1GS}, καὶG2532{CONJ} ἀνοίξῃG455{V-AAS-3S} τὴνG3588{T-ASF} θύρανG2374{N-ASF}, εἰσελεύσομαιG1525{V-FDI-1S} πρὸςG4314{PREP} αὐτὸνG846{P-ASM}, καὶG2532{CONJ} δειπνήσωG1172{V-FAI-1S} μετG3326{PREP}᾽ αὐτοῦG846{P-GSM}, καὶG2532{CONJ} αὐτὸςG846{P-NSM} μετG3326{PREP}᾽ ἐμοῦG1700{P-1GS}. 21G3588{T-NSM} νικῶνG3528{V-PAP-NSM} δώσωG1325{V-FAI-1S} αὐτῷG846{P-DSM} καθίσαιG2523{V-AAN} μετG3326{PREP}᾽ ἐμοῦG1700{P-1GS} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} θρόνῳG2362{N-DSM} μουG3450{P-1GS}, ὡςG5613{ADV} κᾀγὼG2504{P-1NS-C} ἐνίκησαG3528{V-AAI-1S}, καὶG2532{CONJ} ἐκάθισαG2523{V-AAI-1S} μετὰG3326{PREP} τοῦG3588{T-GSM} πατρόςG3962{N-GSM} μουG3450{P-1GS} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} θρόνῳG2362{N-DSM} αὐτοῦG846{P-GSM}. 22G3588{T-NSM} ἔχωνG2192{V-PAP-NSM} οὖςG3775{N-ASN} ἀκουσάτωG191{V-AAM-3S} τίG5101{I-ASN} τὸG3588{T-NSN} πνεῦμαG4151{N-NSN} λέγειG3004{V-PAI-3S} ταῖςG3588{T-DPF} ἐκκλησίαιςG1577{N-DPF}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary