Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Matthew - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

1ΤότεG5119{adv}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ἀνήχθηG321{v-api-3s} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ἔρημονG2048{a-asf} ὑπὸG5259{prep} τοῦG3588{t-gsn} πνεύματος,G4151{n-gsn} πειρασθῆναιG3985{v-apn} ὑπὸG5259{prep} τοῦG3588{t-gsm} διαβόλου.G1228{a-gsm} 2καὶG2532{conj} νηστεύσαςG3522{v-aap-nsm} ἡμέραςG2250{n-apf} τεσσεράκονταG5062{a-nui} καὶG2532{conj} τεσσεράκονταG5062{a-nui} νύκτας,G3571{n-apf} ὕστερονG5305{adv-c} ἐπείνασεν.G3983{v-aai-3s} 3καὶG2532{conj} προσελθὼνG4334{v-2aap-nsm}G3588{t-nsm} πειράζωνG3985{v-pap-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ,G846{p-dsm} εἰG1487{cond} υἱὸςG5207{n-nsm} εἶG1510{v-pai-2s} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} εἰπὲG3004{v-2aam-2s} ἵναG2443{conj} οἱG3588{t-npm} λίθοιG3037{n-npm} οὗτοιG3778{d-npm} ἄρτοιG740{n-npm} γένωνται.G1096{v-2ads-3p} 4G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm} εἶπεν,G3004{v-2aai-3s} γέγραπται,G1125{v-rpi-3s} οὐκG3756{prt-n} ἐπ'G1909{prep} ἄρτῳG740{n-dsm} μόνῳG3441{a-dsm} ζήσεταιG2198{v-fdi-3s}G3588{t-nsm} ἄνθρωπος,G444{n-nsm} ἀλλ'G235{conj} ἐπὶG1909{prep} παντὶG3956{a-dsn} ῥήματιG4487{n-dsn} ἐκπορευομένῳG1607{v-pnp-dsn} διὰG1223{prep} στόματοςG4750{n-gsn} θεοῦ.G2316{n-gsm} 5τότεG5119{adv} παραλαμβάνειG3880{v-pai-3s} αὐτὸνG846{p-asm}G3588{t-nsm} διάβολοςG1228{a-nsm} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ἁγίανG40{a-asf} πόλιν,G4172{n-asf} καὶG2532{conj} ἔστησενG2476{v-aai-3s} αὐτὸνG846{p-asm} ἐπὶG1909{prep} τὸG3588{t-asn} πτερύγιονG4419{n-asn} τοῦG3588{t-gsn} ἱεροῦ,G2411{n-gsn} 6καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷ,G846{p-dsm} εἰG1487{cond} υἱὸςG5207{n-nsm} εἶG1510{v-pai-2s} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} βάλεG906{v-2aam-2s} σεαυτὸνG4572{f-2asm} κάτω·G2736{adv} γέγραπταιG1125{v-rpi-3s} γὰρG1063{conj} ὅτιG3754{conj} τοῖςG3588{t-dpm} ἀγγέλοιςG32{n-dpm} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐντελεῖταιG1781{v-fni-3s} περὶG4012{prep} σοῦG4771{p-2gs} καὶG2532{conj} ἐπὶG1909{prep} χειρῶνG5495{n-gpf} ἀροῦσίνG142{v-fai-3p} σε,G4771{p-2as} μήποτεG3379{ADV-N} προσκόψῃςG4350{v-aas-2s} πρὸςG4314{prep} λίθονG3037{n-asm} τὸνG3588{t-asm} πόδαG4228{n-asm} σου.G4771{p-2gs} 7ἔφηG5346{v-iai-3s} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς,G2424{n-nsm} πάλινG3825{adv} γέγραπται,G1125{v-rpi-3s} οὐκG3756{prt-n} ἐκπειράσειςG1598{v-fai-2s} κύριονG2962{n-asm} τὸνG3588{t-asm} θεόνG2316{n-asm} σου.G4771{p-2gs} 8πάλινG3825{adv} παραλαμβάνειG3880{v-pai-3s} αὐτὸνG846{p-asm}G3588{t-nsm} διάβολοςG1228{a-nsm} εἰςG1519{prep} ὄροςG3735{n-asn} ὑψηλὸνG5308{a-asn} λίαν,G3029{adv} καὶG2532{conj} δείκνυσινG1166{v-pai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} πάσαςG3956{a-apf} τὰςG3588{t-apf} βασιλείαςG932{n-apf} τοῦG3588{t-gsm} κόσμουG2889{n-gsm} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} δόξανG1391{n-asf} αὐτῶν,G846{p-gpf} 9καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ,G846{p-dsm} ταῦτάG3778{d-apn} σοιG4771{p-2ds} πάνταG3956{a-apn} δώσωG1325{v-fai-1s} ἐὰνG1437{cond} πεσὼνG4098{v-2aap-nsm} προσκυνήσῃςG4352{v-aas-2s} μοι.G1473{p-1ds} 10τότεG5119{adv} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} ὕπαγε,G5217{v-pam-2s} σατανᾶ·G4567{n-vsm} γέγραπταιG1125{v-rpi-3s} γάρ,G1063{conj} κύριονG2962{n-asm} τὸνG3588{t-asm} θεόνG2316{n-asm} σουG4771{p-2gs} προσκυνήσειςG4352{v-fai-2s} καὶG2532{conj} αὐτῷG846{p-dsm} μόνῳG3441{a-dsm} λατρεύσεις.G3000{v-fai-2s} 11τότεG5119{adv} ἀφίησινG863{v-pai-3s} αὐτὸνG846{p-asm}G3588{t-nsm} διάβολος,G1228{a-nsm} καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἄγγελοιG32{n-npm} προσῆλθονG4334{v-2aai-3p} καὶG2532{conj} διηκόνουνG1247{v-iai-3p} αὐτῷ.G846{p-dsm} 12ἀκούσαςG191{v-aap-nsm} δὲG1161{conj} ὅτιG3754{conj} ἸωάννηςG2491{n-nsm} παρεδόθηG3860{v-api-3s} ἀνεχώρησενG402{v-aai-3s} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} Γαλιλαίαν.G1056{n-asf} 13καὶG2532{conj} καταλιπὼνG2641{v-2aap-nsm} τὴνG3588{t-asf} ΝαζαρὰG3478{n-pri} ἐλθὼνG2064{v-2aap-nsm} κατῴκησενG2730{v-aai-3s} εἰςG1519{prep} ΚαφαρναοὺμG2584{n-pri} τὴνG3588{t-asf} παραθαλασσίανG3864{a-asf} ἐνG1722{prep} ὁρίοιςG3725{n-dpn} ΖαβουλὼνG2194{n-pri} καὶG2532{conj} Νεφθαλείμ,G3508{n-pri} 14ἵναG2443{conj} πληρωθῇG4137{v-aps-3s} τὸG3588{t-nsn} ῥηθὲνG2046{v-app-nsn} διὰG1223{prep} ἨσαΐουG2268{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} προφήτουG4396{n-gsm} λέγοντος,G3004{v-pap-gsn} 15γῆG1093{n-vsf} ΖαβουλὼνG2194{n-pri} καὶG2532{conj} γῆG1093{n-vsf} Νεφθαλείμ,G3508{n-pri} ὁδὸνG3598{n-asf} θαλάσσης,G2281{n-gsf} πέρανG4008{adv} τοῦG3588{t-gsm} Ἰορδάνου,G2446{n-gsm} ΓαλιλαίαG1056{n-vsf} τῶνG3588{t-gpn} ἐθνῶν,G1484{n-gpn} 16G3588{t-nsm} λαὸςG2992{n-nsm}G3588{t-nsm} καθήμενοςG2521{v-pnp-nsm} ἐνG1722{prep} σκότειG4655{n-dsn} φῶςG5457{n-asn} εἶδενG3708{v-2aai-3s} μέγα,G3173{a-asn} καὶG2532{conj} τοῖςG3588{t-dpm} καθημένοιςG2521{v-pnp-dpm} ἐνG1722{prep} χώρᾳG5561{n-dsf} καὶG2532{conj} σκιᾷG4639{n-dsf} θανάτουG2288{n-gsm} φῶςG5457{n-nsn} ἀνέτειλενG393{v-aai-3s} αὐτοῖς.G846{p-dpm} 17ἈπὸG575{prep} τότεG5119{adv} ἤρξατοG756{v-adi-3s}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} κηρύσσεινG2784{v-pan} καὶG2532{conj} λέγειν,G3004{v-pan} μετανοεῖτε,G3340{v-pam-2p} ἤγγικενG1448{v-rai-3s} γὰρG1063{conj}G3588{t-nsf} βασιλείαG932{n-nsf} τῶνG3588{t-gpm} οὐρανῶν.G3772{n-gpm} 18ΠεριπατῶνG4043{v-pap-nsm} δὲG1161{conj} παρὰG3844{prep} τὴνG3588{t-asf} θάλασσανG2281{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} ΓαλιλαίαςG1056{n-gsf} εἶδενG3708{v-2aai-3s} δύοG1417{a-nui} ἀδελφούς,G80{n-apm} ΣίμωναG4613{n-asm} τὸνG3588{t-asm} λεγόμενονG3004{v-ppp-asm} ΠέτρονG4074{n-asm} καὶG2532{conj} ἈνδρέανG406{n-asm} τὸνG3588{t-asm} ἀδελφὸνG80{n-asm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} βάλλονταςG906{v-pap-apm} ἀμφίβληστρονG293{n-asn} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} θάλασσαν·G2281{n-asf} ἦσανG1510{v-iai-3p} γὰρG1063{conj} ἁλεεῖς.G231{n-npm} 19καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖς,G846{p-dpm} δεῦτεG1205{v-pam-2p} ὀπίσωG3694{adv} μου,G1473{p-1gs} καὶG2532{conj} ποιήσωG4160{v-fai-1s} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἁλεεῖςG231{n-apm} ἀνθρώπων.G444{n-gpm} 20οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} εὐθέωςG2112{adv} ἀφέντεςG863{v-2aap-npm} τὰG3588{t-apn} δίκτυαG1350{n-apn} ἠκολούθησανG190{v-aai-3p} αὐτῷ.G846{p-dsm} 21ΚαὶG2532{conj} προβὰςG4260{v-2aap-nsm} ἐκεῖθενG1564{adv} εἶδενG3708{v-2aai-3s} ἄλλουςG243{a-apm} δύοG1417{a-nui} ἀδελφούς,G80{n-apm} ἸάκωβονG2385{n-asm} τὸνG3588{t-asm} τοῦG3588{t-gsm} ΖεβεδαίουG2199{n-gsm} καὶG2532{conj} ἸωάννηνG2491{n-asm} τὸνG3588{t-asm} ἀδελφὸνG80{n-asm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} πλοίῳG4143{n-dsn} μετὰG3326{prep} ΖεβεδαίουG2199{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} πατρὸςG3962{n-gsm} αὐτῶνG846{p-gpm} καταρτίζονταςG2675{v-pap-apm} τὰG3588{t-apn} δίκτυαG1350{n-apn} αὐτῶν·G846{p-gpm} καὶG2532{conj} ἐκάλεσενG2564{v-aai-3s} αὐτούς.G846{p-apm} 22οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} εὐθέωςG2112{adv} ἀφέντεςG863{v-2aap-npm} τὸG3588{t-asn} πλοῖονG4143{n-asn} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} πατέραG3962{n-asm} αὐτῶνG846{p-gpm} ἠκολούθησανG190{v-aai-3p} αὐτῷ.G846{p-dsm} 23καὶG2532{conj} περιῆγενG4013{v-iai-3s} ἐνG1722{prep} ὅλῃG3650{a-dsf} τῇG3588{t-dsf} Γαλιλαίᾳ,G1056{n-dsf} διδάσκωνG1321{v-pap-nsm} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} συναγωγαῖςG4864{n-dpf} αὐτῶνG846{p-gpm} καὶG2532{conj} κηρύσσωνG2784{v-pap-nsm} τὸG3588{t-asn} εὐαγγέλιονG2098{n-asn} τῆςG3588{t-gsf} βασιλείαςG932{n-gsf} καὶG2532{conj} θεραπεύωνG2323{v-pap-nsm} πᾶσανG3956{a-asf} νόσονG3554{n-asf} καὶG2532{conj} πᾶσανG3956{a-asf} μαλακίανG3119{n-asf} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} λαῷ.G2992{n-dsm} 24καὶG2532{conj} ἀπῆλθενG565{v-2aai-3s}G3588{t-nsf} ἀκοὴG189{n-nsf} αὐτοῦG846{p-gsm} εἰςG1519{prep} ὅληνG3650{a-asf} τὴνG3588{t-asf} Συρίαν·G4947{n-asf} καὶG2532{conj} προσήνεγκανG4374{v-aai-3p} αὐτῷG846{p-dsm} πάνταςG3956{a-apm} τοὺςG3588{t-apm} κακῶςG2560{adv} ἔχονταςG2192{v-pap-apm} ποικίλαιςG4164{a-dpf} νόσοιςG3554{n-dpf} καὶG2532{conj} βασάνοιςG931{n-dpf} συνεχομένουςG4912{v-ppp-apm} καὶG2532{conj} δαιμονιζομένουςG1139{v-pnp-apm} καὶG2532{conj} σεληνιαζομένουςG4583{v-pnp-apm} καὶG2532{conj} παραλυτικούς,G3885{a-apm} καὶG2532{conj} ἐθεράπευσενG2323{v-aai-3s} αὐτούς.G846{p-apm} 25καὶG2532{conj} ἠκολούθησανG190{v-aai-3p} αὐτῷG846{p-dsm} ὄχλοιG3793{n-npm} πολλοὶG4183{a-npm} ἀπὸG575{prep} τῆςG3588{t-gsf} ΓαλιλαίαςG1056{n-gsf} καὶG2532{conj} ΔεκαπόλεωςG1179{n-gsf} καὶG2532{conj} ἹεροσολύμωνG2414{n-gpn} καὶG2532{conj} ἸουδαίαςG2449{n-gsf} καὶG2532{conj} πέρανG4008{adv} τοῦG3588{t-gsm} Ἰορδάνου.G2446{n-gsm}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary