Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613) - John - chapter 13

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! MMorphology display! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)

Bible Kralická (1613) je považována za velice dobrý překlad bible, a myslím, že zcela po právu. A přestože od její první verze (1579) uplynulo již přes 400 let, a přestože za tu dobu vzniklo mnoho dalších českých překladů bible, stále ještě jsou v ČR sbory, které na "Kraličku" nedají dopustit, jiný překlad bible nepoužívají a ani neuznávají. Na svou věrnost Kralickému překladu a "znalost staročeštiny" jsou obvykle velice pyšní (doslova).

Nicméně těch 436 let od vydání první verze Bible Kralické je na vývoji jazyka velice znát. Mnoha staročeským výrazům dnešní český čtenář nerozumí vůbec, a co je asi ještě horší, význam některých slov se za tu dobu posunul.

Na webu bibler.cz můžete najít Kralickou bibli se Strongovými čísly (Strongova čísla doplnil Lubomír Ouzký). To je skvělý počin, protože se tak může každý velice rychle podívat, co za slova jsou použita v řeckém originálním textu, zvláště proto, že Strongova čísla jsou navázána i na Tichého řecko-český slovník.

Někdy však není problém pouze v použitých slovech, ale i v pádu, osobě, čase apod. Prostě pro spolehlivé pochopení či ověření překladu daného verše potřebujeme v ideálním případě znát i gramatiku (morfologii). Říkal jsem si, že by bylo skvělé, osadit Bibli Kralickou (Nový zákon) nejen Strongovými čísly, ale i zmiňovanou morfologií. A také jsem se do toho pustil. Porovnával jsem řecký originální text "Textus Receptus" s překladem NZ Bible Kralické (1613) a podle Textu Receptu jsem přiřazoval Strongova čísla a morfologii odpovídajícím slovům Kralického překladu (pokud to bylo s ohledem na přesnost překladu možné).

Je zjevné, že se překladatelé obvykle snažili překládat opravdu co nejpřesněji. Dokonce tak, že se tam, kde to bylo možné, snažili zachovat řecký slovosled. Nicméně ani tento překlad není bez chybičky. Občas zvolili až nepochopitelně volný překlad a výjimečně i překlad nesprávný. Říkal jsem si, že by zejména pro fanoušky Bible Kralické bylo přínosem shromáždit i nesprávně nebo nepřesně přeložená místa (pouze místa měnící podstatně význam verše), případně komentáře k některým zajímavým slovům či veršům.

Během překladu Nové smlouvy a osazování Bible Kralické Strongovými čísly jsem si poznamenal něco přes 500 poznámek týkajících se překladu. Tyto poznámky najdete i zde v SOB - čísla veršů obsahujících komentář jsou žlutě zvýrazněna (komentář se zobrazí po najetí myší na zvýrazněné číslo verše).

© Libor Diviš - www.obohu.cz

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)


1PředG4253 svátkemG1859 pakG1161 velikonočnímG3957, vědaG1492 JežíšG2424, žeG3754 přišlaG2064 hodinaG5610 jehoG846, abyG2443 šelG3327 zG1537 tohotoG5127 světaG2889 kG4314 OtciG3962, milovavG25 svéG2398, kteřížG3588 byli naG1722 světěG2889, až doG1519 konceG5056 jeG846 milovalG25. 2AG2532 když večeřeliG1173 G1096, (a ďábelG1228 jižG2235 byl vnuklG906 vG1519 srdceG2588 JidášeG2455 ŠimonaG4613 IškariotskéhoG2469, abyG2443 jejG846 zradilG3860), 3VědaG1492 JežíšG2424, žeG3754 jemuG846 OtecG3962 všeckoG3956 vG1519 ruceG5495 dalG1325, aG2532 žeG3754 odG575 BohaG2316 vyšelG1831 aG2532 kG4314 BohuG2316 jdeG5217, 4VstalG1453 odG1537 večeřeG1173, aG2532 složilG5087 rouchoG2440, aG2532 vzavG2983 rouchuG3012, přepásalG1241 seG1438. 5PotomG1534 nalilG906 vodyG5204 doG1519 medeniceG3537, iG2532 počalG756 umývatiG3538 nohyG4228 učedlníkůG3101 aG2532 vytíratiG1591 rouchouG3012, kteroužG3739 bylG2258 přepásánG1241. 6TedyG3767 přišelG2064 kG4314 ŠimonoviG4613 PetroviG4074, aG2532 onG1565 řeklG3004 jemuG846: PaneG2962, tyG4771 miG3450 chceš nohyG4228 mýtiG3538? 7OdpovědělG611 JežíšG2424 aG2532 řeklG2036 jemuG846: CoG3739G1473 činímG4160, tyG4771 nevíšG3756 G1492 nyníG737, aleG1161 potomG3326 G5023 zvíšG1097. 8G3004 jemuG846 PetrG4074: NebudešG3361 tyG3756 mýtiG3538 nohG4228 mýchG3450 naG1519 věkyG165. OdpovědělG611 jemuG846 JežíšG2424: Neumyji-liťG1437 G3361 G3538 tebeG4571, nebudešG3756 mítiG2192 díluG3313 seG3326 mnouG1700. 9G3004 jemuG846 ŠimonG4613 PetrG4074: PaneG2962, netolikoG3361 G3440 nohyG4228G3450, aleG235 iG2532 ruceG5495 iG2532 hlavuG2776. 10ŘeklG3004 jemuG846 JežíšG2424: KdožG3588 jest umytG3068, nepotřebujeG3756 G5532 G2192, nežG2228 aby nohyG4228 umylG3538; neboG235 čistG2513 jestG2076 všeckenG3650. IG2532 vyG5210 čistiG2513 jsteG2075, aleG235 neG3780 všickniG3956. 11NeboG1063 vědělG1492 o zrádciG3860 svémG846; protožG1223 G5124 řeklG2036: NeG3780 všickniG3956 čistiG2513 jsteG2075. 12KdyžG3753 pakG3767 umylG3538 nohyG4228 jejichG846, aG2532 vzalG2983 rouchoG2440 svéG846, posadivG377 se za stůl zaseG3825, řeklG2036 jimG846: Víte-ližG1097 G1097, coG5101 jsem učinilG4160 vámG5213? 13VyG5210 nazýváteG5455 mneG3165 MistremG1320 aG2532 PánemG2962, aG2532 dobřeG2573 pravíteG3004, jsemťG1510 zajistéG1063. 14PoněvadžG1487 tedyG3767G1473 umylG3538 jsem nohyG4228 vašeG5216, PánG2962 aG2532 MistrG1320, iG2532 vyG5210 máteG3784 jeden druhémuG240 nohyG4228 umývatiG3538. 15PříkladG5262 zajistéG1063 dalG1325 jsem vámG5213, abysteG2443, jakožG2531 jsem jáG1473 učinilG4160 vámG5213, iG2532 vyG5210 činiliG4160. 16AmenG281, amenG281 pravímG3004 vámG5213: NeníG3756 G2076 služebníkG1401 většíG3187 nad pánaG2962 svéhoG846, aniG3761 poselG652 většíG3187 nežli tenG3588, kdož jejG846 poslalG3992. 17Znáte-liG1487 G1492 tytoG5023 věci, blahoslaveníG3107 jsteG2075, budete-liG1437 jeG846 činitiG4160. 18NeG3756 oG4012 všechťG3956 vásG5216 pravímG3004. JáG1473 vímG1492, kteréG3739 jsem vyvolilG1586, aleG235 G2443 musíť se naplnitiG4137 písmoG1124: Ten, kdožG3588G5176 chlébG740 seG3326 mnouG1700, pozdvihlG1869 protiG1909 mněG1691 patyG4418 svéG846. 19NyníG575 G737 pravímG3004, vámG5213, prvéG4253 než by se staloG1096, abysteG2443, kdyžG3752 se staneG1096, uvěřiliG4100, žeG3754G1473 jsemG1510. 20AmenG281, amenG281 pravímG3004 vámG5213: KdoG3588 přijímáG2983 toho, kohožG5100 bychG1437 já poslalG3992, mneťG1691 přijímáG2983; aG1161 kdožG3588 mneG1691 přijímáG2983, přijímáG2983 tohoG3588, kterýž mneG3165 poslalG3992. 21A toG5023 pověděvG2036 JežíšG2424, zkormoutilG5015 se v duchuG4151, aG2532 osvědčilG3140, řkaG2532 G2036: AmenG281, amenG281 pravímG3004 vámG5213, žeG3754 jedenG1520 zG1537 vásG5216 mneG3165 zradíG3860. 22TedyG3767 učedlníciG3101 vzhlédaliG991 naG1519 sebeG240 vespolek, pochybujíceG639, oG4012 komG5101 by to pravilG3004. 23BylG2258 G345 pakG1161 jedenG1520 z učedlníkůG3101 JežíšovýchG2424, kterýž zpolehl naG1722 klíněG2859 jehoG846, ten, jehožG3739 milovalG25 JežíšG2424. 24ProtožG3767 tomuG5129 návěštíG3506 dal ŠimonG4613 PetrG4074, aby se zeptalG4441, kdoG5101 byG302 to bylG1498, oG4012 němžG3739 pravíG3004. 25AG1161 onG1565 odpočívajeG1968 naG1909 prsechG4738 JežíšovýchG2424, řeklG3004 jemuG846: PaneG2962, kdoG5101 jestG2076? 26OdpovědělG611 JežíšG2424: TenG1565 jestG2076, komužG3739G1473 omočenéG911 skyvyG5596 chleba podámG1929. AG2532 omočivG1686 skyvuG5596 chleba, podalG1325 JidášoviG2455, synu ŠimonaG4613 IškariotskéhoG2469. 27AG2532 hned poG3326 G5119G3588 skyvěG5596 chleba vstoupilG1525 doG1519 něhoG1565 satanG4567. IG3767 řeklG3004 jemuG846 JežíšG2424: CoG3739 činíšG4160, čiňG4160 spěšněG5032. 28TomuG5124 pakG1161 žádnýG3762 z přísedícíchG345 nerozumělG1097, kG4314 čemuG5101 by jemuG846 to řeklG2036. 29NeboG1063 někteříG5100 se domnívaliG1380, poněvadžG1893 JidášG2455 měšecG1101 mělG2192, žeG3754 by jemuG846 řeklG3004 JežíšG2424: NakupG59 těch věcí, kterýchžG3739 jest nám potřebíG5532 G2192 kG1519 svátkuG1859, anebG2228 abyG2443 něcoG5100 chudýmG4434 dalG1325. 30A onG1565 vzavG2983 G3767 skyvuG5596 chleba, hnedG2112 vyšelG1831, AG1161 bylaG2258 nocG3571. 31KdyžG3753 pakG3767 on vyšelG1831, díG3004 JežíšG2424: NyníťG3568 oslavenG1392 jest SynG5207 člověkaG444, aG2532 BůhG2316 oslavenG1392 jest vG1722 němG846. 32A poněvadžG1487 BůhG2316 oslavenG1392 jest vG1722 němG846, iG2532 BůhG2316 oslavíG1392 jejG846 sám vG1722 soběG1438, aG2532 to hnedG2117 oslavíG1392 jejG846. 33SynáčkovéG5040, ještěG2089 maličkoG3397 sG3326 vámiG5216 jsemG1510. HledatiG2212 mneG3165 budete, aleG2532 jakožG2531 jsem řeklG2036 ŽidůmG2453 G3754: KamG3699G1473 jduG5217, vyG5210 nemůžeteG3756 G1410 přijítiG2064, iG2532 vámG5213 pravímG3004 nyníG737. 34PřikázaníG1785 novéG2537 dávámG1325 vámG5213, abysteG2443 se milovaliG25 vespolekG240; jakožG2531 já milovalG25 jsem vásG5209, abysteG2443 iG2532 vyG5210 milovaliG25 jeden druhéhoG240. 35PoG1722 tomťG5129 poznajíG1097 všickniG3956, žeG3754 jsteG2075 mojiG1698 učedlníciG3101, budete-liG1437 mítiG2192 láskuG26 jedni kG1722 druhýmG240. 36G3004 jemuG846 ŠimonG4613 PetrG4074: PaneG2962, kamG4226 jdešG5217? OdpovědělG611 muG846 JežíšG2424: KamG3699 jduG5217, nemůžešG3756 G1410 ty nyníG3568 jítiG190 za mnouG3427, aleG1161 půjdešG190 G3427 potomG5305. 37G3004 jemuG846 PetrG4074: PaneG2962, pročG1223 bych nemohlG3756 G1410 nyníG737 jítiG190 za tebouG4671? DušiG5590 svouG3450 zaG5228 tebeG4675 položímG5087. 38OdpovědělG611 jemuG846 JežíšG2424: DušiG5590 svouG4675 zaG5228 mneG1700 položíšG5087? AmenG281, amenG281 pravímG3004 toběG4671: NezazpíváťG3756 G3361 G5455 kohoutG220, ažG2193 mneG3165 třikrátG5151 zapříšG3739 G533.

Display settings Display settings SStrong's number hide! MMorphology display! 中國詞典Use Chinese Dictionary