Greek NT with variants - Jude - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1ιουδαςG2455{N-NSM} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} δουλοςG1401{N-NSM} αδελφοςG80{N-NSM} δεG1161{CONJ} ιακωβουG2385{N-GSM} τοιςG3588{T-DPM} ενG1722{PREP} θεωG2316{N-DSM} πατριG3962{N-DSM} αηγαπημενοιςG25{V-RPP-DPM} τσβηγιασμενοιςG37{V-RPP-DPM} καιG2532{CONJ} ιησουG2424{N-DSM} χριστωG5547{N-DSM} τετηρημενοιςG5083{V-RPP-DPM} κλητοιςG2822{A-DPM} 2ελεοςG1656{N-NSM} υμινG5213{P-2DP} καιG2532{CONJ} ειρηνηG1515{N-NSF} καιG2532{CONJ} αγαπηG26{N-NSF} πληθυνθειηG4129{V-APO-3S} 3αγαπητοιG27{A-VPM} πασανG3956{A-ASF} σπουδηνG4710{N-ASF} ποιουμενοςG4160{V-PMP-NSM} γραφεινG1125{V-PAN} υμινG5213{P-2DP} περιG4012{PREP} τηςG3588{T-GSF} κοινηςG2839{A-GSF} αημωνG2257{P-1GP} σωτηριαςG4991{N-GSF} αναγκηνG318{N-ASF} εσχονG2192{V-2AAI-1S} γραψαιG1125{V-AAN} υμινG5213{P-2DP} παρακαλωνG3870{V-PAP-NSM} επαγωνιζεσθαιG1864{V-PNN} τηG3588{T-DSF} απαξG530{ADV} παραδοθεισηG3860{V-APP-DSF} τοιςG3588{T-DPM} αγιοιςG40{A-DPM} πιστειG4102{N-DSF} 4παρεισεδυσανG3921{V-AAI-3P} γαρG1063{CONJ} τινεςG5100{X-NPM} ανθρωποιG444{N-NPM} οιG3588{T-NPM} παλαιG3819{ADV} προγεγραμμενοιG4270{V-RPP-NPM} ειςG1519{PREP} τουτοG5124{D-ASN} τοG3588{T-ASN} κριμαG2917{N-ASN} ασεβειςG765{A-NPM} τηνG3588{T-ASF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ημωνG2257{P-1GP} αχαριταG5485{N-ASF} τσβχαρινG5485{N-ASF} μετατιθεντεςG3346{V-PAP-NPM} ειςG1519{PREP} ασελγειανG766{N-ASF} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} μονονG3441{A-ASM} δεσποτηνG1203{N-ASM} τσβθεονG2316{N-ASM} καιG2532{CONJ} κυριονG2962{N-ASM} ημωνG2257{P-1GP} ιησουνG2424{N-ASM} χριστονG5547{N-ASM} αρνουμενοιG720{V-PNP-NPM} 5υπομνησαιG5279{V-AAN} δεG1161{CONJ} υμαςG5209{P-2AP} βουλομαιG1014{V-PNI-1S} ειδοταςG1492{V-RAP-APM} α[υμας]G5209{P-2AP} απανταG3956{A-APN} τσβυμαςG5209{P-2AP} τσβαπαξG530{ADV} τσβτουτοG5124{D-ASN} οτιG3754{CONJ} α[ο]G3588{T-NSM} τσβοG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} ααπαξG530{ADV} λαονG2992{N-ASM} εκG1537{PREP} γηςG1093{N-GSF} αιγυπτουG125{N-GSF} σωσαςG4982{V-AAP-NSM} τοG3588{T-NSN} δευτερονG1208{A-NSN} τουςG3588{T-APM} μηG3361{PRT-N} πιστευσανταςG4100{V-AAP-APM} απωλεσενG622{V-AAI-3S} 6αγγελουςG32{N-APM} τεG5037{PRT} τουςG3588{T-APM} μηG3361{PRT-N} τηρησανταςG5083{V-AAP-APM} τηνG3588{T-ASF} εαυτωνG1438{F-3GPM} αρχηνG746{N-ASF} αλλαG235{CONJ} απολιπονταςG620{V-2AAP-APM} τοG3588{T-ASN} ιδιονG2398{A-ASN} οικητηριονG3613{N-ASN} ειςG1519{PREP} κρισινG2920{N-ASF} μεγαληςG3173{A-GSF} ημεραςG2250{N-GSF} δεσμοιςG1199{N-DPM} αιδιοιςG126{A-DPM} υποG5259{PREP} ζοφονG2217{N-ASM} τετηρηκενG5083{V-RAI-3S} 7ωςG5613{ADV} σοδομαG4670{N-NPN} καιG2532{CONJ} γομορραG1116{N-NSF} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} περιG4012{PREP} αυταςG846{P-APF} πολειςG4172{N-NPF} τονG3588{T-ASM} ομοιονG3664{A-ASM} τσβτουτοιςG5125{D-DPM} τροπονG5158{N-ASM} ατουτοιςG5125{D-DPM} εκπορνευσασαιG1608{V-AAP-NPF} καιG2532{CONJ} απελθουσαιG565{V-2AAP-NPF} οπισωG3694{ADV} σαρκοςG4561{N-GSF} ετεραςG2087{A-GSF} προκεινταιG4295{V-PNI-3P} δειγμαG1164{N-ASN} πυροςG4442{N-GSN} αιωνιουG166{A-GSN} δικηνG1349{N-ASF} υπεχουσαιG5254{V-PAP-NPF} 8ομοιωςG3668{ADV} μεντοιG3305{CONJ} καιG2532{CONJ} ουτοιG3778{D-NPM} ενυπνιαζομενοιG1797{V-PNP-NPM} σαρκαG4561{N-ASF} μενG3303{PRT} μιαινουσινG3392{V-PAI-3P} κυριοτηταG2963{N-ASF} δεG1161{CONJ} αθετουσινG114{V-PAI-3P} δοξαςG1391{N-APF} δεG1161{CONJ} βλασφημουσινG987{V-PAI-3P} 9οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} μιχαηλG3413{N-PRI} οG3588{T-NSM} αρχαγγελοςG743{N-NSM} οτεG3753{ADV} τωG3588{T-DSM} διαβολωG1228{A-DSM} διακρινομενοςG1252{V-PMP-NSM} διελεγετοG1256{V-INI-3S} περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSM} αμωυσεωςG3475{N-GSM} τσβμωσεωςG3475{N-GSM} σωματοςG4983{N-GSN} ουκG3756{PRT-N} ετολμησενG5111{V-AAI-3S} κρισινG2920{N-ASF} επενεγκεινG2018{V-2AAN} βλασφημιαςG988{N-GSF} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} επιτιμησαιG2008{V-AAO-3S} σοιG4671{P-2DS} κυριοςG2962{N-NSM} 10ουτοιG3778{D-NPM} δεG1161{CONJ} οσαG3745{K-APN} μενG3303{PRT} ουκG3756{PRT-N} οιδασινG1492{V-RAI-3P} βλασφημουσινG987{V-PAI-3P} οσαG3745{K-APN} δεG1161{CONJ} φυσικωςG5447{ADV} ωςG5613{ADV} ταG3588{T-NPN} αλογαG249{A-NPN} ζωαG2226{N-NPN} επιστανταιG1987{V-PNI-3P} ενG1722{PREP} τουτοιςG5125{D-DPN} φθειρονταιG5351{V-PPI-3P} 11ουαιG3759{INJ} αυτοιςG846{P-DPM} οτιG3754{CONJ} τηG3588{T-DSF} οδωG3598{N-DSF} τουG3588{T-GSM} καινG2535{N-PRI} επορευθησανG4198{V-AOI-3P} καιG2532{CONJ} τηG3588{T-DSF} πλανηG4106{N-DSF} τουG3588{T-GSM} βαλααμG903{N-PRI} μισθουG3408{N-GSM} εξεχυθησανG1632{V-API-3P} καιG2532{CONJ} τηG3588{T-DSF} αντιλογιαG485{N-DSF} τουG3588{T-GSM} κορεG2879{N-PRI} απωλοντοG622{V-2AMI-3P} 12ουτοιG3778{D-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} αοιG3588{T-NPM} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} αγαπαιςG26{N-DPF} υμωνG5216{P-2GP} σπιλαδεςG4694{N-NPF} συνευωχουμενοιG4910{V-PNP-NPM} συμινG5213{P-2DP} αφοβωςG870{ADV} εαυτουςG1438{F-3APM} ποιμαινοντεςG4165{V-PAP-NPM} νεφελαιG3507{N-NPF} ανυδροιG504{A-NPF} υποG5259{PREP} ανεμωνG417{N-GPM} αβπαραφερομεναιG3911{V-PPP-NPF} τσπεριφερομεναιG4064{V-PPP-NPF} δενδραG1186{N-NPN} φθινοπωριναG5352{A-NPN} ακαρπαG175{A-NPN} διςG1364{ADV} αποθανονταG599{V-2AAP-NPN} εκριζωθενταG1610{V-APP-NPN} 13κυματαG2949{N-NPN} αγριαG66{A-NPN} θαλασσηςG2281{N-GSF} επαφριζονταG1890{V-PAP-NPN} ταςG3588{T-APF} εαυτωνG1438{F-3GPM} αισχυναςG152{N-APF} αστερεςG792{N-NPM} πλανηταιG4107{N-NPM} οιςG3739{R-DPM} οG3588{T-NSM} ζοφοςG2217{N-NSM} τουG3588{T-GSN} σκοτουςG4655{N-GSN} ειςG1519{PREP} τστονG3588{T-ASM} αιωναG165{N-ASM} τετηρηταιG5083{V-RPI-3S} 14προεφητευσενG4395{V-AAI-3S} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} τουτοιςG5125{D-DPM} εβδομοςG1442{A-NSM} αποG575{PREP} αδαμG76{N-PRI} ενωχG1802{N-PRI} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} κυριοςG2962{N-NSM} ενG1722{PREP} τσμυριασινG3461{A-DPM} αγιαιςG40{A-DPF} αβμυριασινG3461{N-DPM} αυτουG846{P-GSM} 15ποιησαιG4160{V-AAN} κρισινG2920{N-ASF} καταG2596{PREP} παντωνG3956{A-GPM} καιG2532{CONJ} αβελεγξαιG1651{V-AAN} τσεξελεγξαιG1827{V-AAN} τσβπανταςG3956{A-APM} τσβτουςG3588{T-APM} τσβασεβειςG765{A-NPM} τσβαυτωνG846{P-GPM} απασανG3956{A-ASF} αψυχηνG5590{N-ASF} περιG4012{PREP} παντωνG3956{A-GPN} τωνG3588{T-GPN} εργωνG2041{N-GPN} ασεβειαςG763{N-GSF} αυτωνG846{P-GPM} ωνG3739{R-GPN} ησεβησανG764{V-AAI-3P} καιG2532{CONJ} περιG4012{PREP} παντωνG3956{A-GPN} τωνG3588{T-GPN} σκληρωνG4642{A-GPN} ωνG3739{R-GPN} ελαλησανG2980{V-AAI-3P} κατG2596{PREP} αυτουG846{P-GSM} αμαρτωλοιG268{A-NPM} ασεβειςG765{A-NPM} 16ουτοιG3778{D-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} γογγυσταιG1113{N-NPM} μεμψιμοιροιG3202{A-NPM} καταG2596{PREP} ταςG3588{T-APF} επιθυμιαςG1939{N-APF} αεαυτωνG1438{F-3GPM} τσβαυτωνG846{P-GPM} πορευομενοιG4198{V-PNP-NPM} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} στομαG4750{N-NSN} αυτωνG846{P-GPM} λαλειG2980{V-PAI-3S} υπερογκαG5246{A-APN} θαυμαζοντεςG2296{V-PAP-NPM} προσωπαG4383{N-APN} ωφελειαςG5622{N-GSF} χαρινG5484{ADV} 17υμειςG5210{P-2NP} δεG1161{CONJ} αγαπητοιG27{A-VPM} μνησθητεG3415{V-APM-2P} τωνG3588{T-GPN} ρηματωνG4487{N-GPN} τωνG3588{T-GPN} προειρημενωνG4280{V-RPP-GPN} υποG5259{PREP} τωνG3588{T-GPM} αποστολωνG652{N-GPM} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} ημωνG2257{P-1GP} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} 18οτιG3754{CONJ} ελεγονG3004{V-IAI-3P} υμινG5213{P-2DP} α[οτι]G3754{CONJ} αεπG1909{PREP} αεσχατουG2078{A-GSM} α[του]G3588{T-GSM} αχρονουG5550{N-GSM} τσβοτιG3754{CONJ} τσβενG1722{PREP} τσβεσχατωG2078{A-DSM} τσβχρονωG5550{N-DSM} εσονταιG2071{V-FXI-3P} εμπαικταιG1703{N-NPM} καταG2596{PREP} ταςG3588{T-APF} εαυτωνG1438{F-3GPM} επιθυμιαςG1939{N-APF} πορευομενοιG4198{V-PNP-NPM} τωνG3588{T-GPF} ασεβειωνG763{N-GPF} 19ουτοιG3778{D-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} οιG3588{T-NPM} αποδιοριζοντεςG592{V-PAP-NPM} σεαυτουςG1438{F-3APM} ψυχικοιG5591{A-NPM} πνευμαG4151{N-ASN} μηG3361{PRT-N} εχοντεςG2192{V-PAP-NPM} 20υμειςG5210{P-2NP} δεG1161{CONJ} αγαπητοιG27{A-VPM} αεποικοδομουντεςG2026{V-PAP-NPM} αεαυτουςG1438{F-3APM} τηG3588{T-DSF} αγιωτατηG40{A-DSF-S} υμωνG5216{P-2GP} πιστειG4102{N-DSF} τσβεποικοδομουντεςG2026{V-PAP-NPM} τσβεαυτουςG1438{F-3APM} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} αγιωG40{A-DSN} προσευχομενοιG4336{V-PNP-NPM} 21εαυτουςG1438{F-3APM} ενG1722{PREP} αγαπηG26{N-DSF} θεουG2316{N-GSM} τηρησατεG5083{V-AAM-2P} προσδεχομενοιG4327{V-PNP-NPM} τοG3588{T-ASN} ελεοςG1656{N-ASN} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} ημωνG2257{P-1GP} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} ειςG1519{PREP} ζωηνG2222{N-ASF} αιωνιονG166{A-ASF} 22καιG2532{CONJ} ουςG3739{R-APM} μενG3303{PRT} αελεατεG1653{V-PAM-2P} τσβελεειτεG1653{V-PAM-2P} αδιακρινομενουςG1252{V-PMP-APM} τσβδιακρινομενοιG1252{V-PMP-NPM} 23ουςG3739{R-APM} δεG1161{CONJ} τσβενG1722{PREP} τσβφοβωG5401{N-DSM} σωζετεG4982{V-PAM-2P} εκG1537{PREP} τστουG3588{T-GSN} πυροςG4442{N-GSN} αρπαζοντεςG726{V-PAP-NPM} αουςG3739{R-APM} αδεG1161{CONJ} αελεατεG1653{V-PAM-2P} αενG1722{PREP} αφοβωG5401{N-DSM} μισουντεςG3404{V-PAP-NPM} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} σαρκοςG4561{N-GSF} εσπιλωμενονG4695{V-RPP-ASM} χιτωναG5509{N-ASM} 24τωG3588{T-DSM} δεG1161{CONJ} δυναμενωG1410{V-PNP-DSM} φυλαξαιG5442{V-AAN} ασυμαςG5209{P-2AP} βταυτουςG846{P-APM} απταιστουςG679{A-APM} καιG2532{CONJ} στησαιG2476{V-AAN} κατενωπιονG2714{PREP} τηςG3588{T-GSF} δοξηςG1391{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} αμωμουςG299{A-APM} ενG1722{PREP} αγαλλιασειG20{N-DSF} 25μονωG3441{A-DSM} τσβσοφωG4680{A-DSM} θεωG2316{N-DSM} σωτηριG4990{N-DSM} ημωνG2257{P-1GP} αδιαG1223{PREP} αιησουG2424{N-GSM} αχριστουG5547{N-GSM} ατουG3588{T-GSM} ακυριουG2962{N-GSM} αημωνG2257{P-1GP} δοξαG1391{N-NSF} τσβκαιG2532{CONJ} μεγαλωσυνηG3172{N-NSF} κρατοςG2904{N-NSN} καιG2532{CONJ} εξουσιαG1849{N-NSF} απροG4253{PREP} απαντοςG3956{A-GSM} ατουG3588{T-GSM} ααιωνοςG165{N-GSM} καιG2532{CONJ} νυνG3568{ADV} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} πανταςG3956{A-APM} τουςG3588{T-APM} αιωναςG165{N-APM} αμηνG281{HEB}


Matthew Henry - Concise Commentary
 1   Christians are called out of the world, from the evil spirit and temper of it; called above the world, to higher and better things, to heaven, things unseen and eternal; called from sin to Christ, from vanity to seriousness, from uncleanness to holiness; and this according to the Divine purpose and grace. If sanctified and glorified, all the honour and glory must be ascribed to God, and to him alone. As it is God who begins the work of grace in the souls of men, so it is he who carries it on, and perfects it. Let us not trust in ourselves, nor in our stock of grace already received, but in him, and in him alone. The mercy of God is the spring and fountain of all the good we have or hope for; mercy, not only to the miserable, but to the guilty. Next to mercy is peace, which we have from the sense of having obtained mercy. From peace springs love; Christ's love to us, our love to him, and our brotherly love to one another. The apostle prays, not that Christians may be content with a little; but that their souls and societies may be full of these things. None are shut out from gospel offers and invitations, but those who obstinately and wickedly shut themselves out. But the application is to all believers, and only to such. It is to the weak as well as to the strong. Those who have received the doctrine of this common salvation, must contend for it, earnestly, not furiously. Lying for the truth is bad; scolding for it is not better. Those who have received the truth must contend for it, as the apostles did; by suffering with patience and courage for it, not by making others suffer if they will not embrace every notion we call faith, or important. We ought to contend earnestly for the faith, in opposition to those who would corrupt or deprave it; who creep in unawares; who glide in like serpents. And those are the worst of the ungodly, who take encouragement to sin boldly, because the grace of God has abounded, and still abounds so wonderfully, and who are hardened by the extent and fulness of gospel grace, the design of which is to deliver men from sin, and bring them unto God.

 5   Outward privileges, profession, and apparent conversion, could not secure those from the vengeance of God, who turned aside in unbelief and disobedience. The destruction of the unbelieving Israelites in the wilderness, shows that none ought to presume on their privileges. They had miracles as their daily bread; yet even they perished in unbelief. A great number of the angels were not pleased with the stations God allotted to them; pride was the main and direct cause or occasion of their fall. The fallen angels are kept to the judgment of the great day; and shall fallen men escape it? Surely not. Consider this in due time. The destruction of Sodom is a loud warning to all, to take heed of, and flee from fleshly lusts that war against the soul, 1Pet 2:11. God is the same holy, just, pure Being now, as then. Stand in awe, therefore, and sin not, Pss 4:4. Let us not rest in anything that does not make the soul subject to the obedience of Christ; for nothing but the renewal of our souls to the Divine image by the Holy Spirit, can keep us from being destroyed among the enemies of God. Consider this instance of the angels, and see that no dignity or worth of the creature is of avail. How then should man tremble, who drinketh iniquity like water! Job 15:16.

 8   False teachers are dreamers; they greatly defile and grievously wound the soul. These teachers are of a disturbed mind and a seditious spirit; forgetting that the powers that be, are ordained of God, Roma 13:1. As to the contest about the body of Moses, it appears that Satan wished to make the place of his burial known to the Israelites, in order to tempt them to worship him, but he was prevented, and vented his rage in desperate blasphemy. This should remind all who dispute never to bring railing charges. Also learn hence, that we ought to defend those whom God owns. It is hard, if not impossible, to find any enemies to the Christian religion, who did not, and do not, live in open or secret contradiction to the principles of natural religion. Such are here compared to brute beasts, though they often boast of themselves as the wisest of mankind. They corrupt themselves in the things most open and plain. The fault lies, not in their understandings, but in their depraved wills, and their disordered appetites and affections. It is a great reproach, though unjust to religion, when those who profess it are opposed to it in heart and life. The Lord will remedy this in his time and way; not in men's blind way of plucking up the wheat with the tares. It is sad when men begin in the Spirit, and end in the flesh. Twice dead; they had been once dead in their natural, fallen state; but now they are dead again by the evident proofs of their hypocrisy. Dead trees, why cumber they the ground! Away with them to the fire. Raging waves are a terror to sailing passengers; but when they get into port, the noise and terror are ended. False teachers are to expect the worst punishments in this world and in that to come. They glare like meteors, or falling stars, and then sink into the blackness of darkness for ever. We have no mention of the prophecy of Enoch in any other part or place of Scripture; yet one plain text of Scripture, proves any point we are to believe. We find from this, that Christ's coming to judge was prophesied of, as early as the times before the flood. The Lord cometh: what a glorious time will that be! Notice how often the word ungodly is repeated. Many now do not at all refer to the terms godly, or ungodly, unless it be to mock at even the words; but it is not so in the language taught us by the Holy Ghost. Hard speeches of one another, especially if ill-grounded, will certainly come into account at the day of judgment. These evil men and seducers are angry at every thing that happens, and never pleased with their own state and condition. Their will and their fancy, are their only rule and law. Those who please their sinful appetites, are most prone to yield to ungovernable passions. The men of God, from the beginning of the world, have declared the doom denounced on them. Such let us avoid. We are to follow men only as they follow Christ.

 17   Sensual men separate from Christ, and his church, and join themselves to the devil, the world, and the flesh, by ungodly and sinful practices. That is infinitely worse than to separate from any branch of the visible church on account of opinions, or modes and circumstances of outward government or worship. Sensual men have not the spirit of holiness, which whoever has not, does not belong to Christ. The grace of faith is most holy, as it works by love, purifies the heart, and overcomes the world, by which it is distinguished from a false and dead faith. Our prayers are most likely to prevail, when we pray in the Holy Ghost, under his guidance and influence, according to the rule of his word, with faith, fervency, and earnestness; this is praying in the Holy Ghost. And a believing expectation of eternal life will arm us against the snares of sin: lively faith in this blessed hope will help us to mortify our lusts. We must watch over one another; faithfully, yet prudently reprove each other, and set a good example to all about us. This must be done with compassion, making a difference between the weak and the wilful. Some we must treat with tenderness. Others save with fear; urging the terrors of the Lord. All endeavours must be joined with decided abhorrence of crimes, and care be taken to avoid whatever led to, or was connected with fellowship with them, in works of darkness, keeping far from what is, or appears to be evil.

 24   God is able, and as willing as able, to keep us from falling, and to present us faultless before the presence of his glory. Not as those who never have been faulty, but as those who, but for God's mercy, and a Saviour's sufferings and merits, might most justly have been condemned long ago. All sincere believers were given him of the Father; and of all so given him he has lost none, nor will lose any one. Now, our faults fill us with fears, doubts, and sorrows; but the Redeemer has undertaken for his people, that they shall be presented faultless. Where there is no sin, there will be no sorrow; where there is the perfection of holiness, there will be the perfection of joy. Let us more often look up to Him who is able to keep us from falling, to improve as well as maintain the work he has wrought in us, till we shall be presented blameless before the presence of his glory. Then shall our hearts know a joy beyond what earth can afford; then shall God also rejoice over us, and the joy of our compassionate Saviour be completed. To Him who has so wisely formed the scheme, and will faithfully and perfectly accomplish it, be glory and majesty, dominion and power, both now and for ever. Amen.


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary