Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - Matthew - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1AtG1722 thatG1565 timeG2540 HerodG2264 the tetrarchG5076 heardG191 of the fameG189 of JesusG2424, 2AndG2532 saidG2036 to hisG846 servantsG3816, ThisG3778 isG2076 JohnG2491 the BaptistG910; heG846 hath risenG1453 fromG575 the deadG3498; andG2532 thereforeG1223 G5124 mighty worksG1411 do show forth themselvesG1754 inG1722 himG846. 3ForG1063 HerodG2264 had laid holdG2902 on JohnG2491, and boundG1210 himG846, andG2532 putG5087 him inG1722 prisonG5438 for the sakeG1223 of HerodiasG2266, hisG846 brotherG80 Philip’sG5376 wifeG1135. 4ForG1063 JohnG2491 had saidG3004 to himG846, It isG1832 notG3756 lawfulG1832 for theeG4671 to haveG2192 herG846. 5AndG2532 when he wouldG2309 have putG615 himG846 to deathG615, he fearedG5399 the multitudeG3793, becauseG3754 they countedG2192 himG846 asG5613 a prophetG4396. 6ButG1161 when Herod’sG2264 birthdayG1077 was keptG71, the daughterG2364 of HerodiasG2266 dancedG3738 before themG1722 G3319, andG2532 pleasedG700 HerodG2264. 7ThereforeG3606 he promisedG3670 withG3326 an oathG3727 to giveG1325 herG846 whateverG3739 G1437 she would askG154. 8AndG1161 she, being before instructedG4264 byG5259 herG846 motherG3384, saidG5346, GiveG1325 meG3427 hereG5602 the headG2776 of JohnG2491 the BaptistG910 onG1909 a platterG4094. 9AndG2532 the kingG935 was sorryG3076: nevertheless forG1161 G1223 the sakeG3727 of the oath andG2532 them who sat eating with himG4873, he commandedG2753 it to be givenG1325 her. 10AndG2532 he sentG3992, and beheadedG607 JohnG2491 inG1722 the prisonG5438. 11AndG2532 hisG846 headG2776 was broughtG5342 onG1909 a platterG4094, andG2532 givenG1325 to the girlG2877: andG2532 she broughtG5342 it to herG846 motherG3384. 12AndG2532 hisG846 disciplesG3101 cameG4334, and took upG142 the bodyG4983, andG2532 buriedG2290 itG846, andG2532 wentG2064 and toldG518 JesusG2424. 13WhenG2532 JesusG2424 heardG191 of it, he departedG402 from thereG1564 in aG1722 boatG4143 intoG1519 a desertG2048 placeG5117 byG2596 himselfG2398: andG2532 when the peopleG3793 had heardG191 of it, they followedG190 himG846 on footG3979 out ofG575 the citiesG4172. 14AndG2532 JesusG2424 went forthG1831, and sawG1492 a greatG4183 multitudeG3793, andG2532 was moved with compassionG4697 towardG1909 themG846, andG2532 he healedG2323 theirG846 sickG732. 15AndG1161 when it wasG1096 eveningG3798, hisG846 disciplesG3101 cameG4334 to himG846, sayingG3004, This isG2076 a desertG2048 placeG5117, andG2532 the timeG5610 is nowG2235 lateG3928; sendG630 the multitudeG3793 awayG630, thatG2443 they may goG565 intoG1519 the villagesG2968, and buyG59 themselvesG1438 foodG1033. 16ButG1161 JesusG2424 saidG2036 to themG846, They needG5532 notG3756 departG565 G2192; giveG1325 yeG5210 themG846 to eatG5315. 17AndG1161 they sayG3004 to himG846, We haveG2192 hereG5602 butG3756 G1508 fiveG4002 loavesG740, andG2532 twoG1417 fishesG2486. 18 He saidG2036, BringG5342 themG846 hereG5602 to meG3427. 19AndG2532 he commandedG2753 the multitudeG3793 to sit downG347 onG1909 the grassG5528, andG2532 tookG2983 the fiveG4002 loavesG740, andG2532 the twoG1417 fishesG2486, and looking upG308 toG1519 heavenG3772, he blessedG2127, andG2532 brokeG2806, and gaveG1325 the loavesG740 to his disciplesG3101, andG1161 the disciplesG3101 to the multitudeG3793. 20AndG2532 they allG3956 ateG5315, andG2532 were satisfiedG5526: andG2532 they took upG142 of the fragmentsG2801 that remainedG4052 twelveG1427 basketsG2894 fullG4134. 21AndG1161 they that had eatenG2068 wereG2258 aboutG5616 five thousandG4000 menG435, besidesG5565 womenG1135 andG2532 childrenG3813. 22AndG2532 immediatelyG2112 JesusG2424 constrainedG315 hisG846 disciplesG3101 to getG1684 intoG1519 a boatG4143, andG2532 to go beforeG4254 himG846 toG1519 the other sideG4008, whileG2193 G3739 he sentG630 the multitudesG3793 awayG630. 23AndG2532 when he had sentG630 the multitudesG3793 awayG630, he went upG305 toG1519 a mountainG3735 byG2596 himselfG2398 to prayG4336: andG1161 when the eveningG3798 was comeG1096, he wasG2258 thereG1563 aloneG3441. 24ButG1161 the boatG4143 wasG2258 nowG2235 in the midstG3319 of the seaG2281, tossedG928 withG5259 wavesG2949: forG1063 the windG417 wasG2258 contraryG1727. 25AndG1161 in the fourthG5067 watchG5438 of the nightG3571 JesusG2424 wentG565 toG4314 themG846, walkingG4043 onG1909 the seaG2281. 26AndG2532 when the disciplesG3101 sawG1492 himG846 walkingG4043 onG1909 the seaG2281, they were troubledG5015, sayingG3004 G3754, It isG2076 a ghostG5326; andG2532 they cried outG2896 forG575 fearG5401. 27ButG1161 immediatelyG2112 JesusG2424 spokeG2980 to themG846, sayingG3004, Be of good cheerG2293; it isG1510 IG1473; beG5399 notG3361 afraidG5399. 28AndG1161 PeterG4074 answeredG611 himG846 and saidG2036, LordG2962, ifG1487 it isG1488 thouG4771, bidG2753 meG3165 comeG2064 toG4314 theeG4571 onG1909 the waterG5204. 29AndG1161 he saidG2036, ComeG2064. AndG2532 when PeterG4074 had come downG2597 out ofG575 the boatG4143, he walkedG4043 onG1909 the waterG5204, to goG2064 toG4314 JesusG2424. 30ButG1161 when he sawG991 the windG417 boisterousG2478, he was afraidG5399; andG2532 beginningG756 to sinkG2670, he criedG2896, sayingG3004, LordG2962, saveG4982 meG3165. 31AndG1161 immediatelyG2112 JesusG2424 stretched forthG1614 his handG5495, and caughtG1949 himG846, andG2532 saidG3004 to himG846, O thou of little faithG3640, whyG1519 G5101 didst thou doubtG1365? 32AndG2532 when theyG846 had comeG1684 intoG1519 the boatG4143, the windG417 ceasedG2869. 33ThenG1161 they that were inG1722 the boatG4143 cameG2064 and worshippedG4352 himG846, sayingG3004, In truthG230 thou artG1488 the SonG5207 of GodG2316. 34AndG2532 when they had gone overG1276, they cameG2064 intoG1519 the landG1093 of GennesaretG1082. 35AndG2532 when the menG435 of thatG1565 placeG5117 had knowledgeG1921 of himG846, they sent outG649 intoG1519 allG3650 theG1565 surrounding countryG4066, andG2532 broughtG4374 to himG846 allG3956 that wereG2192 diseasedG2560; 36AndG2532 besoughtG3870 himG846 thatG2443 they mightG680 onlyG3440 touchG680 the hemG2899 of hisG846 garmentG2440: andG2532 as many asG3745 touchedG680 were made perfectly wellG1295. 

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary