Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Matthew - chapter 23

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ΤότεG5119{ADV}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ἐλάλησεG2980{V-AAI-3S} τοῖςG3588{T-DPM} ὄχλοιςG3793{N-DPM} καὶG2532{CONJ} τοῖςG3588{T-DPM} μαθηταῖςG3101{N-DPM} αὑτοῦG846{P-GSM}, 2λέγωνG3004{V-PAP-NSM}, ἘπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ΜωσέωςG3475{N-GSM} καθέδραςG2515{N-GSF} ἐκάθισανG2523{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} γραμματεῖςG1122{N-NPM} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} φαρισαῖοιG5330{N-NPM}· 3πάνταG3956{A-APN} οὖνG3767{CONJ} ὅσαG3745{K-APN} ἂνG302{PRT} εἴπωσινG2036{V-2AAS-3P} ὑμῖνG5213{P-2DP} τηρεῖνG5083{V-PAN}, τηρεῖτεG5083{V-PAM-2P} καὶG2532{CONJ} ποιεῖτεG4160{V-PAM-2P}· κατὰG2596{PREP} δὲG1161{CONJ} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN} αὐτῶνG846{P-GPM} μὴG3361{PRT-N} ποιεῖτεG4160{V-PAM-2P}· λέγουσιG3004{V-PAI-3P} γὰρG1063{CONJ}, καὶG2532{CONJ} οὐG3756{PRT-N} ποιοῦσιG4160{V-PAI-3P}. 4δεσμεύουσιG1195{V-PAI-3P} γὰρG1063{CONJ} φορτίαG5413{N-APN} βαρέαG926{A-APN} καὶG2532{CONJ} δυσβάστακταG1419{A-APN}, καὶG2532{CONJ} ἐπιτιθέασινG2007{V-PAI-3P-ATT} ἐπὶG1909{PREP} τοὺςG3588{T-APM} ὤμουςG5606{N-APM} τῶνG3588{T-GPM} ἀνθρώπωνG444{N-GPM}· τῷG3588{T-DSM} δὲG1161{CONJ} δακτύλῳG1147{N-DSM} αὑτῶνG846{P-GPM} οὐG3756{PRT-N} θέλουσιG2309{V-PAI-3P} κινῆσαιG2795{V-AAN} αὐτάG846{P-APN}. 5πάνταG3956{A-APN} δὲG1161{CONJ} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN} αὑτῶνG846{P-GPM} ποιοῦσιG4160{V-PAI-3P} πρὸςG4314{PREP} τὸG3588{T-ASN} θεαθῆναιG2300{V-APN} τοῖςG3588{T-DPM} ἀνθρώποιςG444{N-DPM}. πλατύνουσιG4115{V-PAI-3P} δὲG1161{CONJ} τὰG3588{T-APN} φυλακτήριαG5440{N-APN} αὑτῶνG846{P-GPM}, καὶG2532{CONJ} μεγαλύνουσιG3170{V-PAI-3P} τὰG3588{T-APN} κράσπεδαG2899{N-APN} τῶνG3588{T-GPN} ἱματίωνG2440{N-GPN} αὑτῶνG846{P-GPM}. 6φιλοῦσίG5368{V-PAI-3P} τεG5037{PRT} τὴνG3588{T-ASF} πρωτοκλισίανG4411{N-ASF} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPN} δείπνοιςG1173{N-DPN}, καὶG2532{CONJ} τὰςG3588{T-APF} πρωτοκαθεδρίαςG4410{N-APF} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} συναγωγαῖςG4864{N-DPF}, 7καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} ἀσπασμοὺςG783{N-APM} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} ἀγοραῖςG58{N-DPF}, καὶG2532{CONJ} καλεῖσθαιG2564{V-PPN} ὑπὸG5259{PREP} τῶνG3588{T-GPM} ἀνθρώπωνG444{N-GPM} ῬαββὶG4461{HEB} ῬαββίG4461{HEB}. 8ὑμεῖςG5210{P-2NP} δὲG1161{CONJ} μὴG3361{PRT-N} κληθῆτεG2564{V-APS-2P} ῬαββίG4461{HEB}· εἷςG1520{A-NSM} γάρG1063{CONJ} ἐστινG2076{V-PXI-3S} ὑμῶνG5216{P-2GP}G3588{T-NSM} καθηγητὴςG2519{N-NSM}, ὁG3588{T-NSM} ΧριστόςG5547{N-NSM}. πάντεςG3956{A-NPM} δὲG1161{CONJ} ὑμεῖςG5210{P-2NP} ἀδελφοίG80{N-NPM} ἐστεG2075{V-PXI-2P}. 9καὶG2532{CONJ} πατέραG3962{N-ASM} μὴG3361{PRT-N} καλέσητεG2564{V-AAS-2P} ὑμῶνG5216{P-2GP} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1093{N-GSF}. εἷςG1520{A-NSM} γάρG1063{CONJ} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} πατὴρG3962{N-NSM} ὑμῶνG5216{P-2GP}G3588{T-NSM} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPM} οὐρανοῖςG3772{N-DPM}. 10μηδὲG3366{CONJ} κληθῆτεG2564{V-APS-2P} καθηγηταίG2519{N-NPM}· εἷςG1520{A-NSM} γὰρG1063{CONJ} ὑμῶνG5216{P-2GP} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} καθηγητὴςG2519{N-NSM}, ὁG3588{T-NSM} ΧριστόςG5547{N-NSM}. 11G3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} μείζωνG3187{A-NSM-C} ὑμῶνG5216{P-2GP}, ἔσταιG2071{V-FXI-3S} ὑμῶνG5216{P-2GP} διάκονοςG1249{N-NSM}. 12ὍστιςG3748{R-NSM} δὲG1161{CONJ} ὑψώσειG5312{V-FAI-3S} ἑαυτὸνG1438{F-3ASM}, ταπεινωθήσεταιG5013{V-FPI-3S}· καὶG2532{CONJ} ὅστιςG3748{R-NSM} ταπεινώσειG5013{V-FAI-3S} ἑαυτὸνG1438{F-3ASM}, ὑψωθήσεταιG5312{V-FPI-3S}. 13 (VAR1: ΟὐαὶG3759{INJ} δὲG1161{CONJ} ὑμῖνG5213{P-2DP} γραμματεῖςG1122{N-VPM} καὶG2532{CONJ} φαρισαῖοιG5330{N-VPM} ὑποκριταὶG5273{N-VPM}, ὅτιG3754{CONJ} κατεσθίετεG2719{V-PAI-2P} τὰςG3588{T-APF} οἰκίαςG3614{N-APF} τῶνG3588{T-GPF} χηρῶνG5503{N-GPF} καὶG2532{CONJ} προφάσειG4392{N-DSF} μακρὰG3117{A-APN} προσευχόμενοιG4336{V-PNP-NPM} διὰG1223{PREP} τοῦτοG5124{D-ASN} λήψεσθεG2983{V-FDI-2P} περισσότερονG4053{A-ASN-C} κρίμαG2917{N-ASN}) (VAR2: ΟὐαὶG3759{INJ} δὲG1161{CONJ} ὑμῖνG5213{P-2DP}, γραμματεῖςG1122{N-VPM} καὶG2532{CONJ} φαρισαῖοιG5330{N-VPM}, ὑποκριταὶG5273{N-VPM}, ὅτιG3754{CONJ} κλείετεG2808{V-PAI-2P} τὴνG3588{T-ASF} βασιλείανG932{N-ASF} τῶνG3588{T-GPM} οὐρανῶνG3772{N-GPM} ἔμπροσθενG1715{PREP} τῶνG3588{T-GPM} ἀνθρώπωνG444{N-GPM}, ὑμεῖςG5210{P-2NP} γὰρG1063{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} εἰσέρχεσθεG1525{V-PNI-2P}, οὐδὲG3761{ADV} τοὺςG3588{T-APM} εἰσερχομένουςG1525{V-PNP-APM} ἀφίετεG863{V-PAI-2P} εἰσελθεῖνG1525{V-2AAN}.) 14 (VAR1: ΟὐαὶG3759{INJ} ὑμῖνG5213{P-2DP} γραμματεῖςG1122{N-VPM} καὶG2532{CONJ} φαρισαῖοιG5330{N-VPM} ὑποκριταὶG5273{N-VPM}, ὅτιG3754{CONJ} κλείετεG2808{V-PAI-2P} τὴνG3588{T-ASF} βασιλείανG932{N-ASF} τῶνG3588{T-GPM} οὐρανῶνG3772{N-GPM} ἔμπροσθενG1715{PREP} τῶνG3588{T-GPM} ἀνθρώπωνG444{N-GPM}. ὑμεῖςG5210{P-2NP} γὰρG1063{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} εἰσέρχεσθεG1525{V-PNI-2P}, οὐδὲG3761{ADV} τοὺςG3588{T-APM} εἰσερχομένουςG1525{V-PNP-APM} ἀφίετεG863{V-PAI-2P} εἰσελθεῖνG1525{V-2AAN}.) (VAR2: ΟὐαὶG3759{INJ} ὑμῖνG5213{P-2DP} γραμματεῖςG1122{N-VPM} καὶG2532{CONJ} φαρισαῖοιG5330{N-VPM} ὑποκριταὶG5273{N-VPM}, ὅτιG3754{CONJ} κατεσθίετεG2719{V-PAI-2P} τὰςG3588{T-APF} οἰκίαςG3614{N-APF} τῶνG3588{T-GPF} χηρῶνG5503{N-GPF} καὶG2532{CONJ} προφάσειG4392{N-DSF} μακρὰG3117{A-APN} προσευχόμενοιG4336{V-PNP-NPM} διὰG1223{PREP} τοῦτοG5124{D-ASN} λήψεσθεG2983{V-FDI-2P} περισσότερονG4053{A-ASN-C} κρίμαG2917{N-ASN}.) 15ΟὐαὶG3759{INJ} ὑμῖνG5213{P-2DP} γραμματεῖςG1122{N-VPM} καὶG2532{CONJ} φαρισαῖοιG5330{N-VPM} ὑποκριταὶG5273{N-VPM}, ὅτιG3754{CONJ} περιάγετεG4013{V-PAI-2P} τὴνG3588{T-ASF} θάλασσανG2281{N-ASF} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} ξηρὰνG3584{N-ASF}, ποιῆσαιG4160{V-AAN} ἕναG1520{A-ASM} προσήλυτονG4339{N-ASM}· καὶG2532{CONJ} ὅτανG3752{CONJ} γένηταιG1096{V-2ADS-3S}, ποιεῖτεG4160{V-PAI-2P} αὐτὸνG846{P-ASM} υἱὸνG5207{N-ASM} γεέννηςG1067{N-GSF} διπλότερονG1362{A-ASM-C} ὑμῶνG5216{P-2GP}. 16ΟὐαὶG3759{INJ} ὑμῖνG5213{P-2DP} ὁδηγοὶG3595{N-VPM} τυφλοὶG5185{A-VPM}, οἱG3588{T-NPM} λέγοντεςG3004{V-PAP-NPM}, ὋςG3739{R-NSM} ἂνG302{PRT} ὀμόσῃG3660{V-AAS-3S} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ναῷG3485{N-DSM}, οὐδένG3762{A-NSN} ἐστινG2076{V-PXI-3S}· ὃςG3739{R-NSM} δG1161{CONJ}᾽ ἂνG302{PRT} ὀμόσῃG3660{V-AAS-3S} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} χρυσῷG5557{N-DSM} τοῦG3588{T-GSM} ναοῦG3485{N-GSM}, ὀφείλειG3784{V-PAI-3S}. 17ΜωροὶG3474{A-VPM} καὶG2532{CONJ} τυφλοὶG5185{A-VPM}, τίςG5101{I-NSM} γὰρG1063{CONJ} μείζωνG3187{A-NSM-C} ἐστὶνG2076{V-PXI-3S}, ὁG3588{T-NSM} χρυσὸςG5557{N-NSM}, ἢG2228{PRT}G3588{T-NSM} ναὸςG3485{N-NSM}G3588{T-NSM} ἁγιάζωνG37{V-PAP-NSM} τὸνG3588{T-ASM} χρυσόνG5557{N-ASM}; 18ΚαὶG2532{CONJ}, ὋςG3739{R-NSM} ἐὰνG1437{COND} ὀμόσῃG3660{V-AAS-3S} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} θυσιαστηρίῳG2379{N-DSN}, οὐδένG3762{A-NSN} ἐστινG2076{V-PXI-3S}· ὃςG3739{R-NSM} δG1161{CONJ}᾽ ἂνG302{PRT} ὀμόσῃG3660{V-AAS-3S} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} δώρῳG1435{N-DSN} τῷG3588{T-DSN} ἐπάνωG1883{ADV} αὐτοῦG846{P-GSN}, ὀφείλειG3784{V-PAI-3S}. 19μωροὶG3474{A-VPM} καὶG2532{CONJ} τυφλοὶG5185{A-VPM}, τίG5101{I-NSN} γὰρG1063{CONJ} μεῖζονG3173{A-NSN-C}, τὸG3588{T-NSN} δῶρονG1435{N-NSN}, ἢG2228{PRT} τὸG3588{T-NSN} θυσιαστήριονG2379{N-NSN} τὸG3588{T-NSN} ἁγιάζονG37{V-PAP-NSN} τὸG3588{T-ASN} δῶρονG1435{N-ASN}; 20G3588{T-NSM} οὖνG3767{CONJ} ὀμόσαςG3660{V-AAP-NSM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} θυσιαστηρίῳG2379{N-DSN}, ὀμνύειG3660{V-PAI-3S} ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{P-DSN}, καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} πᾶσιG3956{A-DPN} τοῖςG3588{T-DPN} ἐπάνωG1883{ADV} αὐτοῦG846{P-GSN}· 21καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} ὀμόσαςG3660{V-AAP-NSM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ναῷG3485{N-DSM}, ὀμνύειG3660{V-PAI-3S} ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{P-DSM} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} κατοικοῦντιG2730{V-PAP-DSM} αὐτόνG846{P-ASM}· 22καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} ὀμόσαςG3660{V-AAP-NSM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} οὐρανῷG3772{N-DSM}, ὀμνύειG3660{V-PAI-3S} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} θρόνῳG2362{N-DSM} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} καθημένῳG2521{V-PNP-DSM} ἐπάνωG1883{ADV} αὐτοῦG846{P-GSM}. 23ΟὐαὶG3759{INJ} ὑμῖνG5213{P-2DP} γραμματεῖςG1122{N-VPM} καὶG2532{CONJ} φαρισαῖοιG5330{N-VPM} ὑποκριταὶG5273{N-VPM}, ὅτιG3754{CONJ} ἀποδεκατοῦτεG586{V-PAI-2P} τὸG3588{T-ASN} ἡδύοσμονG2238{N-ASN}, καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} ἄνηθονG432{N-ASN}, καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} κύμινονG2951{N-ASN}· καὶG2532{CONJ} ἀφήκατεG863{V-AAI-2P} τὰG3588{T-APN} βαρύτεραG926{A-APN-C} τοῦG3588{T-GSM} νόμουG3551{N-GSM}, τὴνG3588{T-ASF} κρίσινG2920{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} ἔλεονG1656{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} πίστινG4102{N-ASF}. ταῦταG5023{D-APN} ἔδειG1163{V-IQI-3S} ποιῆσαιG4160{V-AAN}, κᾀκεῖναG2548{D-NPN-C} μὴG3361{PRT-N} ἀφιέναιG863{V-PAN}. 24ὁδηγοὶG3595{N-VPM} τυφλοὶG5185{A-VPM}, οἱG3588{T-NPM} διυλίζοντεςG1368{V-PAP-NPM} τὸνG3588{T-ASM} κώνωπαG2971{N-ASM}, τὴνG3588{T-ASF} δὲG1161{CONJ} κάμηλονG2574{N-ASM} καταπίνοντεςG2666{V-PAP-NPM}. 25ΟὐαὶG3759{INJ} ὑμῖνG5213{P-2DP} γραμματεῖςG1122{N-VPM} καὶG2532{CONJ} φαρισαῖοιG5330{N-VPM} ὑποκριταὶG5273{N-VPM}, ὅτιG3754{CONJ} καθαρίζετεG2511{V-PAI-2P} τὸG3588{T-ASN} ἔξωθενG1855{ADV} τοῦG3588{T-GSN} ποτηρίουG4221{N-GSN} καὶG2532{CONJ} τῆςG3588{T-GSF} παροψίδοςG3953{N-GSF}, ἔσωθενG2081{ADV} δὲG1161{CONJ} γέμουσινG1073{V-PAI-3P} ἐξG1537{PREP} ἁρπαγῆςG724{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ἀκρασίαςG192{N-GSF}. 26φαρισαῖεG5330{N-VSM} τυφλὲG5185{A-VSM}, καθάρισονG2511{V-AAM-2S} πρῶτονG4412{ADV} τὸG3588{T-ASN} ἐντὸςG1787{ADV} τοῦG3588{T-GSN} ποτηρίουG4221{N-GSN} καὶG2532{CONJ} τῆςG3588{T-GSF} παροψίδοςG3953{N-GSF}, ἵναG2443{CONJ} γένηταιG1096{V-2ADS-3S} καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-NSN} ἐκτὸςG1622{ADV} αὐτῶνG846{P-GPM} καθαρόνG2513{A-NSN}. 27ΟὐαὶG3759{INJ} ὑμῖνG5213{P-2DP} γραμματεῖςG1122{N-VPM} καὶG2532{CONJ} φαρισαῖοιG5330{N-VPM} ὑποκριταὶG5273{N-VPM}, ὅτιG3754{CONJ} παρομοιάζετεG3945{V-PAI-2P} τάφοιςG5028{N-DPM} κεκονιαμένοιςG2867{V-RPP-DPM}, οἵτινεςG3748{R-NPM} ἔξωθενG1855{ADV} μὲνG3303{PRT} φαίνονταιG5316{V-PEI-3P} ὡραῖοιG5611{A-NPM}, ἔσωθενG2081{ADV} δὲG1161{CONJ} γέμουσινG1073{V-PAI-3P} ὀστέωνG3747{N-GPN} νεκρῶνG3498{A-GPM}, καὶG2532{CONJ} πάσηςG3956{A-GSF} ἀκαθαρσίαςG167{N-GSF}. 28οὕτωG3779{ADV} καὶG2532{CONJ} ὑμεῖςG5210{P-2NP} ἔξωθενG1855{ADV} μὲνG3303{PRT} φαίνεσθεG5316{V-PPI-2P} τοῖςG3588{T-DPM} ἀνθρώποιςG444{N-DPM} δίκαιοιG1342{A-NPM}, ἔσωθενG2081{ADV} δὲG1161{CONJ} μεστοίG3324{A-NPM} ἐστεG2075{V-PXI-2P} ὑποκρίσεωςG5272{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ἀνομίαςG458{N-GSF}. 29ΟὐαὶG3759{INJ} ὑμῖνG5213{P-2DP} γραμματεῖςG1122{N-VPM} καὶG2532{CONJ} φαρισαῖοιG5330{N-VPM} ὑποκριταὶG5273{N-VPM}, ὅτιG3754{CONJ} οἰκοδομεῖτεG3618{V-PAI-2P} τοὺςG3588{T-APM} τάφουςG5028{N-APM} τῶνG3588{T-GPM} προφητῶνG4396{N-GPM}, καὶG2532{CONJ} κοσμεῖτεG2885{V-PAI-2P} τὰG3588{T-APN} μνημεῖαG3419{N-APN} τῶνG3588{T-GPM} δικαίωνG1342{A-GPM}, 30καὶG2532{CONJ} λέγετεG3004{V-PAI-2P}, εἰG1487{COND} ἦμενG1510{V-IXI-1P} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} ἡμέραιςG2250{N-DPF} τῶνG3588{T-GPM} πατέρωνG3962{N-GPM} ἡμῶνG2257{P-1GP}, οὐκG3756{PRT-N} ἂνG302{PRT} ἦμενG1510{V-IXI-1P} κοινωνοὶG2844{A-NPM} αὐτῶνG846{P-GPM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} αἵματιG129{N-DSN} τῶνG3588{T-GPM} προφητῶνG4396{N-GPM}. 31ὥστεG5620{CONJ} μαρτυρεῖτεG3140{V-PAI-2P} ἑαυτοῖςG1438{F-3DPM}, ὅτιG3754{CONJ} υἱοίG5207{N-NPM} ἐστεG2075{V-PXI-2P} τῶνG3588{T-GPM} φονευσάντωνG5407{V-AAP-GPM} τοὺςG3588{T-APM} προφήταςG4396{N-APM}. 32καὶG2532{CONJ} ὑμεῖςG5210{P-2NP} πληρώσατεG4137{V-AAM-2P} τὸG3588{T-ASN} μέτρονG3358{N-ASN} τῶνG3588{T-GPM} πατέρωνG3962{N-GPM} ὑμῶνG5216{P-2GP}. 33ὄφειςG3789{N-VPM}, γεννήματαG1081{N-VPN} ἐχιδνῶνG2191{N-GPF}, πῶςG4459{ADV-I} φύγητεG5343{V-2AAS-2P} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} κρίσεωςG2920{N-GSF} τῆςG3588{T-GSF} γεέννηςG1067{N-GSF}; 34διὰG1223{PREP} τοῦτοG5124{D-ASN} ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} ἐγὼG1473{P-1NS} ἀποστέλλωG649{V-PAI-1S} πρὸςG4314{PREP} ὑμᾶςG5209{P-2AP}, προφήταςG4396{N-APM}, καὶG2532{CONJ} σοφοὺςG4680{A-APM}, καὶG2532{CONJ} γραμματεῖςG1122{N-APM}· καὶG2532{CONJ} ἐξG1537{PREP} αὐτῶνG846{P-GPM} ἀποκτενεῖτεG615{V-FAI-2P} καὶG2532{CONJ} σταυρώσετεG4717{V-FAI-2P}, καὶG2532{CONJ} ἐξG1537{PREP} αὐτῶνG846{P-GPM} μαστιγώσετεG3146{V-FAI-2P} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} συναγωγαῖςG4864{N-DPF} ὑμῶνG5216{P-2GP}, καὶG2532{CONJ} διώξετεG1377{V-FAI-2P} ἀπὸG575{PREP} πόλεωςG4172{N-GSF} εἰςG1519{PREP} πόλινG4172{N-ASF}· 35ὅπωςG3704{ADV} ἔλθῃG2064{V-2AAS-3S} ἐφG1909{PREP}᾽ ὑμᾶςG5209{P-2AP} πᾶνG3956{A-NSN} αἷμαG129{N-NSN} δίκαιονG1342{A-NSN}, ἐκχυνόμενονG1632{V-PPP-NSN} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1093{N-GSF}, ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSN} αἵματοςG129{N-GSN} ἌβελG6{N-PRI} τοῦG3588{T-GSM} δικαίουG1342{A-GSM}, ἕωςG2193{CONJ} τοῦG3588{T-GSN} αἵματοςG129{N-GSN} ΖαχαρίουG2197{N-GSM} υἱοῦG5207{N-GSM} ΒαραχίουG914{N-GSM}, ὃνG3739{R-ASM} ἐφονεύσατεG5407{V-AAI-2P} μεταξὺG3342{ADV} τοῦG3588{T-GSM} ναοῦG3485{N-GSM} καὶG2532{CONJ} τοῦG3588{T-GSN} θυσιαστηρίουG2379{N-GSN}. 36ἀμὴνG281{HEB} λέγωG3004{V-PAI-1S} ὑμῖνG5213{P-2DP}, ἥξειG2240{V-FAI-3S} ταῦταG5023{D-NPN} πάνταG3956{A-NPN} ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γενεὰνG1074{N-ASF} ταύτηνG3778{D-ASF}. 37ἹερουσαλὴμG2419{N-PRI}, ἹερουσαλὴμG2419{N-PRI}G3588{T-NSF} ἀποκτείνουσαG615{V-PAP-NSF} τοὺςG3588{T-APM} προφήταςG4396{N-APM}, καὶG2532{CONJ} λιθοβολοῦσαG3036{V-PAP-NSF} τοὺςG3588{T-APM} ἀπεσταλμένουςG649{V-RPP-APM} πρὸςG4314{PREP} αὑτὴνG846{P-ASF}, ποσάκιςG4212{ADV} ἠθέλησαG2309{V-AAI-1S} ἐπισυναγαγεῖνG1996{V-2AAN} τὰG3588{T-APN} τέκναG5043{N-APN} σουG4675{P-2GS} ὃνG3739{R-ASM} τρόπονG5158{N-ASM} ἐπισυνάγειG1996{V-PAI-3S} ὄρνιςG3733{N-NSM} τὰG3588{T-APN} νοσσίαG3556{N-APN} ἑαυτῆςG1438{F-3GSF} ὑπὸG5259{PREP} τὰςG3588{T-APF} πτέρυγαςG4420{N-APF}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} ἠθελήσατεG2309{V-AAI-2P}; 38ἸδοὺG2400{V-2AAM-2S} ἀφίεταιG863{V-PPI-3S} ὑμῖνG5213{P-2DP}G3588{T-NSM} οἶκοςG3624{N-NSM} ὑμῶνG5216{P-2GP} ἔρημοςG2048{A-NSM}. 39λέγωG3004{V-PAI-1S} γὰρG1063{CONJ} ὑμῖνG5213{P-2DP}, ΟὐG3756{PRT-N} μήG3361{PRT-N} μεG3165{P-1AS} ἴδητεG1492{V-2AAS-2P} ἀπG575{PREP}᾽ ἄρτιG737{ADV} ἕωςG2193{CONJ} ἂνG302{PRT} εἴπητεG2036{V-2AAS-2P}, ΕὐλογημένοςG2127{V-RPP-NSM}G3588{T-NSM} ἐρχόμενοςG2064{V-PNP-NSM} ἐνG1722{PREP} ὀνόματιG3686{N-DSN} ΚυρίουG2962{N-GSM}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary