COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LXXAA   ΚαὶG2532{CONJ} ἔλαβενG2983{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} λαὸςG2992{N-NSM} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF} τὸνG3588{T-ASM} Ιωαχαζ{N-PRI} υἱὸνG5207{N-ASM} ΙωσιουG2502{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἔχρισανG5548{V-AAI-3P} αὐτὸνG846{D-ASM} καὶG2532{CONJ} κατέστησανG2525{V-AAI-3P} αὐτὸνG846{D-ASM} εἰςG1519{PREP} βασιλέαG935{N-ASM} ἀντὶG473{PREP} τοῦG3588{T-GSM} πατρὸςG3962{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐνG1722{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI}.

WLC   וַיִּקְחוּH3947 עַםH5971 הָאָרֶץH776 אֶתH853 יְהוֹאָחָזH3059 בֶּןH1121 יֹאשִׁיָּהוּH2977 וַיַּמְלִיכֻהוּH4427 תַֽחַתH8478 אָבִיוH1 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389

VW   And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.


LXXAA   υἱὸςG5207{N-NSM} εἴκοσιG1501{N-NUI} καὶG2532{CONJ} τριῶνG5140{A-GPN} ἐτῶνG2094{N-GPN} Ιωαχαζ{N-PRI} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} βασιλεύεινG936{V-PAN} αὐτὸνG846{D-ASM} καὶG2532{CONJ} τρίμηνονG5150{A-ASN} ἐβασίλευσενG936{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ὄνομαG3686{N-NSN} τῆςG3588{T-GSF} μητρὸςG3384{N-GSF} αὐτοῦG846{D-GSM} Αμιταλ{N-PRI} θυγάτηρG2364{N-NSF} ΙερεμιουG2408{N-GSM} ἐκG1537{PREP} Λοβενα{N-PRI}. καὶG2532{CONJ} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S} τὸG3588{T-ASN} πονηρὸνG4190{A-ASN} ἐνώπιονG1799{PREP} κυρίουG2962{N-GSM} κατὰG2596{PREP} πάνταG3956{A-APN}, ἃG3739{R-APN} ἐποίησανG4160{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} πατέρεςG3962{N-NPM} αὐτοῦG846{D-GSM}. καὶG2532{CONJ} ἔδησενG1210{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} ΦαραωG5328{N-PRI} Νεχαω{N-PRI} ἐνG1722{PREP} Δεβλαθα{N-PRI} ἐνG1722{PREP} γῇG1065{N-DSF} Εμαθ{N-PRI} τοῦG3588{T-GSN} μὴG3165{ADV} βασιλεύεινG936{V-PAN} αὐτὸνG846{D-ASM} ἐνG1722{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI},

WLC   בֶּןH1121 שָׁלוֹשׁH7969 וְעֶשְׂרִיםH6242 שָׁנָהH8141 יוֹאָחָזH3099 בְּמָלְכוֹH4427 וּשְׁלֹשָׁהH7969 חֳדָשִׁיםH2320 מָלַךְH4427 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389

VW   Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} μετήγαγενG3329{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM}G3588{T-NSM} βασιλεὺςG935{N-NSM} εἰςG1519{PREP} ΑἴγυπτονG125{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} ἐπέβαλενG1911{V-AAI-3S} φόρονG5411{N-ASM} ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} ἑκατὸνG1540{N-NUI} τάλανταG5007{N-APN} ἀργυρίουG694{N-GSN} καὶG2532{CONJ} τάλαντονG5007{N-ASN} χρυσίουG5553{N-GSN}.

WLC   וַיְסִירֵהוּH5493 מֶֽלֶךְH4428 מִצְרַיִםH4714 בִּֽירוּשָׁלִָםH3389 וַֽיַּעֲנֹשׁH6064 אֶתH853 הָאָרֶץH776 מֵאָהH3967 כִכַּרH3603 כֶּסֶףH3701 וְכִכַּרH3603 זָהָֽבH2091

VW   And the king of Egypt deposed him at Jerusalem; and he fined the land one hundred talents of silver and a talent of gold.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} κατέστησενG2525{V-AAI-3S} ΦαραωG5328{N-PRI} Νεχαω{N-PRI} τὸνG3588{T-ASM} ΕλιακιμG1662{N-PRI} υἱὸνG5207{N-ASM} ΙωσιουG2502{N-GSM} βασιλέαG935{N-ASM} ΙουδαG2448{N-PRI} ἀντὶG473{PREP} ΙωσιουG2502{N-GSM} τοῦG3588{T-GSM} πατρὸςG3962{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} μετέστρεψενG3344{V-AAI-3S} τὸG3588{T-ASN} ὄνομαG3686{N-ASN} αὐτοῦG846{D-GSM} Ιωακιμ{N-PRI}· καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} Ιωαχαζ{N-PRI} ἀδελφὸνG80{N-ASM} αὐτοῦG846{D-GSM} ἔλαβενG2983{V-AAI-3S} ΦαραωG5328{N-PRI} Νεχαω{N-PRI} καὶG2532{CONJ} εἰσήγαγενG1521{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} εἰςG1519{PREP} ΑἴγυπτονG125{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} ἀπέθανενG599{V-AAI-3S} ἐκεῖG1563{ADV}. καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} ἀργύριονG694{N-ASN} καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} χρυσίονG5553{N-ASN} ἔδωκανG1325{V-AAI-3P} τῷG3588{T-DSM} ΦαραωG5328{N-PRI}· τότεG5119{ADV} ἤρξατοG757{V-ANI-3S}G3588{T-NSF} γῆG1065{N-NSF} φορολογεῖσθαι{V-AAN} τοῦG3588{T-GSN} δοῦναιG1325{V-AAN} τὸG3588{T-ASN} ἀργύριονG694{N-ASN} ἐπὶG1909{PREP} στόμαG4750{N-ASN} ΦαραωG5328{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ἕκαστοςG1538{A-NSM} κατὰG2596{PREP} δύναμινG1411{N-ASF} ἀπῄτειG523{V-IAI-3S} τὸG3588{T-ASN} ἀργύριονG694{N-ASN} καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} χρυσίονG5553{N-ASN} παρὰG3844{PREP} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF} δοῦναιG1325{V-AAN} τῷG3588{T-DSM} ΦαραωG5328{N-PRI} Νεχαω{N-PRI}.

WLC   וַיַּמְלֵךְH4427 מֶֽלֶךְH4428 מִצְרַיִםH4714 אֶתH853 אֶלְיָקִיםH471 אָחִיוH251 עַלH5921 יְהוּדָהH3063 וִירוּשָׁלִַםH3389 וַיַּסֵּבH5437 אֶתH853 שְׁמוֹH8034 יְהוֹיָקִיםH3079 וְאֶתH853 יוֹאָחָזH3099 אָחִיוH251 לָקַחH3947 נְכוֹH5224 וַיְבִיאֵהוּH935 מִצְרָֽיְמָהH4714

VW   Then the king of Egypt made Jehoahaz's brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother and brought him to Egypt.


LXXAA   ὪνG1510{V-PAPNS} εἴκοσιG1501{N-NUI} καὶG2532{CONJ} πέντεG4002{N-NUI} ἐτῶνG2094{N-GPN} Ιωακιμ{N-PRI} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} βασιλεύεινG936{V-PAN} αὐτὸνG846{D-ASM} καὶG2532{CONJ} ἕνδεκαG1733{N-NUI} ἔτηG2094{N-APN} ἐβασίλευσενG936{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ὄνομαG3686{N-NSN} τῆςG3588{T-GSF} μητρὸςG3384{N-GSF} αὐτοῦG846{D-GSM} Ζεχωρα{N-PRI} θυγάτηρG2364{N-NSF} Νηριου{N-PRI} ἐκG1537{PREP} ΡαμαG4471{N-PRI}. καὶG2532{CONJ} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S} τὸG3588{T-ASN} πονηρὸνG4190{A-ASN} ἐναντίονG1726{PREP} יהוהH3068{N-GSM} κατὰG2596{PREP} πάνταG3956{A-APN}, ὅσαG3745{A-APN} ἐποίησανG4160{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} πατέρεςG3962{N-NPM} αὐτοῦG846{D-GSM}. ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} ἡμέραιςG2250{N-DPF} αὐτοῦG846{D-GSM} ἦλθενG2064{V-AAI-3S} Ναβουχοδονοσορ{N-PRI} βασιλεὺςG935{N-NSM} ΒαβυλῶνοςG897{N-GSM} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} ἦνG1510{V-IAI-3S} αὐτῷG846{D-DSM} δουλεύωνG1398{V-PAPNS} τρίαG5140{A-APN} ἔτηG2094{N-APN} καὶG2532{CONJ} ἀπέστηG868{V-AAI-3S} ἀπ᾽G575{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM}. καὶG2532{CONJ} ἀπέστειλενG649{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτοὺςG846{D-APM} τοὺςG3588{T-APM} ΧαλδαίουςG5466{N-APM} καὶG2532{CONJ} λῃστήρια{N-APN} ΣύρωνG4948{N-PRI} καὶG2532{CONJ} λῃστήρια{N-APN} Μωαβιτῶν{N-GPF} καὶG2532{CONJ} υἱῶνG5207{N-GPM} Αμμων{N-PRI} καὶG2532{CONJ} τῆςG3588{T-GSF} ΣαμαρείαςG4540{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} ἀπέστησανG868{V-AAI-3P} μετὰG3326{PREP} τὸνG3588{T-ASM} λόγονG3056{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM} κατὰG2596{PREP} τὸνG3588{T-ASM} λόγονG3056{N-ASM} יהוהH3068{N-GSM} ἐνG1722{PREP} χειρὶG5495{N-DSF} τῶνG3588{T-GPM} παίδωνG3816{N-GPM} αὐτοῦG846{D-GSM} τῶνG3588{T-GPM} προφητῶνG4396{N-GPM}. πλὴνG4133{ADV} θυμὸςG2372{N-NSM} יהוהH3068{N-GSM} ἦνG1510{V-IAI-3S} ἐπὶG1909{PREP} ΙουδανG2455{N-ASM} τοῦG3588{T-GSN} ἀποστῆσαιG868{V-AAN} αὐτὸνG846{D-ASM} ἀπὸG575{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} αὐτοῦG846{D-GSM} διὰG1223{PREP} τὰςG3588{T-APF} ἁμαρτίαςG266{N-APF} ΜανασσηG3128{N-PRI} ἐνG1722{PREP} πᾶσινG3956{A-DPM}, οἷςG3739{R-DPM} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S}, καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} αἵματιG129{N-DSN} ἀθῴῳG121{A-DSN}, ᾧG3739{R-DSN} ἐξέχεενG1632{V-IAI-3S} Ιωακιμ{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ἔπλησενG4130{V-AAI-3S} τὴνG3588{T-ASF} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} αἵματοςG129{N-GSN} ἀθῴουG121{A-GSN}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἠθέλησενG2309{V-AAI-3S} κύριοςG2962{N-NSM} ἐξολεθρεῦσαιG1842{V-AAN} αὐτούςG846{D-APM}.

WLC   בֶּןH1121 עֶשְׂרִיםH6242 וְחָמֵשׁH2568 שָׁנָהH8141 יְהוֹיָקִיםH3079 בְּמָלְכוֹH4427 וְאַחַתH259 עֶשְׂרֵהH6240 שָׁנָהH8141 מָלַךְH4427 בִּירוּשָׁלִָםH3389 וַיַּעַשׂH6213 הָרַעH7451 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָהH3068 אֱלֹהָֽיוH430

VW   Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. And he did evil in the eyes of Jehovah his God.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} ἀνέβηG305{V-AAI-3S} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτὸνG846{D-ASM} Ναβουχοδονοσορ{N-PRI} βασιλεὺςG935{N-NSM} ΒαβυλῶνοςG897{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἔδησενG1210{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} ἐνG1722{PREP} χαλκαῖςG5470{A-DPF} πέδαιςG3976{N-DSF} καὶG2532{CONJ} ἀπήγαγενG520{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} εἰςG1519{PREP} ΒαβυλῶναG897{N-ASM}.

WLC   עָלָיוH5921 עָלָהH5927 נְבוּכַדְנֶאצַּרH5019 מֶלֶךְH4428 בָּבֶלH894 וַיַּֽאַסְרֵהוּH631 בַּֽנְחֻשְׁתַּיִםH5178 לְהֹלִיכוֹH1980 בָּבֶֽלָהH894

VW   Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him, and bound him in bronze fetters to carry him to Babylon.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} μέροςG3313{N-ASN} τῶνG3588{T-GPN} σκευῶνG4632{N-GPN} οἴκουG3624{N-GSM} יהוהH3068{N-GSM} ἀπήνεγκενG667{V-AAI-3S} εἰςG1519{PREP} ΒαβυλῶναG897{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ἔθηκενG5087{V-AAI-3S} αὐτὰG846{D-APN} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ναῷG3485{N-DSM} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐνG1722{PREP} ΒαβυλῶνιG897{N-DSM}.

WLC   וּמִכְּלֵיH3627 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 הֵבִיאH935 נְבוּכַדְנֶאצַּרH5019 לְבָבֶלH894 וַיִּתְּנֵםH5414 בְּהֵיכָלוֹH1964 בְּבָבֶֽלH894

VW   Nebuchadnezzar also brought away some of the vessels from the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-NPN} λοιπὰG3062{A-NPN} τῶνG3588{T-GPM} λόγωνG3056{N-GPM} Ιωακιμ{N-PRI} καὶG2532{CONJ} πάνταG3956{A-NPN}, ἃG3739{R-NPN} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S}, οὐκG3364{ADV} ἰδοὺG2400{INJ} ταῦταG3778{D-NPN} γεγραμμέναG1125{V-RMPNP} ἐπὶG1909{PREP} βιβλίῳG975{N-DSN} λόγωνG3056{N-GPM} τῶνG3588{T-GPM} ἡμερῶνG2250{N-GPF} τοῖςG3588{T-DPM} βασιλεῦσινG935{N-DPM} ΙουδαG2448{N-PRI}; καὶG2532{CONJ} ἐκοιμήθηG2837{V-API-3S} Ιωακιμ{N-PRI} μετὰG3326{PREP} τῶνG3588{T-GPM} πατέρωνG3962{N-GPM} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐτάφηG2290{V-API-3S} ἐνG1722{PREP} Γανοζα{N-PRI} μετὰG3326{PREP} τῶνG3588{T-GPM} πατέρωνG3962{N-GPM} αὐτοῦG846{D-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἐβασίλευσενG936{V-AAI-3S} ΙεχονιαςG2423{N-PRI} υἱὸςG5207{N-NSM} αὐτοῦG846{D-GSM} ἀντ᾽G473{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM}.

WLC   וְיֶתֶרH3499 דִּבְרֵיH1697 יְהֽוֹיָקִיםH3079 וְתֹֽעֲבֹתָיוH8441 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 וְהַנִּמְצָאH4672 עָלָיוH5921 הִנָּםH2005 כְּתוּבִיםH3789 עַלH5921 סֵפֶרH5612 מַלְכֵיH4428 יִשְׂרָאֵלH3478 וִֽיהוּדָהH3063 וַיִּמְלֹךְH4427 יְהוֹיָכִיןH3078 בְּנוֹH1121 תַּחְתָּֽיוH8478

VW   Now the rest of the acts of Jehoiakim, the abominations which he had done, and what was found against him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah. And Jehoiachin his son reigned in his place.


LXXAA   ΥἱὸςG5207{N-NSM} ὀκτωκαίδεκα{N-NUI} ἐτῶνG2094{N-GPN} ΙεχονιαςG2423{N-PRI} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} βασιλεύεινG936{V-PAN} αὐτὸνG846{D-ASM} καὶG2532{CONJ} τρίμηνονG5150{A-ASN} καὶG2532{CONJ} δέκαG1176{N-NUI} ἡμέραςG2250{N-APF} ἐβασίλευσενG936{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI}. καὶG2532{CONJ} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S} τὸG3588{T-ASN} πονηρὸνG4190{A-ASN} ἐνώπιονG1799{PREP} יהוהH3068{N-GSM}.

WLC   בֶּןH1121 שְׁמוֹנֶהH8083 שָׁנִיםH8141 יְהוֹיָכִיןH3078 בְּמָלְכוֹH4427 וּשְׁלֹשָׁהH7969 חֳדָשִׁיםH2320 וַעֲשֶׂרֶתH6235 יָמִיםH3117 מָלַךְH4427 בִּירוּשָׁלִָםH3389 וַיַּעַשׂH6213 הָרַעH7451 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָֽהH3068

VW   Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. And he did evil in the eyes of Jehovah.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} ἐπιστρέφοντοςG1994{V-PAPGS} τοῦG3588{T-GSM} ἐνιαυτοῦG1763{N-GSM} ἀπέστειλενG649{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} βασιλεὺςG935{N-NSM} Ναβουχοδονοσορ{N-PRI} καὶG2532{CONJ} εἰσήνεγκενG1533{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} εἰςG1519{PREP} ΒαβυλῶναG897{N-ASM} μετὰG3326{PREP} τῶνG3588{T-GPN} σκευῶνG4632{N-GPN} τῶνG3588{T-GPN} ἐπιθυμητῶν{A-GPN} οἴκουG3624{N-GSM} יהוהH3068{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐβασίλευσενG936{V-AAI-3S} Σεδεκιαν{N-ASM} ἀδελφὸνG80{N-ASM} τοῦG3588{T-GSM} πατρὸςG3962{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐπὶG1909{PREP} ΙουδανG2455{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ΙερουσαλημG2419{N-PRI}.

WLC   וְלִתְשׁוּבַתH8666 הַשָּׁנָהH8141 שָׁלַחH7971 הַמֶּלֶךְH4428 נְבֽוּכַדְנֶאצַּרH5019 וַיְבִאֵהוּH935 בָבֶלָהH894 עִםH5973 כְּלֵיH3627 חֶמְדַּתH2532 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וַיַּמְלֵךְH4427 אֶתH853 צִדְקִיָּהוּH6667 אָחִיוH251 עַלH5921 יְהוּדָהH3063 וִֽירוּשָׁלִָֽםH3389

VW   At the turn of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon, with the precious vessels from the house of Jehovah, and made Zedekiah, Jehoiakim's brother, king over Judah and Jerusalem.


LXXAA   ἘτῶνG2094{N-GPN} εἴκοσιG1501{N-NUI} ἑνὸςG1519{A-GSM} Σεδεκιας{N-PRI} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} βασιλεύεινG936{V-PAN} αὐτὸνG846{D-ASM} καὶG2532{CONJ} ἕνδεκαG1733{N-NUI} ἔτηG2094{N-APN} ἐβασίλευσενG936{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI}.

WLC   בֶּןH1121 עֶשְׂרִיםH6242 וְאַחַתH259 שָׁנָהH8141 צִדְקִיָּהוּH6667 בְמָלְכוֹH4427 וְאַחַתH259 עֶשְׂרֵהH6240 שָׁנָהH8141 מָלַךְH4427 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389

VW   Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S} τὸG3588{T-ASN} πονηρὸνG4190{A-ASN} ἐνώπιονG1799{PREP} יהוהH3068{N-GSM} θεοῦG2316{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM}, οὐκG3364{ADV} ἐνετράπηG1788{V-API-3S} ἀπὸG575{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} ΙερεμιουG2408{N-GSM} τοῦG3588{T-GSM} προφήτουG4396{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐκG1537{PREP} στόματοςG4750{N-GSN} יהוהH3068{N-GSM}

WLC   וַיַּעַשׂH6213 הָרַעH7451 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָהH3068 אֱלֹהָיוH430 לֹאH3808 נִכְנַעH3665 מִלִּפְנֵיH6440 יִרְמְיָהוּH3414 הַנָּבִיאH5030 מִפִּיH6310 יְהוָֽהH3068

VW   And he did evil in the eyes of Jehovah his God, and did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the mouth of Jehovah.


LXXAA   ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} τὰG3588{T-APN} πρὸςG4314{PREP} τὸνG3588{T-ASM} βασιλέαG935{N-ASM} Ναβουχοδονοσορ{N-PRI} ἀθετῆσαιG114{V-AAN}G3739{R-APN} ὥρκισενG3726{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} κατὰG2596{PREP} τοῦG3588{T-GSM} θεοῦG2316{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐσκλήρυνενG4645{V-AAI-3S} τὸνG3588{T-ASM} τράχηλονG5137{N-ASM} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} καρδίανG2588{N-ASF} αὐτοῦG846{D-GSM} κατίσχυσενG2729{V-AAI-3S} τοῦG3588{T-GSN} μὴG3165{ADV} ἐπιστρέψαιG1994{V-AAN} πρὸςG4314{PREP} יהוהH3068{N-ASM} θεὸνG2316{N-ASM} ΙσραηλG2474{N-PRI}.

WLC   וְגַםH1571 בַּמֶּלֶךְH4428 נְבֽוּכַדְנֶאצַּרH5019 מָרָדH4775 אֲשֶׁרH834 הִשְׁבִּיעוֹH7650 בֵּֽאלֹהִיםH430 וַיֶּקֶשׁH7185 אֶתH853 עָרְפּוֹH6203 וַיְאַמֵּץH553 אֶתH853 לְבָבוֹH3824 מִשּׁוּבH7725 אֶלH413 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   And he also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had adjured him by God; but he stiffened his neck and hardened his heart against turning to Jehovah the God of Israel.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} ἔνδοξοιG1741{A-NPM} ΙουδαG2448{N-PRI} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἱερεῖςG2409{N-NPM} καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} λαὸςG2992{N-NSM} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF} ἐπλήθυνανG4129{V-AAI-3P} τοῦG3588{T-GSN} ἀθετῆσαιG114{V-AAN} ἀθετήματα{A-APN} βδελυγμάτωνG946{N-GPN} ἐθνῶνG1484{N-GPN} καὶG2532{CONJ} ἐμίανανG3392{V-AAI-3P} τὸνG3588{T-ASM} οἶκονG3624{N-ASM} יהוהH3068{N-GSM} τὸνG3588{T-ASM} ἐνG1722{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI}.

WLC   גַּםH1571 כָּלH3605 שָׂרֵיH8269 הַכֹּהֲנִיםH3548 וְהָעָםH5971 הִרְבּוּH7235 למעולH4603 לִמְעָלH4603 מַעַלH4603 כְּכֹלH3605 תֹּעֲבוֹתH8441 הַגּוֹיִםH1471 וַֽיְטַמְּאוּH2930 אֶתH853 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 הִקְדִּישׁH6942 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389

VW   Moreover all the rulers of the priests and the people trespassed with great unfaithfulness, according to all the abominations of the nations, and defiled the house of Jehovah which He had consecrated in Jerusalem.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} ἐξαπέστειλενG1821{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} τῶνG3588{T-GPM} πατέρωνG3962{N-GPM} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐνG1722{PREP} χειρὶG5495{N-DSF} προφητῶνG4396{N-GPM} ὀρθρίζωνG3719{V-PAPNS} καὶG2532{CONJ} ἀποστέλλωνG649{V-PAPNS} τοὺςG3588{T-APM} ἀγγέλουςG32{N-APM} αὐτοῦG846{D-GSM}, ὅτιG3754{CONJ} ἦνG1510{V-IAI-3S} φειδόμενοςG5339{V-PMPNS} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} τοῦG3588{T-GSN} ἁγιάσματος{N-GSN} αὐτοῦG846{D-GSM}·

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 אֲבוֹתֵיהֶםH1 עֲלֵיהֶםH5921 בְּיַדH3027 מַלְאָכָיוH4397 הַשְׁכֵּםH7925 וְשָׁלוֹחַH7971 כִּֽיH3588 חָמַלH2550 עַלH5921 עַמּוֹH5971 וְעַלH5921 מְעוֹנֽוֹH4583

VW   And Jehovah the God of their fathers sent to them by the hand of His messengers, rising early to send them, because He had compassion on His people and on His dwelling place.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} ἦσανG1510{V-IAI-3P} μυκτηρίζοντεςG3456{V-PAPNP} τοὺςG3588{T-APM} ἀγγέλουςG32{N-APM} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐξουδενοῦντεςG1847{V-PAPNP} τοὺςG3588{T-APM} λόγουςG3056{N-APM} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐμπαίζοντεςG1702{V-PAPNP} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPM} προφήταιςG4396{N-DPM} αὐτοῦG846{D-GSM}, ἕωςG2193{PREP} ἀνέβηG305{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} θυμὸςG2372{N-NSM} יהוהH3068{N-GSM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} λαῷG2992{N-DSM} αὐτοῦG846{D-GSM}, ἕωςG2193{PREP} οὐκG3364{ADV} ἦνG1510{V-IAI-3S} ἴαμαG2386{N-NSN}.

WLC   וַיִּֽהְיוּH1961 מַלְעִבִיםH3931 בְּמַלְאֲכֵיH4397 הָאֱלֹהִיםH430 וּבוֹזִיםH959 דְּבָרָיוH1697 וּמִֽתַּעְתְּעִיםH8591 בִּנְבִאָיוH5030 עַדH5704 עֲלוֹתH5927 חֲמַתH2534 יְהוָהH3068 בְּעַמּוֹH5971 עַדH5704 לְאֵיןH369 מַרְפֵּֽאH4832

VW   But they mocked the messengers of God, despised His words, and scoffed at His prophets, to make the wrath of Jehovah swell up against His people, till there was no healing.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} ἤγαγενG71{V-AAI-3S} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτοὺςG846{D-APM} βασιλέαG935{N-ASM} ΧαλδαίωνG5466{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ἀπέκτεινενG615{V-AAI-3S} τοὺςG3588{T-APM} νεανίσκουςG3495{N-APM} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐνG1722{PREP} ῥομφαίᾳG4501{N-DSF} ἐνG1722{PREP} οἴκῳG3624{N-DSM} ἁγιάσματος{N-GSN} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἐφείσατοG5339{V-ANI-3S} τοῦG3588{T-GSM} Σεδεκιου{N-GSM} καὶG2532{CONJ} τὰςG3588{T-APF} παρθένουςG3933{N-APF} αὐτῶνG846{D-GPM} οὐκG3364{ADV} ἠλέησανG1653{V-AAI-3P} καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} πρεσβυτέρουςG4245{N-APM} αὐτῶνG846{D-GPM} ἀπήγαγονG520{V-AAI-3P}· τὰG3588{T-APN} πάνταG3956{A-APN} παρέδωκενG3860{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} χερσὶνG5495{N-DPF} αὐτῶνG846{D-GPM}.

WLC   וַיַּעַלH5927 עֲלֵיהֶםH5921 אֶתH853 מֶלֶךְH4428 כשדייםH3778 כַּשְׂדִּיםH3778 וַיַּהֲרֹגH2026 בַּחוּרֵיהֶםH970 בַּחֶרֶבH2719 בְּבֵיתH1004 מִקְדָּשָׁםH4720 וְלֹאH3808 חָמַלH2550 עַלH5921 בָּחוּרH970 וּבְתוּלָהH1330 זָקֵןH2205 וְיָשֵׁשׁH3486 הַכֹּלH3605 נָתַןH5414 בְּיָדֽוֹH3027

VW   Therefore He brought against them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, on the aged or the weak; He gave them all into his hand.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} πάνταG3956{A-APN} τὰG3588{T-APN} σκεύηG4632{N-APN} οἴκουG3624{N-GSM} θεοῦG2316{N-GSM} τὰG3588{T-APN} μεγάλαG3173{A-APN} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} μικρὰG3398{A-APN} καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} θησαυροὺςG2344{N-APM} καὶG2532{CONJ} πάνταςG3956{A-APM} τοὺςG3588{T-APM} θησαυροὺςG2344{N-APM} βασιλέωςG935{N-GSM} καὶG2532{CONJ} μεγιστάνωνG3175{N-GPM}, πάνταG3956{A-APN} εἰσήνεγκενG1533{V-AAI-3S} εἰςG1519{PREP} ΒαβυλῶναG897{N-ASM}.

WLC   וְכֹלH3605 כְּלֵיH3627 בֵּיתH1004 הָאֱלֹהִיםH430 הַגְּדֹלִיםH1419 וְהַקְּטַנִּיםH6996 וְאֹֽצְרוֹתH214 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וְאֹצְרוֹתH214 הַמֶּלֶךְH4428 וְשָׂרָיוH8269 הַכֹּלH3605 הֵבִיאH935 בָבֶֽלH894

VW   And all the vessels from the house of God, great and small, the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and of his rulers, all these he carried away to Babylon.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} ἐνέπρησενG1714{V-AAI-3S} τὸνG3588{T-ASM} οἶκονG3624{N-ASM} κυρίουG2962{N-GSM} καὶG2532{CONJ} κατέσκαψενG2679{V-AAI-3S} τὸG3588{T-ASN} τεῖχοςG5038{N-ASN} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} καὶG2532{CONJ} τὰςG3588{T-APF} βάρειςG926{N-APF} αὐτῆςG846{D-GSF} ἐνέπρησενG1714{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} πυρὶG4442{N-DSN} καὶG2532{CONJ} πᾶνG3956{A-ASN} σκεῦοςG4632{N-ASN} ὡραῖονG5611{A-ASN} εἰςG1519{PREP} ἀφανισμόνG854{N-ASM}.

WLC   וַֽיִּשְׂרְפוּH8313 אֶתH853 בֵּיתH1004 הָאֱלֹהִיםH430 וַֽיְנַתְּצוּH5422 אֵתH853 חוֹמַתH2346 יְרוּשָׁלִָםH3389 וְכָלH3605 אַרְמְנוֹתֶיהָH759 שָׂרְפוּH8313 בָאֵשׁH784 וְכָלH3605 כְּלֵיH3627 מַחֲמַדֶּיהָH4261 לְהַשְׁחִֽיתH7843

VW   And they burned the house of God, broke down the wall of Jerusalem, burned all its palaces with fire, and destroyed every desirable thing.


LXXAA   καὶG2532{CONJ} ἀπῴκισεν{V-AAI-3S} τοὺςG3588{T-APM} καταλοίπουςG2645{A-APM} εἰςG1519{PREP} ΒαβυλῶναG897{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} ἦσανG1510{V-IAI-3P} αὐτῷG846{D-DSM} καὶG2532{CONJ} τοῖςG3588{T-DPM} υἱοῖςG5207{N-DPM} αὐτοῦG846{D-GSM} εἰςG1519{PREP} δούλουςG1401{N-APM} ἕωςG2193{PREP} βασιλείαςG932{N-GSF} ΜήδωνG3370{N-PRI}

WLC   וַיֶּגֶלH1540 הַשְּׁאֵרִיתH7611 מִןH4480 הַחֶרֶבH2719 אֶלH413 בָּבֶלH894 וַֽיִּהְיוּH1961 לוֹH0 וּלְבָנָיוH1121 לַעֲבָדִיםH5650 עַדH5704 מְלֹךְH4427 מַלְכוּתH4438 פָּרָֽסH6539

VW   And those who escaped from the sword he carried away to Babylon, where they became servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia;


LXXAA   τοῦG3588{T-GSN} πληρωθῆναιG4137{V-APN} λόγονG3056{N-ASM} יהוהH3068{N-GSM} διὰG1223{PREP} στόματοςG4750{N-GSN} ΙερεμιουG2408{N-GSM} ἕωςG2193{PREP} τοῦG3588{T-GSN} προσδέξασθαιG4327{V-AMP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} τὰG3588{T-APN} σάββαταG4521{N-APN} αὐτῆςG846{D-GSF} σαββατίσαι{V-AAN}· πάσαςG3956{A-APF} τὰςG3588{T-APF} ἡμέραςG2250{N-APF} τῆςG3588{T-GSF} ἐρημώσεωςG2050{N-GSF} αὐτῆςG846{D-GSF} ἐσαββάτισεν{V-AAI-3S} εἰςG1519{PREP} συμπλήρωσινG4845{V-PAS-3P} ἐτῶνG2094{N-GPN} ἑβδομήκονταG1440{N-NUI}.

WLC   לְמַלֹּאותH4390 דְּבַרH1697 יְהוָהH3068 בְּפִיH6310 יִרְמְיָהוּH3414 עַדH5704 רָצְתָהH7521 הָאָרֶץH776 אֶתH853 שַׁבְּתוֹתֶיהָH7676 כָּלH3605 יְמֵיH3117 הָשַּׁמָּהH8074 שָׁבָתָהH7673 לְמַלֹּאותH4390 שִׁבְעִיםH7657 שָׁנָֽהH8141

VW   to fulfill the Word of Jehovah by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. All the days to lay desolate, it kept the Sabbath, to fulfill seventy years.


LXXAA   ἜτουςG2094{N-GSN} πρώτουG4413{A-GSMS} ΚύρουG2962{N-GSM} βασιλέωςG935{N-GSM} Περσῶν{N-GPM} μετὰG3326{PREP} τὸG3588{T-ASN} πληρωθῆναιG4137{V-APN} ῥῆμαG4487{N-ASN} יהוהH3068{N-GSM} διὰG1223{PREP} στόματοςG4750{N-GSN} ΙερεμιουG2408{N-GSM} ἐξήγειρενG1825{V-IAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} τὸG3588{T-ASN} πνεῦμαG4151{N-ASN} ΚύρουG2962{N-GSM} βασιλέωςG935{N-GSM} Περσῶν{N-GPM}, καὶG2532{CONJ} παρήγγειλενG3853{V-AAI-3S} κηρύξαιG2784{V-AAN} ἐνG1722{PREP} πάσῃG3956{A-DSF} τῇG3588{T-DSF} βασιλείᾳG932{N-DSF} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐνG1722{PREP} γραπτῷG1123{N-DSN} λέγωνG3004{V-PAPNS}

WLC   וּבִשְׁנַתH8141 אַחַתH259 לְכוֹרֶשׁH3566 מֶלֶךְH4428 פָּרַסH6539 לִכְלוֹתH3615 דְּבַרH1697 יְהוָהH3068 בְּפִיH6310 יִרְמְיָהוּH3414 הֵעִירH5782 יְהוָהH3068 אֶתH853 רוּחַH7307 כּוֹרֶשׁH3566 מֶֽלֶךְH4428 פָּרַסH6539 וַיַּֽעֲבֶרH5674 קוֹלH6963 בְּכָלH3605 מַלְכוּתוֹH4438 וְגַםH1571 בְּמִכְתָּבH4385 לֵאמֹֽרH559

VW   And in the first year of Cyrus king of Persia, to fulfill the Word of Jehovah by the mouth of Jeremiah, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and also put it in writing, saying,


LXXAA   ΤάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} Κῦρος{N-NSM} βασιλεὺςG935{N-NSM} Περσῶν{N-GPM} ΠάσαςG3956{A-APF} τὰςG3588{T-APF} βασιλείαςG932{N-APF} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF} ἔδωκένG1325{V-AAI-3S} μοιG1473{P-DS} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} τοῦG3588{T-GSM} οὐρανοῦG3772{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} αὐτὸςG846{D-NSM} ἐνετείλατόG1781{V-ANI-3S} μοιG1473{P-DS} οἰκοδομῆσαιG3618{V-AAN} αὐτῷG846{D-DSM} οἶκονG3624{N-ASM} ἐνG1722{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ΙουδαίᾳG2449{N-DSF}. τίςG5100{I-NSM} ἐξG1537{PREP} ὑμῶνG4771{P-GP} ἐκG1537{PREP} παντὸςG3956{A-GSM} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM}; ἔσταιG1510{V-FMI-3S}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} αὐτοῦG846{D-GSM} μετ᾽G3326{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἀναβήτωG305{V-AAD-3S}.

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 כּוֹרֶשׁH3566 מֶלֶךְH4428 פָּרַסH6539 כָּלH3605 מַמְלְכוֹתH4467 הָאָרֶץH776 נָתַןH5414 לִיH0 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 הַשָּׁמַיִםH8064 וְהֽוּאH1931 פָקַדH6485 עָלַיH5921 לִבְנֽוֹתH1129 לוֹH0 בַיִתH1004 בִּירוּשָׁלִַםH3389 אֲשֶׁרH834 בִּֽיהוּדָהH3063 מִֽיH4310 בָכֶםH0 מִכָּלH3605 עַמּוֹH5971 יְהוָהH3068 אֱלֹהָיוH430 עִמּוֹH5973 וְיָֽעַלH5927

VW   Thus says Cyrus king of Persia: Jehovah the God of the heavens has given to me all the kingdoms of the earth; and He has laid a charge upon me to build Him a house at Jerusalem which is in Judah. Whoever among you of all His people: Jehovah his God be with him, and let him go up.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!