Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - John - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{CONJ} παράγωνG3855{V-PAP-NSM} εἶδενG1492{V-2AAI-3S} ἄνθρωπονG444{N-ASM} τυφλὸνG5185{A-ASM} ἐκG1537{PREP} γενετῆςG1079{N-GSF}· 2καὶG2532{CONJ} ἠρώτησανG2065{V-AAI-3P} αὐτὸνG846{P-ASM} οἱG3588{T-NPM} μαθηταὶG3101{N-NPM} αὐτοῦG846{P-GSM}, λέγοντεςG3004{V-PAP-NPM}, ῬαββὶG4461{HEB}, τίςG5101{I-NSM} ἥμαρτενG264{V-2AAI-3S}, οὗτοςG3778{D-NSM}G2228{PRT} οἱG3588{T-NPM} γονεῖςG1118{N-NPM} αὐτοῦG846{P-GSM}, ἵναG2443{CONJ} τυφλὸςG5185{A-NSM} γεννηθῇG1080{V-APS-3S}; 3ἈπεκρίθηG611{V-ADI-3S}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM}, ΟὔτεG3777{CONJ} οὗτοςG3778{D-NSM} ἥμαρτενG264{V-2AAI-3S} οὔτεG3777{CONJ} οἱG3588{T-NPM} γονεῖςG1118{N-NPM} αὐτοῦG846{P-GSM}, ἀλλG235{CONJ}᾽ ἵναG2443{CONJ} φανερωθῇG5319{V-APS-3S} τὰG3588{T-NPN} ἔργαG2041{N-NPN} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM} ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{P-DSM}. 4ἐμὲG1691{P-1AS} δεῖG1163{V-PQI-3S} ἐργάζεσθαιG2038{V-PNN} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN} τοῦG3588{T-GSM} πέμψαντόςG3992{V-AAP-GSM} μεG3165{P-1AS} ἕωςG2193{CONJ} ἡμέραG2250{N-NSF} ἐστίνG2076{V-PXI-3S}· ἔρχεταιG2064{V-PNI-3S} νὺξG3571{N-NSF} ὅτεG3753{ADV} οὐδεὶςG3762{A-NSM} δύναταιG1410{V-PNI-3S} ἐργάζεσθαιG2038{V-PNN}. 5ὅτανG3752{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} κόσμῳG2889{N-DSM}G5600{V-PXS-1S}, φῶςG5457{N-NSN} εἰμιG1510{V-PXI-1S} τοῦG3588{T-GSM} κόσμουG2889{N-GSM}. 6ΤαῦταG5023{D-APN} εἰπὼνG2036{V-2AAP-NSM}, ἔπτυσεG4429{V-AAI-3S} χαμαὶG5476{ADV}, καὶG2532{CONJ} ἐποίησεG4160{V-AAI-3S} πηλὸνG4081{N-ASM} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSN} πτύσματοςG4427{N-GSN}, καὶG2532{CONJ} ἐπέχρισεG2025{V-AAI-3S} τὸνG3588{T-ASM} πηλὸνG4081{N-ASM} ἐπὶG1909{PREP} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμοὺςG3788{N-APM} τοῦG3588{T-GSM} τυφλοῦG5185{A-GSM}, 7καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτῷG846{P-DSM}, ὝπαγεG5217{V-PAM-2S}, νίψαιG3538{V-AMM-2S} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} κολυμβήθρανG2861{N-ASF} τοῦG3588{T-GSM} ΣιλωὰμG4611{N-PRI}, ὃG3739{R-NSN} ἑρμηνεύεταιG2059{V-PPI-3S} ἀπεσταλμένοςG649{V-RPP-NSM}. ἈπῆλθενG565{V-2AAI-3S} οὖνG3767{CONJ} καὶG2532{CONJ} ἐνίψατοG3538{V-AMI-3S}, καὶG2532{CONJ} ἦλθεG2064{V-2AAI-3S} βλέπωνG991{V-PAP-NSM}. 8οἱG3588{T-NPM} οὖνG3767{CONJ} γείτονεςG1069{N-NPM} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} θεωροῦντεςG2334{V-PAP-NPM} αὐτὸνG846{P-ASM} τὸG3588{T-ASN} πρότερονG4386{A-ASN} ὅτιG3754{CONJ} τυφλὸςG5185{A-NSM} ἦνG2258{V-IXI-3S}, ἔλεγονG3004{V-IAI-3P}, ΟὐχG3756{PRT-N} οὗτόςG3778{D-NSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} καθήμενοςG2521{V-PNP-NSM} καὶG2532{CONJ} προσαιτῶνG4319{V-PAP-NSM}; 9ἌλλοιG243{A-NPM} ἔλεγονG3004{V-IAI-3P}, ὍτιG3754{CONJ} οὗτόςG3778{D-NSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}· ἌλλοιG243{A-NPM} δὲG1161{CONJ}, ὍτιG3754{CONJ} ὅμοιοςG3664{A-NSM} αὐτῷG846{P-DSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}· ἘκεῖνοςG1565{D-NSM} ἔλεγενG3004{V-IAI-3S}, ὍτιG3754{CONJ} ἐγώG1473{P-1NS} εἰμιG1510{V-PXI-1S}. 10ἜλεγονG3004{V-IAI-3P} οὖνG3767{CONJ} αὐτῷG846{P-DSM}, ΠῶςG4459{ADV-I} ἀνεῴχθησάνG455{V-API-3P} σουG4675{P-2GS} οἱG3588{T-NPM} ὀφθαλμοίG3788{N-NPM}; 11ἈπεκρίθηG611{V-ADI-3S} ἐκεῖνοςG1565{D-NSM} καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-2AAI-3S}, ἌνθρωποςG444{N-NSM} λεγόμενοςG3004{V-PPP-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} πηλὸνG4081{N-ASM} ἐποίησεG4160{V-AAI-3S}, καὶG2532{CONJ} ἐπέχρισέG2025{V-AAI-3S} μουG3450{P-1GS} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμοὺςG3788{N-APM}, καὶG2532{CONJ} εἶπέG2036{V-2AAI-3S} μοιG3427{P-1DS}, ὝπαγεG5217{V-PAM-2S} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} κολυμβήθρανG2861{N-ASF} τοῦG3588{T-GSM} ΣιλωὰμG4611{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} νίψαιG3538{V-AMM-2S}. ἈπελθὼνG565{V-2AAP-NSM} δὲG1161{CONJ} καὶG2532{CONJ} νιψάμενοςG3538{V-AMP-NSM} ἀνέβλεψαG308{V-AAI-1S}. 12ΕἶπονG2036{V-2AAI-3P} οὖνG3767{CONJ} αὐτῷG846{P-DSM}, ΠοῦG4226{PRT-I} ἐστινG2076{V-PXI-3S} ἐκεῖνοςG1565{D-NSM}; ΛέγειG3004{V-PAI-3S}, ΟὐκG3756{PRT-N} οἶδαG1492{V-RAI-1S}. 13ἌγουσινG71{V-PAI-3P} αὐτὸνG846{P-ASM} πρὸςG4314{PREP} τοὺςG3588{T-APM} φαρισαίουςG5330{N-APM} τόνG3588{T-ASM} ποτεG4218{PRT} τυφλόνG5185{A-ASM}. 14ἦνG2258{V-IXI-3S} δὲG1161{CONJ} σάββατονG4521{N-NSN} ὅτεG3753{ADV} τὸνG3588{T-ASM} πηλὸνG4081{N-ASM} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} ἀνέῳξενG455{V-AAI-3S} αὐτοῦG846{P-GSM} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμούςG3788{N-APM}. 15ΠάλινG3825{ADV} οὖνG3767{CONJ} ἠρώτωνG2065{V-IAI-3P} αὐτὸνG846{P-ASM} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} φαρισαῖοιG5330{N-NPM} πῶςG4459{ADV-I} ἀνέβλεψενG308{V-AAI-3S}. ὁG3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ΠηλὸνG4081{N-ASM} ἐπέθηκενG2007{V-AAI-3S} ἐπὶG1909{PREP} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμούςG3788{N-APM} μουG3450{P-1GS}, καὶG2532{CONJ} ἐνιψάμηνG3538{V-AMI-1S}, καὶG2532{CONJ} βλέπωG991{V-PAI-1S}. 16ἜλεγονG3004{V-IAI-3P} οὖνG3767{CONJ} ἐκG1537{PREP} τῶνG3588{T-GPM} φαρισαίωνG5330{N-GPM} τινὲςG5100{X-NPM}, ΟὗτοςG3778{D-NSM}G3588{T-NSM} ἄνθρωποςG444{N-NSM} οὐκG3756{PRT-N} ἔστιG2076{V-PXI-3S} παρὰG3844{PREP} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}, ὅτιG3754{CONJ} τὸG3588{T-ASN} σάββατονG4521{N-ASN} οὐG3756{PRT-N} τηρεῖG5083{V-PAI-3S}. ἌλλοιG243{A-NPM} ἔλεγονG3004{V-IAI-3P}, ΠῶςG4459{ADV-I} δύναταιG1410{V-PNI-3S} ἄνθρωποςG444{N-NSM} ἁμαρτωλὸςG268{A-NSM} τοιαῦταG5108{D-APN} σημεῖαG4592{N-APN} ποιεῖνG4160{V-PAN}; ΚαὶG2532{CONJ} σχίσμαG4978{N-NSN} ἦνG2258{V-IXI-3S} ἐνG1722{PREP} αὐτοῖςG846{P-DPM}. 17ΛέγουσιG3004{V-PAI-3P} τῷG3588{T-DSM} τυφλῷG5185{A-DSM} πάλινG3825{ADV}, ΣὺG4771{P-2NS} τίG5101{I-ASN} λέγειςG3004{V-PAI-2S} περὶG4012{PREP} αὐτοῦG846{P-GSM}, ὅτιG3754{CONJ} ἤνοιξέG455{V-AAI-3S} σουG4675{P-2GS} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμούςG3788{N-APM}; ὉG3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} εἶπενG2036{V-2AAI-3S}, ὍτιG3754{CONJ} προφήτηςG4396{N-NSM} ἐστίνG2076{V-PXI-3S}. 18ΟὐκG3756{PRT-N} ἐπίστευσανG4100{V-AAI-3P} οὖνG3767{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἸουδαῖοιG2453{A-NPM} περὶG4012{PREP} αὐτοῦG846{P-GSM}, ὅτιG3754{CONJ} τυφλὸςG5185{A-NSM} ἦνG2258{V-IXI-3S}, καὶG2532{CONJ} ἀνέβλεψενG308{V-AAI-3S}, ἕωςG2193{CONJ} ὅτουG3755{R-GSN-ATT} ἐφώνησανG5455{V-AAI-3P} τοὺςG3588{T-APM} γονεῖςG1118{N-APM} αὐτοῦG846{P-GSM} τοῦG3588{T-GSM} ἀναβλέψαντοςG308{V-AAP-GSM}, 19καὶG2532{CONJ} ἠρώτησανG2065{V-AAI-3P} αὐτοὺςG846{P-APM}, λέγοντεςG3004{V-PAP-NPM}, ΟὗτόςG3778{D-NSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} υἱὸςG5207{N-NSM} ὑμῶνG5216{P-2GP}, ὃνG3739{R-ASM} ὑμεῖςG5210{P-2NP} λέγετεG3004{V-PAI-2P} ὅτιG3754{CONJ} τυφλὸςG5185{A-NSM} ἐγεννήθηG1080{V-API-3S}; πῶςG4459{ADV-I} οὖνG3767{CONJ} ἄρτιG737{ADV} βλέπειG991{V-PAI-3S}; 20ἈπεκρίθησανG611{V-ADI-3P} αὐτοῖςG846{P-DPM} οἱG3588{T-NPM} γονεῖςG1118{N-NPM} αὐτοῦG846{P-GSM} καὶG2532{CONJ} εἶπονG2036{V-2AAI-3P}, ΟἴδαμενG1492{V-RAI-1P} ὅτιG3754{CONJ} οὗτόςG3778{D-NSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} υἱὸςG5207{N-NSM} ἡμῶνG2257{P-1GP}, καὶG2532{CONJ} ὅτιG3754{CONJ} τυφλὸςG5185{A-NSM} ἐγεννήθηG1080{V-API-3S}· 21πῶςG4459{ADV-I} δὲG1161{CONJ} νῦνG3568{ADV} βλέπειG991{V-PAI-3S} οὐκG3756{PRT-N} οἴδαμενG1492{V-RAI-1P}, ἢG2228{PRT} τίςG5101{I-NSM} ἤνοιξενG455{V-AAI-3S} αὐτοῦG846{P-GSM} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμοὺςG3788{N-APM}, ἡμεῖςG2249{P-1NP} οὐκG3756{PRT-N} οἴδαμενG1492{V-RAI-1P}. αὐτὸςG846{P-NSM} ἡλικίανG2244{N-ASF} ἔχειG2192{V-PAI-3S}, αὐτὸνG846{P-ASM} ἐρωτήσατεG2065{V-AAM-2P}· αὐτὸςG846{P-NSM} περὶG4012{PREP} αὑτοῦG848{P-GSM} λαλήσειG2980{V-FAI-3S}. 22ΤαῦταG5023{D-APN} εἶπονG2036{V-2AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} γονεῖςG1118{N-NPM} αὐτοῦG846{P-GSM}, ὅτιG3754{CONJ} ἐφοβοῦντοG5399{V-INI-3P} τοὺςG3588{T-APM} ἸουδαίουςG2453{A-APM}· ἤδηG2235{ADV} γὰρG1063{CONJ} συνετέθειντοG4934{V-LMI-3P} οἱG3588{T-NPM} ἸουδαῖοιG2453{A-NPM}, ἵναG2443{CONJ} ἐάνG1437{COND} τιςG5100{X-NSM} αὐτὸνG846{P-ASM} ὁμολογήσῃG3670{V-AAS-3S} ΧριστὸνG5547{N-ASM}, ἀποσυνάγωγοςG656{A-NSM} γένηταιG1096{V-2ADS-3S}· 23διὰG1223{PREP} τοῦτοG5124{D-ASN} οἱG3588{T-NPM} γονεῖςG1118{N-NPM} αὐτοῦG846{P-GSM} εἶπονG2036{V-2AAI-3P}, ὍτιG3754{CONJ} ἡλικίανG2244{N-ASF} ἔχειG2192{V-PAI-3S}, αὐτὸνG846{P-ASM} ἐρωτήσατεG2065{V-AAM-2P}. 24ἘφώνησανG5455{V-AAI-3P} οὖνG3767{CONJ} ἐκG1537{PREP} δευτέρουG1208{A-GSN} τὸνG3588{T-ASM} ἄνθρωπονG444{N-ASM} ὃςG3739{R-NSM} ἦνG2258{V-IXI-3S} τυφλὸςG5185{A-NSM}, καὶG2532{CONJ} εἶπονG2036{V-2AAI-3P} αὐτῷG846{P-DSM}, ΔὸςG1325{V-2AAM-2S} δόξανG1391{N-ASF} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM}· ἡμεῖςG2249{P-1NP} οἴδαμενG1492{V-RAI-1P} ὅτιG3754{CONJ}G3588{T-NSM} ἄνθρωποςG444{N-NSM} οὗτοςG3778{D-NSM} ἁμαρτωλόςG268{A-NSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}. 25ἈπεκρίθηG611{V-ADI-3S} οὖνG3767{CONJ} ἐκεῖνοςG1565{D-NSM} καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-2AAI-3S}, ΕἰG1487{COND} ἁμαρτωλόςG268{A-NSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}, οὐκG3756{PRT-N} οἶδαG1492{V-RAI-1S}· ἓνG1520{A-ASN} οἶδαG1492{V-RAI-1S}, ὅτιG3754{CONJ} τυφλὸςG5185{A-NSM} ὢνG5607{V-PXP-NSM}, ἄρτιG737{ADV} βλέπωG991{V-PAI-1S}. 26ΕἶπονG2036{V-2AAI-3P} δὲG1161{CONJ} αὐτῷG846{P-DSM} πάλινG3825{ADV}, ΤίG5101{I-ASN} ἐποίησέG4160{V-AAI-3S} σοιG4671{P-2DS}; πῶςG4459{ADV-I} ἤνοιξέG455{V-AAI-3S} σουG4675{P-2GS} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμούςG3788{N-APM}; 27ἈπεκρίθηG611{V-ADI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ΕἶπονG2036{V-2AAI-1S} ὑμῖνG5213{P-2DP} ἤδηG2235{ADV}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} ἠκούσατεG191{V-AAI-2P}· τίG5101{I-ASN} πάλινG3825{ADV} θέλετεG2309{V-PAI-2P} ἀκούεινG191{V-PAN}; μὴG3361{PRT-N} καὶG2532{CONJ} ὑμεῖςG5210{P-2NP} θέλετεG2309{V-PAI-2P} αὐτοῦG846{P-GSM} μαθηταὶG3101{N-NPM} γενέσθαιG1096{V-2ADN}; 28ἘλοιδόρησανG3058{V-AAI-3P} οὖνG3767{CONJ} αὐτὸνG846{P-ASM}, καὶG2532{CONJ} εἶπονG2036{V-2AAI-3P}, ΣὺG4771{P-2NS} εἶG1488{V-PXI-2S} μαθητὴςG3101{N-NSM} ἐκείνουG1565{D-GSM}, ἡμεῖςG2249{P-1NP} δὲG1161{CONJ} τοῦG3588{T-GSM} ΜωσέωςG3475{N-GSM} ἐσμὲνG2070{V-PXI-1P} μαθηταίG3101{N-NPM}· 29ἡμεῖςG2249{P-1NP} οἴδαμενG1492{V-RAI-1P} ὅτιG3754{CONJ} ΜωσῇG3475{N-DSM} λελάληκενG2980{V-RAI-3S}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM}, τοῦτονG5126{D-ASM} δὲG1161{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} οἴδαμενG1492{V-RAI-1P} πόθενG4159{ADV-I} ἐστίνG2076{V-PXI-3S}. 30ἈπεκρίθηG611{V-ADI-3S}G3588{T-NSM} ἄνθρωποςG444{N-NSM} καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ἘνG1722{PREP} γὰρG1063{CONJ} τούτῳG5129{D-DSN} θαυμαστόνG2298{A-NSN} ἐστινG2076{V-PXI-3S}, ὅτιG3754{CONJ} ὑμεῖςG5210{P-2NP} οὐκG3756{PRT-N} οἴδατεG1492{V-RAI-2P} πόθενG4159{ADV-I} ἐστὶG2076{V-PXI-3S}, καὶG2532{CONJ} ἀνέῳξέG455{V-AAI-3S} μουG3450{P-1GS} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμούςG3788{N-APM}· 31οἴδαμενG1492{V-RAI-1P} δὲG1161{CONJ} ὅτιG3754{CONJ} ἁμαρτωλῶνG268{A-GPM}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} οὐκG3756{PRT-N} ἀκούειG191{V-PAI-3S}, ἀλλG235{CONJ}᾽ ἐάνG1437{COND} τιςG5100{X-NSM} θεοσεβὴςG2318{A-NSM}G5600{V-PXS-3S}, καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} θέλημαG2307{N-ASN} αὐτοῦG846{P-GSM} ποιῇG4160{V-PAS-3S}, τούτουG5127{D-GSM} ἀκούειG191{V-PAI-3S}. 32ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSM} αἰῶνοςG165{N-GSM} οὐκG3756{PRT-N} ἠκούσθηG191{V-API-3S} ὅτιG3754{CONJ} ἤνοιξέG455{V-AAI-3S} τιςG5100{X-NSM} ὀφθαλμοὺςG3788{N-APM} τυφλοῦG5185{A-GSM} γεγεννημένουG1080{V-RPP-GSM}. 33εἰG1487{COND} μὴG3361{PRT-N} ἦνG2258{V-IXI-3S} οὗτοςG3778{D-NSM} παρὰG3844{PREP} ΘεοῦG2316{N-GSM}, οὐκG3756{PRT-N} ἠδύνατοG1410{V-INI-3S-ATT} ποιεῖνG4160{V-PAN} οὐδένG3762{A-ASN}. 34ἈπεκρίθησανG611{V-ADI-3P} καὶG2532{CONJ} εἶπονG2036{V-2AAI-3P} αὐτῷG846{P-DSM}, ἘνG1722{PREP} ἁμαρτίαιςG266{N-DPF} σὺG4771{P-2NS} ἐγεννήθηςG1080{V-API-2S} ὅλοςG3650{A-NSM}, καὶG2532{CONJ} σὺG4771{P-2NS} διδάσκειςG1321{V-PAI-2S} ἡμᾶςG2248{P-1AP}; ΚαὶG2532{CONJ} ἐξέβαλονG1544{V-2AAI-3P} αὐτὸνG846{P-ASM} ἔξωG1854{ADV}. 35ἬκουσενG191{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ὅτιG3754{CONJ} ἐξέβαλονG1544{V-2AAI-3P} αὐτὸνG846{P-ASM} ἔξωG1854{ADV}, καὶG2532{CONJ} εὑρὼνG2147{V-2AAP-NSM} αὐτὸνG846{P-ASM}, εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτῷG846{P-DSM}, ΣὺG4771{P-2NS} πιστεύειςG4100{V-PAI-2S} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} υἱὸνG5207{N-ASM} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}; 36ἈπεκρίθηG611{V-ADI-3S} ἐκεῖνοςG1565{D-NSM} καὶG2532{CONJ} εἶπεG2036{V-2AAI-3S}, ΤίςG5101{I-NSM} ἐστιG2076{V-PXI-3S} ΚύριεG2962{N-VSM}, ἵναG2443{CONJ} πιστεύσωG4100{V-AAS-1S} εἰςG1519{PREP} αὐτόνG846{P-ASM}; 37ΕἶπεG2036{V-2AAI-3S} δὲG1161{CONJ} αὐτῷG846{P-DSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM}, ΚαὶG2532{CONJ} ἑώρακαςG3708{V-RAI-2S-ATT} αὐτὸνG846{P-ASM}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} λαλῶνG2980{V-PAP-NSM} μετὰG3326{PREP} σοῦG4675{P-2GS}, ἐκεῖνόςG1565{D-NSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}. 38G3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} ἔφηG5346{V-IXI-3S}, ΠιστεύωG4100{V-PAI-1S} ΚύριεG2962{N-VSM}· καὶG2532{CONJ} προσεκύνησενG4352{V-AAI-3S} αὐτῷG846{P-DSM}. 39ΚαὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-2AAI-3S}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM}, ΕἰςG1519{PREP} κρῖμαG2917{N-ASN} ἐγὼG1473{P-1NS} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} κόσμονG2889{N-ASM} τοῦτονG5126{D-ASM} ἦλθονG2064{V-2AAI-1S}, ἵναG2443{CONJ} οἱG3588{T-NPM} μὴG3361{PRT-N} βλέποντεςG991{V-PAP-NPM} βλέπωσιG991{V-PAS-3P}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} βλέποντεςG991{V-PAP-NPM} τυφλοὶG5185{A-NPM} γένωνταιG1096{V-2ADS-3P}. 40ΚαὶG2532{CONJ} ἤκουσανG191{V-AAI-3P} ἐκG1537{PREP} τῶνG3588{T-GPM} φαρισαίωνG5330{N-GPM} ταῦταG5023{D-APN} οἱG3588{T-NPM} ὄντεςG5607{V-PXP-NPM} μετG3326{PREP}᾽ αὐτοῦG846{P-GSM}, καὶG2532{CONJ} εἶπονG2036{V-2AAI-3P} αὐτῷG846{P-DSM}, ΜὴG3361{PRT-N} καὶG2532{CONJ} ἡμεῖςG2249{P-1NP} τυφλοίG5185{A-NPM} ἐσμενG2070{V-PXI-1P}; 41ΕἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM}, ΕἰG1487{COND} τυφλοὶG5185{A-NPM} ἦτεG2258{V-IXI-2P}, οὐκG3756{PRT-N} ἂνG302{PRT} εἴχετεG2192{V-IAI-2P} ἁμαρτίανG266{N-ASF}· νῦνG3568{ADV} δὲG1161{CONJ} λέγετεG3004{V-PAI-2P}, ὍτιG3754{CONJ} βλέπομενG991{V-PAI-1P}· ἡG3588{T-NSF} οὖνG3767{CONJ} ἁμαρτίαG266{N-NSF} ὑμῶνG5216{P-2GP} μένειG3306{V-PAI-3S}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary