1DannG5119 kommenG4334 die SchriftgelehrtenG1122 undG2532 PharisäerG5330 vonG575 JerusalemG2414 zu JesuG2424 und sagenG3004: 2WarumG1302 übertretenG3845 deineG4675 JüngerG3101 die ÜberlieferungG3862 der ÄltestenG4245 ? DennG1063 sie waschenG3538 ihreG846 HändeG5495 nichtG3756, wennG3752 sie BrotG740 essenG2068. 3Er aberG1161 antworteteG611 und sprachG2036 zu ihnenG846: WarumG1302 übertretetG3845 auchG2532 ihrG5210 das GebotG1785 GottesG2316 umG1223 eurerG5216 ÜberlieferungG3862 willen? 4dennG1063 GottG2316 hat gebotenG1781 und gesagtG3004: "EhreG5091 denG4675 VaterG3962 undG2532 die MutterG3384!" undG2532: "Wer VaterG3962 oderG2228 MutterG3384 fluchtG2551, soll des TodesG2288 sterbenG5053 ". 5IhrG5210 aberG1161 sagetG3004: WerG3739 irgendG302 zu dem VaterG3962 oderG2228 zu der MutterG3384 sprichtG2036: Eine GabeG1435 sei das, wasG1537 irgendG3739 G1437 dir von mirG1700 zunutzeG5623 kommen könnte; undG2532 er wird keineswegsG3364 seinenG846 VaterG3962 oderG2228 seineG846 MutterG3384 ehrenG5091; 6undG2532 ihr habtG208 so das GebotG1785 GottesG2316 ungültigG208 gemachtG208 umG1223 eurerG5216 ÜberlieferungG3862 willen. 7HeuchlerG5273! TrefflichG2573 hat JesaiasG2268 überG4012 euchG5216 geweissagtG4395, indem er sprichtG3004: 8"DiesesG3778 VolkG2992 ehrtG5091 michG3165 mit den LippenG5491, aberG1161 ihrG846 HerzG2588 istG568 weitG4206 entferntG568 vonG575 mirG1700. 9VergeblichG3155 aberG1161 verehrenG4576 sie michG3165, lehrendG1321 als LehrenG1319 MenschengeboteG1778 G444 ". 10UndG2532 er riefG4341 die VolksmengeG3793 herzu und sprachG2036 zu ihnenG846: HöretG191 undG2532 verstehetG4920! 11NichtG3756 was inG1519 den MundG4750 eingehtG1525, verunreinigtG2840 den MenschenG444, sondernG235 was ausG1537 dem MundeG4750 ausgehtG1607, dasG5124 verunreinigtG2840 den MenschenG444. 12DannG5119 tratenG4334 seineG846 JüngerG3101 herzu und sprachenG2036 zu ihmG846: WeißtG1492 du, daßG3754 die PharisäerG5330 sich ärgertenG4624, als sie das WortG3056 hörtenG191 ? 13Er aberG1161 antworteteG611 und sprachG2036: JedeG3956 PflanzeG5451, dieG3739 meinG3450 himmlischerG3770 VaterG3962 nichtG3756 gepflanztG5452 hat, wird ausgerottetG1610 werden. 14LaßtG863 sieG846; sie sindG1526 blindeG5185 LeiterG3595 der BlindenG5185. WennG1437 aberG1161 ein BlinderG5185 einen BlindenG5185 leitetG3594, so werden beideG297 inG1519 eine GrubeG999 fallenG4098. 15PetrusG4074 aberG1161 antworteteG611 und sprachG2036 zu ihmG846: DeuteG5419 unsG2254 diesesG5026 GleichnisG3850. 16ErG2424 aberG1161 sprachG2036: SeidG2075 auchG2532 ihrG5210 nochG188 unverständigG801 ? 17BegreifetG3539 ihrG3539 nochG3768 nichtG3768, daßG3754 allesG3956, was inG1519 den MundG4750 eingehtG1531, inG1519 den BauchG2836 gehtG5562 undG2532 inG1519 den AbortG856 ausgeworfenG1544 wird? 18WasG3588 aberG1161 ausG1537 dem MundeG4750 ausgehtG1607, kommtG1831 ausG1537 dem HerzenG2588 hervorG1831, und dasG2548 verunreinigtG2840 den MenschenG444. 19DennG1063 ausG1537 dem HerzenG2588 kommenG1831 hervor böseG4190 GedankenG1261, MordG5408, EhebruchG3430, HurereiG4202, DiebereiG2829, falsche ZeugnisseG5577, LästerungenG988; 20dieseG5023 Dinge sindG2076 es, dieG3588 den MenschenG444 verunreinigenG2840, aberG1161 mit ungewaschenenG449 HändenG5495 essenG5315 verunreinigtG2840 den MenschenG444 nichtG3756. 21UndG2532 JesusG2424 gingG1831 aus von dannenG1564 und entwichG402 inG1519 die GegendenG3313 von TyrusG5184 undG2532 SidonG4605; 22undG2532 sieheG2400, ein kananäischesG5478 WeibG1135, das vonG575 jenenG1565 GrenzenG3725 herkamG1831, schrieG2905 [zu ihm]G846 und sprachG3004: ErbarmeG1653 dich meinerG3165, HerrG2962, SohnG5207 DavidsG1138! meineG3450 TochterG2364 ist schlimmG2560 besessenG1139. 23Er aberG1161 antworteteG611 ihrG846 nichtG3756 ein WortG3056. UndG2532 seineG846 JüngerG3101 tratenG4334 herzu und batenG2065 ihnG846 und sprachenG3004: EntlaßG630 sieG846, dennG3754 sie schreitG2896 hinterG3693 unsG2257 her. 24Er aberG1161 antworteteG611 und sprachG2036: Ich bin nichtG3756 gesandtG649, alsG1508 nur zuG1519 den verlorenenG622 SchafenG4263 des HausesG3624 IsraelG2474. 25SieG2064 aberG1161 kam und huldigteG4352 ihmG846 und sprachG3004: HerrG2962, hilfG997 mirG3427! 26Er aberG1161 antworteteG611 und sprachG2036: Es istG2076 nichtG3756 schönG2570, das BrotG740 der KinderG5043 zu nehmenG2983 undG2532 den HündleinG2952 hinzuwerfenG906. 27Sie aberG1161 sprachG2036: JaG3483, HerrG2962; dennG2532 G1063 es essenG2068 ja auchG2532 die HündleinG2952 vonG575 den BrosamenG5589, dieG3588 vonG575 dem TischeG5132 ihrerG846 HerrenG2962 fallenG4098 28DaG5119 antworteteG611 JesusG2424 und sprachG2036 zu ihrG846: OG5599 WeibG1135, deinG4675 GlaubeG4102 ist großG3173; dirG4671 gescheheG1096, wieG5613 du willstG2309. UndG2532 ihreG846 TochterG2364 war geheiltG2390 vonG575 jenerG1565 StundeG5610 an. 29UndG2532 JesusG2424 gingG3327 von dannenG1564 hinwegG3327 und kamG2064 anG3844 den SeeG2281 von GaliläaG1056; undG2532 als er aufG1519 den BergG3735 gestiegenG305 war, setzteG2521 er sich daselbstG1563. 30UndG2532 eine großeG4183 VolksmengeG3793 kamG4334 zu ihmG846, welche LahmeG5560, BlindeG5185, StummeG2974, KrüppelG2948 undG2532 vieleG4183 andereG2087 beiG3326 sichG1438 hatteG2192, undG2532 sie warfenG4496 sieG846 ihmG2424 zuG3844 FüßenG4228; undG2532 er heilteG2323 sieG846, 31soG5620 daß die VolksmengeG3793 sich verwunderteG2296, als sie sahenG991, daß StummeG2974 redetenG2980, KrüppelG2948 gesundG5199 wurden, LahmeG5560 wandeltenG4043 undG2532 BlindeG5185 sahenG991; undG2532 sie verherrlichtenG1392 den GottG2316 IsraelsG2474. 32AlsG1161 JesusG2424 aber seineG846 JüngerG3101 herzugerufenG4341 hatte, sprachG2036 er: Ich bin innerlich bewegtG4697 überG1909 die VolksmengeG3793; dennG3754 schonG2235 dreiG5140 TageG2250 weilenG4357 sie bei mirG3427 undG2532 habenG2192 nichtsG3756 G5101 zu essenG5315; undG2532 ich willG2309 sieG846 nichtG3756 entlassenG630, ohne daß sie gegessenG3523 haben, damitG3379 sie nicht etwa aufG1722 dem WegeG3598 verschmachtenG1590. 33UndG2532 seineG846 JüngerG3101 sagenG3004 zu ihmG846: WoherG4159 nehmen wirG2254 inG1722 der EinödeG2047 so vieleG5118 BroteG740, umG5620 eine so großeG5118 VolksmengeG3793 zu sättigenG5526 ? 34UndG2532 JesusG2424 sprichtG3004 zu ihnenG846: Wie vieleG4214 BroteG740 habt ihrG2192 ? Sie aberG1161 sagtenG2036: SiebenG2033, undG2532 wenigeG3641 kleine FischeG2485. 35UndG2532 er gebotG2753 der VolksmengeG3793, sich aufG1909 die ErdeG1093 zu lagernG377. 36UndG2532 er nahmG2983 die siebenG2033 BroteG740 undG2532 die FischeG2486, dankteG2168 undG2532 brachG2806 und gabG1325 sie seinenG846 JüngernG3101, die JüngerG3101 aberG1161 gaben sie der VolksmengeG3793. 37UndG2532 sie aßenG5315 alleG3956 undG2532 wurden gesättigtG5526; undG2532 sie hobenG142 auf, was an BrockenG2801 übrigbliebG4052, siebenG2033 KörbeG4711 vollG4134. 38Die aberG1161 aßenG2068, warenG2258 viertausendG5070 MännerG435, ohneG5565 WeiberG1135 undG2532 KindleinG3813. 39UndG2532 als er die VolksmengeG3793 entlassenG630 hatte, stiegG1684 er inG1519 das SchiffG4143 undG2532 kamG2064 inG1519 das GebietG3725 von MagadaG3093.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 DISCOURSE ON CEREMONIAL POLLUTION. ( =
Mark 7:1,
Mark 7:23). (Mat. 15:1-20)
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem--or "from Jerusalem." Mark (
Mark 7:1) says they "came from" it: a deputation probably sent from the capital expressly to watch Him. As He had not come to them at the last Passover, which they had reckoned on, they now come to Him. "And," says Mark (
Mark 7:2-
Mark 7:3), "when they saw some of His disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen hands"--hands not ceremonially cleansed by washing--"they found fault. For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft"--literally, "in" or "with the fist"; that is, probably washing the one hand by the use of the other--though some understand it, with our version, in the sense of "diligently," "sedulously"--"eat not, holding the tradition of the elders"; acting religiously according to the custom handed down to them. "And when they come from the market" (
Mark 7:4) --"And after market": after any common business, or attending a court of justice, where the Jews, as WEBSTER and WILKINSON remark, after their subjection to the Romans, were especially exposed to intercourse and contact with heathens--"except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups and pots, brazen vessels and tables"--rather, "couches," such as were used at meals, which probably were merely sprinkled for ceremonial purposes. "Then the Pharisees and scribes asked Him,"
saying--as follows:
2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
3 But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?--The charge is retorted with startling power: "The tradition they transgress is but man's, and is itself the occasion of heavy transgression, undermining the authority of God's law."
4 For God commanded, saying, Honour thy father and mother-- (
Deut 5:16).
and, He that curseth father or mother, let him die the death-- (
Exod 21:17).
5 But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift--or simply, "A gift!" In Mark (
Mark 7:11), it is, "Corban!" that is, "An oblation!" meaning, any unbloody offering or gift dedicated to sacred uses.
by whatsoever thou mightest be profited by me;
6 And honour not his father or his mother, he shall be free--that is, It is true, father--mother--that by giving to thee this, which I now present, thou mightest be profited by me; but I have gifted it to pious uses, and therefore, at whatever cost to thee, I am not now at liberty to alienate any portion of it. "And," it is added in Mark (
Mark 7:12), "ye suffer him no more to do aught for his father or his mother." To dedicate property to God is indeed lawful and laudable, but not at the expense of filial duty.
Thus have ye made the commandment of God of none effect--cancelled or nullified it "by your tradition."
7 Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying-- (
Isa 29:13).
8 This people draweth nigh unto me with their mouth, &c.--By putting the commandments of men on a level with the divine requirements, their whole worship was rendered vain--a principle of deep moment in the service of God. "For," it is added in
Mark 7:8, "laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups; and many other such like things ye do." The drivelling nature of their multitudinous observances is here pointedly exposed, in contrast with the manly observance of "the commandment of God"; and when our Lord says, "Many other such like things ye do," it is implied that He had but given a specimen of the hideous treatment which the divine law received, and the grasping disposition which, under the mask of piety, was manifested by the ecclesiastics of that day.
10 And he called the multitude, and said unto them--The foregoing dialogue, though in the people's hearing, was between Jesus and the pharisaic cavillers, whose object was to disparage Him with the people. But Jesus, having put them down, turns to the multitude, who at this time were prepared to drink in everything He said, and with admirable plainness, strength, and brevity, lays down the great principle of real pollution, by which a world of bondage and uneasiness of conscience would be dissipated in a moment, and the sense of sin be reserved for deviations from the holy and eternal law of God.
Hear and understand:
11 Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man--This is expressed even more emphatically in Mark (
Mark 7:15-
Mark 7:16), and it is there added, "If any man have ears to hear, let him hear." As in
Matt 13:9, this so oft-repeated saying seems designed to call attention to the fundamental and universal character of the truth it refers to.
12 Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?--They had given vent to their irritation, and perhaps threats, not to our Lord Himself, from whom they seem to have slunk away, but to some of the disciples, who report it to their Master.
13 But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up--They are offended, are they? Heed it not: their corrupt teaching is already doomed: the garden of the Lord upon earth, too long cumbered with their presence, shall yet be purged of them and their accursed system: yea, and whatsoever is not of the planting of My heavenly Father, the great Husbandman (
John 15:1), shall share the same fate.
14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch--Striking expression of the ruinous effects of erroneous teaching!
15 Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable--"when He was entered into the house from the people," says Mark (
Mark 7:17).
16 And Jesus said, Are ye also yet without understanding?--Slowness of spiritual apprehension in His genuine disciples grieves the Saviour: from others He expects no better (
Matt 13:11).
17 Do not ye yet understand that whatsoever entereth in at the mouth, &c.--Familiar though these sayings have now become, what freedom from bondage to outward things do they proclaim, on the one hand; and on the other, how searching is the truth which they express--that nothing which enters from without can really defile us; and that only the evil that is in the heart, that is allowed to stir there, to rise up in thought and affection, and to flow forth in voluntary action, really defiles a man!
19 For out of the heart proceed evil thoughts--"evil reasonings"; referring here more immediately to those corrupt reasonings which had stealthily introduced and gradually reared up that hideous fabric of tradition which at length practically nullified the unchangeable principles of the moral law. But the statement is far broader than this; namely that the first shape which the evil that is in the heart takes, when it begins actively to stir, is that of "considerations" or "reasonings" on certain suggested actions.
murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies--detractions, whether directed against God or man; here the reference seems to be to the latter. Mark (
Mark 7:22) adds, "covetousnesses"--or desires after more; "wickednesses"--here meaning, perhaps, malignities of various forms; "deceit, lasciviousness"--meaning, excess or enormity of any kind, though by later writers restricted to lewdness; "an evil eye"--meaning, all looks or glances of envy, jealousy, or ill will towards a neighbor; "pride, foolishness"--in the Old Testament sense of "folly"; that is, criminal senselessness, the folly of the heart. How appalling is this black catalogue!
20 These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man--Thus does our Lord sum up this whole searching discourse.
23 THE WOMAN OF CANAAN AND HER DAUGHTER. (
Matt 15:21-
Matt 15:28)
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us--(Also see on
Mark 7:26.)
24 But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel--(Also see on
Mark 7:26.)
25 Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me--(Also see on
Mark 7:26.)