Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - John - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1UndG2532 Jesus ging vorüberG3855 und sahG1492 einenG444, der blindG5185 geboren G1537 G1079 war. 2UndG2532 seineG846 JüngerG3101 fragtenG2065 ihnG846 und sprachenG3004: MeisterG4461, werG5101 hat gesündigtG264, dieserG3778 oderG2228 seineG846 ElternG1118, daßG2443 er ist blindG5185 geborenG1080? 3JesusG2424 antworteteG611: Es hat wederG3777 dieserG3778 gesündigtG264 nochG3777 seineG846 ElternG1118, sondernG235 daßG2443 die WerkeG2041 GottesG2316 offenbarG5319 würden anG1722 ihmG846. 4IchG1691 mußG1163 wirkenG2038 die WerkeG2041 des, der michG3165 gesandtG3992 hat, solangeG2193 es TagG2250 istG2076; es kommtG2064 die NachtG3571, daG3753 niemandG3762 wirkenG2038 kannG1410. 5DieweilG3752 ich binG5600 inG1722 der WeltG2889, binG1510 ich das LichtG5457 der WeltG2889. 6Da er solchesG5023 gesagtG2036, spützteG4429 er auf die ErdeG5476 undG2532 machteG4160 einen KotG4081 ausG1537 dem SpeichelG4427 undG2532 schmierte G1909 G2025 den KotG4081 auf des BlindenG5185 AugenG3788 7undG2532 sprachG2036 zu ihmG846: GeheG5217 hin zuG1519 dem TeichG2861 SiloahG4611 (dasG3739 ist verdolmetschtG2059: gesandtG649 und wascheG3538 dich! DaG3767 gingG565 er hin undG2532 wuschG3538 sich undG2532 kamG2064 sehendG991. 8Die Nachbarn G1069 G3767 undG2532 die ihnG846 zuvorG4386 gesehenG2334 hatten, daßG3754 er ein BettlerG5185 warG2258, sprachenG3004: IstG2076 dieserG3778 nichtG3756, der dasaßG2521 undG2532 bettelteG4319? 9EtlicheG243 sprachenG3004 :G3754 ErG2076 ist’sG3778, etlicheG243 aberG1161 :G3754 er istG2076 ihmG846 ähnlichG3664. ErG1565 selbst aber sprachG3004 :G3754 IchG1473 bin’sG1510. 10DaG3767 sprachenG3004 sie zu ihmG846: WieG4459 sind deineG4675 AugenG3788 aufgetanG455 worden? 11ErG1565 antworteteG611 undG2532 sprachG2036: Der MenschG444, der JesusG2424 heißtG3004, machteG4160 einen KotG4081 undG2532 schmierteG2025 meineG3450 AugenG3788 undG2532 sprachG3427 G2036 : «GeheG5217 hin zuG1519 dem TeichG2861 SiloahG4611 undG2532 wascheG3538 dich!«G1161 Ich gingG565 hin undG2532 wuschG3538 mich und ward sehendG308. 12DaG3767 sprachen sieG2036 zu ihmG846: WoG4226 istG2076 erG1565? Er sprachG3004: Ich weißG1492 nichtG3756. 13Da führtenG71 sie ihnG846 zuG4314 den PharisäernG5330, der weilandG4218 blindG5185 war. 14(Es warG2258 aberG1161 SabbatG4521, daG3753 JesusG2424 den KotG4081 machteG4160 undG2532 seineG846 AugenG3788 öffneteG455.) 15DaG3767 fragtenG2065 ihnG846 abermalsG3825 auchG2532 die PharisäerG5330, wieG4459 er wäre sehendG308 geworden. Er aberG1161 sprachG2036 zu ihnenG846: KotG4081 legteG2007 er mir aufG1909 dieG3450 AugenG3788, undG2532 ich wuschG3538 mich undG2532 bin nun sehendG991. 16DaG3767 sprachenG3004 etlicheG5100 derG1537 PharisäerG5330: DerG3778 MenschG444 istG2076 nichtG3756 vonG3844 GottG2316, dieweilG3754 er den SabbatG4521 nichtG3756 hältG5083. Die andernG243 aber sprachenG3004: WieG4459 kannG1410 ein sündigerG268 MenschG444 solcheG5108 ZeichenG4592 tunG4160? UndG2532 es wardG2258 eine ZwietrachtG4978 unterG1722 ihnenG846. 17Sie sprachenG3004 wiederG3825 zu dem BlindenG5185: WasG5101 sagstG3004 duG4771 vonG4012 ihmG846, daßG3754 er hat deineG4675 AugenG3788 aufgetanG455? Er aberG1161 sprachG2036 :G3754 Er istG2076 ein ProphetG4396. 18DieG3767 JudenG2453 glaubtenG4100 nichtG3756 vonG4012 ihmG846, daßG3754 er blindG5185 gewesenG2258 undG2532 sehendG308 geworden wäre, bis G2193 G3755 daß sie riefenG5455 die ElternG1118 desG846, der sehendG308 war geworden, 19fragtenG2065 sieG846 undG2532 sprachenG3004: IstG2076 dasG3778 euerG5216 SohnG5207, von welchemG3739 ihrG5210 sagtG3004,G3754 er sei blindG5185 geborenG1080? WieG4459 ist er dennG3767 nunG737 sehendG991? 20SeineG846 ElternG1118 antwortetenG611 ihnenG846 undG2532 sprachenG2036: Wir wissenG1492, daßG3754 dieserG3778 unserG2257 SohnG5207 istG2076 undG2532 daßG3754 er blindG5185 geborenG1080 ist; 21wieG4459 er aberG1161 nunG3568 sehendG991 ist, wissenG1492 wir nichtG3756; oderG2228 werG5101 ihm hat seineG846 AugenG3788 aufgetanG455, wissenG1492 wirG2249 auch nichtG3756. ErG846 istG2192 altG2244 genug, fragetG2065 ihnG846, laßt ihnG846 selbstG848 fürG4012 sich redenG2980. 22SolchesG5023 sagtenG2036 seineG846 ElternG1118; dennG3754 sie fürchtetenG5399 sich vor den JudenG2453. DennG1063 die JudenG2453 hatten sich schonG2235 vereinigtG4934, so G2443 G1437 jemandG5100 ihnG846 für ChristusG5547 bekennteG3670, daßG1096 er in den BannG656 getanG1096 würde. 23 Darum G1223 G5124 sprachenG2036 seineG846 ElternG1118 :G3754 er istG2192 altG2244 genug, fragetG2065 ihnG846 selbst. 24DaG3767 riefen sieG5455 zum andernmal G1208 G1537 den MenschenG444, derG3739 blindG5185 gewesen warG2258, undG2532 sprachenG2036 zu ihmG846: GibG1325 GottG2316 die EhreG1391! wirG2249 wissenG1492, daßG3754 dieserG3778 MenschG444 ein SünderG268 istG2076. 25 Er G3767 G1565 antworteteG611 undG2532 sprachG2036: IstG1487 erG2076 ein SünderG268, das weißG1492 ich nichtG3756; einesG1520 weißG1492 ich wohl, daßG3754 ich blindG5185 warG5607 und bin nunG737 sehendG991. 26DaG1161 sprachenG2036 sie wiederG3825 zu ihmG846: WasG5101 tatG4160 er dirG4671? WieG4459 tatG455 er deineG4675 AugenG3788 aufG455? 27Er antworteteG611 ihnenG846: IchG2036 habe es euchG5213 jetztG2235 gesagtG2036;G2532 habt ihr’s nichtG3756 gehörtG191? WasG5101 wolltG2309 ihr’s abermalsG3825 hörenG191? Wollt G3361 G2309 ihrG5210 auchG2532 seineG846 JüngerG3101 werdenG1096? 28DaG3767 schaltenG3058 sie ihnG846 undG2532 sprachenG2036: DuG4771 bistG1488 seinG1565 JüngerG3101; wirG2249 aberG1161 sindG2070 Mose’sG3475 JüngerG3101. 29WirG2249 wissenG1492, daßG3754 GottG2316 mit MoseG3475 geredetG2980 hat; woherG4159 aberG1161 dieserG5126 istG2076, wissenG1492 wir nichtG3756. 30Der MenschG444 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihnenG846 :G1063 Das G1722 G5129 istG2076 ein wunderlichG2298 Ding, daßG3754 ihrG5210 nichtG3756 wissetG1492, woherG4159 er seiG2076, undG2532 er hat meineG3450 AugenG3788 aufgetanG455. 31Wir wissenG1492 aberG1161, daßG3754 GottG2316 die SünderG268 nichtG3756 hörtG191; sondernG235 soG1437 jemandG5100 gottesfürchtigG2318 istG5600 undG2532 tutG4160 seinenG846 WillenG2307, denG5127 hörtG191 er. 32VonG1537 der Welt anG165 ist’sG191 nichtG3756 erhörtG191, daßG3754 jemandG5100 einem geborenenG1080 BlindenG5185 die AugenG3788 aufgetanG455 habe. 33WäreG2258 dieserG3778 nichtG1508 vonG3844 GottG2316, er könnte G3756 G1410 nichtsG3762 tunG4160. 34Sie antwortetenG611 undG2532 sprachenG2036 zu ihmG846: DuG4771 bist ganzG3650 inG1722 SündenG266 geborenG1080, undG2532 lehrst G4771 G1321 unsG2248? UndG2532 stießenG1544 ihnG846 hinausG1854. 35Es kamG191 vor JesumG2424, daßG3754 sie ihnG846 ausgestoßenG1544 hattenG1854. UndG2532 da er ihnG846 fandG2147, sprachG2036 er zu ihmG846: GlaubstG4100 duG4771 anG1519 den SohnG5207 GottesG2316? 36ErG1565 antworteteG611 undG2532 sprachG2036: HerrG2962, welcherG5101 ist’sG2076? auf daßG2443 ich anG1519 ihnG846 glaubeG4100. 37 Jesus G1161 G2424 sprachG2036 zu ihmG846: Du hastG3708 ihnG846 gesehenG3708, undG2532 derG1565 mitG3326 dirG4675 redetG2980, der ist’sG2076. 38Er aberG1161 sprachG5346: HERRG2962, ich glaubeG4100, undG2532 beteteG4352 ihnG846 an. 39UndG2532 JesusG2424 sprachG2036: IchG1473 binG2064 zumG1519 GerichtG2917 aufG1519 dieseG5126 WeltG2889 gekommenG2064, auf daßG2443, die da nichtG3361 sehenG991, sehendG991 werden, undG2532 die da sehenG991, blindG5185 werdenG1096. 40UndG2532 solchesG5023 hörtenG191 etlicheG1537 der PharisäerG5330, dieG3588 beiG3326 ihmG846 warenG5607, undG2532 sprachenG2036 zu ihmG846: Sind G3361 G2070 wirG2249 denn auchG2532 blindG5185? 41JesusG2424 sprachG2036 zu ihnenG846 :G1487 WäretG2258 ihr blindG5185, so hättetG2192 ihrG302 keineG3756 SündeG266; nunG3568 ihrG3004 aberG1161 sprechtG3004 :G3754 Wir sind sehendG991G3767 bleibtG3306 eureG5216 SündeG266.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary