Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Hebrews - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1DarumG5105 auchG2532 wir, dieweil wir eine solcheG5118 WolkeG3509 von ZeugenG3144 um G2254 G4029 uns habenG2192, lassetG659 unsG2249 ablegen G3591 G3956 G659 G2532 die SündeG266, so uns immer anklebtG2139 und träge macht, und lassetG5143 unsG2254 laufenG5143 durchG1223 GeduldG5281 in dem KampfG73, der uns verordnetG4295 ist, 2und aufsehenG872 aufG1519 JesumG2424, den AnfängerG747 undG2532 VollenderG5051 des GlaubensG4102; welcherG3739, da erG846 wohlG473 hätteG4295 mögen FreudeG5479 habenG4295, erduldeteG5278 das KreuzG4716 und achteteG2706 der SchandeG152 nichtG2706 undG5037 hat sich gesetztG2523 zurG1722 RechtenG1188 auf den StuhlG2362 GottesG2316. 3 Gedenket G1063 G357 an den, derG5278 ein solchesG5108 WidersprechenG485 vonG5259 den SündernG268 widerG1519 sichG846 erduldetG5278 hat, daß ihr nichtG3363 in euremG5216 MutG5590 mattG2577 werdet und ablassetG1590. 4Denn ihrG478 habt noch nichtG3768 bis aufsG3360 BlutG129 widerstandenG478 in den KämpfenG464 widerG4314 die SündeG266 5undG2532 habt bereits vergessenG1585 des TrostesG3874, derG3748 zu euchG5213 redetG1256 alsG5613 zu KindernG5207: MeinG3450 SohnG5207, achteG3643 nichtG3361 geringG3643 die ZüchtigungG3809 des HERRNG2962 und verzageG1590 nichtG3366, wennG1651 du vonG5259 ihmG846 gestraftG1651 wirst. 6DennG1063 welchenG3739 der HERRG2962 liebhatG25, den züchtigtG3811 er; undG1161 er stäuptG3146 einen jeglichenG3956 SohnG5207, denG3739 er aufnimmtG3858. 7SoG1487 ihrG5278 die ZüchtigungG3809 erduldetG5278, so erbietetG4374 sich euchG5213 GottG2316 alsG5613 KindernG5207; dennG1063 woG5101 istG2076 ein SohnG5207, denG3739 der VaterG3962 nichtG3756 züchtigtG3811? 8SeidG1487 ihrG2075 aberG1161 ohneG5565 ZüchtigungG3809, welcherG3739 sie alleG3956 sindG1096 teilhaftigG3353 geworden, soG686 seid ihrG2075 BastardeG3541 undG2532 nichtG3756 KinderG5207. 9 Und G1534 G3303 so wir habenG2192 unsreG2257 leiblichenG4561 VäterG3962 zu ZüchtigernG3810 gehabt undG2532 sie gescheutG1788, solltenG5293 wir denn nichtG3756 vielG4183 mehrG3123 untertanG5293 sein dem VaterG3962 der GeisterG4151, daßG2532 wir lebenG2198? 10DennG1063 jeneG3303 haben uns gezüchtigtG3811 wenig G3641 G4314 TageG2250 nachG2596 ihremG846 DünkenG1380, dieser aberG1161 zuG1909 NutzG4851, auf daßG1519 wirG3335 seineG846 HeiligungG41 erlangenG3335. 11Alle ZüchtigungG3809 aberG1161, wenn G4314 G3303 sie daG3918 ist, dünkt G1511 G1380 uns nicht G3956 G3756 FreudeG5479, sondernG235 TraurigkeitG3077 zu sein; aberG1161 darnachG5305 wirdG591 sie gebenG591 eine friedsameG1516 FruchtG2590 der GerechtigkeitG1343 denen, dieG1128 dadurch G1223 G846 geübtG1128 sind. 12DarumG1352 richtetG461 wieder aufG461 die lässigenG3935 HändeG5495 undG2532 die müdenG3886 KnieeG1119 13undG2532 tutG4160 gewisseG3717 TritteG5163 mit eurenG5216 FüßenG4228, daß nichtG3363 jemand strauchleG1624 wie ein LahmerG5560, sondernG1161 vielmehrG3123 gesundG2390 werde. 14JagetG1377 nach dem FriedenG1515 gegenG3326 jedermannG3956 undG2532 der HeiligungG38, ohneG5565 welcheG3739 wird niemandG3762 den HERRNG2962 sehenG3700, 15und sehetG1983 darauf, daß nichtG3361 jemandG5100 Gottes G2316 G575 GnadeG5485 versäumeG5302; daß nichtG3361 etwa eineG5100 bittereG4088 WurzelG4491 aufwachse G507 G5453 und UnfriedenG1776 anrichte undG2532 vieleG4183 durch G5026 G1223 dieselbe verunreinigtG3392 werden; 16daß nichtG3361 jemandG5100 sei ein HurerG4205 oderG2228 ein GottloserG952 wieG5613 EsauG2269, derG3739 umG473 einerG3391 SpeiseG1035 willen seineG846 ErstgeburtG4415 verkaufteG591. 17WissetG2467 aberG1063, daßG3754 er hernachG2532 G3347, daG2309 er den SegenG2129 ererbenG2816 wollteG2309, verworfenG593 ward; dennG1063 er fandG2147 keinenG3756 RaumG5117 zur BußeG3341, wiewohlG2539 er sieG846 mitG3326 TränenG1144 suchteG1567. 18DennG1063 ihrG4334 seid nichtG3756 gekommenG4334 zu dem BergeG3735, den man anrührenG5584 konnte undG2532 der mit FeuerG4442 brannteG2545, nochG2532 zu dem DunkelG1105 undG2532 FinsternisG4655 undG2532 UngewitterG2366 19nochG2532 zu dem HallG2279 der PosauneG4536 undG2532 zu der StimmeG5456 der WorteG4487, da sich weigertenG3868, dieG3739 sie hörtenG191, daßG3056 ihnenG846 das WortG3056 ja nichtG3361 gesagtG4369 würde; 20dennG1063 sieG5342 mochten’s nichtG3756 ertragenG5342, wasG1291 da gesagtG1291 ward: »Und wennG2579 ein TierG2342 den BergG3735 anrührtG2345, soll es gesteinigtG3036 oderG2228 mit einem GeschoßG1002 erschossenG2700 werden»; 21undG2532 alsoG3779 erschrecklichG5398 warG2258 das GesichtG5324, daß MoseG3475 sprachG2036: Ich bin erschrocken G1630 G1510 undG2532 zittereG1790. 22SondernG235 ihr seid gekommenG4334 zu dem BergeG3735 ZionG4622 undG2532 zu der StadtG4172 des lebendigenG2198 GottesG2316, dem himmlischenG2032 JerusalemG2419, undG2532 zu der MengeG3461 vieler tausendG3461 EngelG32 23undG2532 zuG3831 der Gemeinde G3831 G1577 der ErstgeborenenG4416, die imG1722 HimmelG3772 angeschriebenG583 sind, undG2532 zu GottG2316, dem RichterG2923 über alleG3956, undG2532 zu den GeisternG4151 der vollendetenG5048 GerechtenG1342 24undG2532 zu dem MittlerG3316 des neuenG3501 TestamentsG1242, JesusG2424, undG2532 zu dem BlutG129 der BesprengungG4473, dasG2980 da besserG2909 redetG2980 dennG3844 das AbelsG6. 25SehetG991 zu, daßG3868 ihr denG2980 nichtG3361 abweisetG3868, der da redetG2980. DennG1063 soG1487 jeneG1565 nichtG3756 entflohenG5343 sind, die ihn abwiesenG3868, da er aufG1909 ErdenG1093 redeteG5537, vielG4183 wenigerG3123 wirG2249, so wir den abweisenG654, derG575 vom HimmelG3772 redetG575; 26dessenG3739 StimmeG5456 zu der ZeitG5119 die ErdeG1093 bewegteG4531, nunG3568 aberG1161 verheißtG1861 er und sprichtG3004: «NochG2089 einmalG530 willG4579 ichG1473 bewegenG4579 nichtG3756 alleinG3440 die ErdeG1093 sondernG235 auchG2532 den HimmelG3772. 27AberG1161 solches «NochG2089 einmalG530« zeigtG1213 an, daß das BeweglicheG4531 soll verwandeltG3331 werden, alsG5613 das gemachtG4160 ist, auf daßG2443 da bleibeG3306 das UnbeweglicheG3361 G4531. 28DarumG1352, dieweil wir empfangenG3880 ein unbeweglichG761 ReichG932, habenG2192 wir GnadeG5485, durchG1223 welcheG3739 wir sollen GottG2316 dienenG3000, ihm zu gefallenG2102, mitG3326 ZuchtG127 undG2532 FurchtG2124; 29 denn G2532 G1063 unserG2257 GottG2316 ist ein verzehrendG2654 FeuerG4442.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary