Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Acts - chapter 24

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1NachG3326 fünfG4002 TagenG2250 aberG1161 kamG2597 der HohepriesterG749 AnaniasG367 mitG3326 den ÄltestenG4245 undG2532 einem gewissenG5100 RednerG4489 TertullusG5061 herabG2597, und sieG3748 machtenG1718 bei dem LandpflegerG2232 AnzeigeG1718 widerG2596 PaulusG3972. 2Als er aberG1161 gerufenG2564 worden war, begannG756 TertullusG5061 die AnklageG2723 und sprachG3004: 3Da wir großenG4183 FriedenG1515 durchG1223 dichG4675 genießenG5177, undG2532 da durchG1223 deineG4674 FürsorgeG4307 für dieseG5129 NationG1484 löbliche MaßregelnG2735 getroffenG1096 worden sind, so erkennenG588 wir es allewegeG3839 undG2532 allenthalbenG3837, vortrefflichsterG2903 FelixG5344, mitG3326 allerG3956 DankbarkeitG2169 anG588. 4Auf daßG3363 ich dichG4571 aberG1161 nichtG3363 G1909 längerG4119 aufhalteG1465, bitteG3870 ich dichG4571, unsG2257 in KürzeG4935 nach deinerG4674 GeneigtheitG1932 anzuhörenG191. 5DennG1063 wir habenG2147 diesenG5126 MannG435 als eine PestG3061 befundenG2147, undG2532 als einen, der unter allenG3956 JudenG2453, die aufG2596 dem ErdkreisG3625 sind, AufruhrG4714 erregtG2795, undG5037 als einen AnführerG4414 der SekteG139 der NazaräerG3480; 6welcherG3739 auchG2532 versuchtG3985 hat, den TempelG2411 zu entheiligenG953, denG3739 wir auchG2532 ergriffenG2902 haben [undG2532 nachG2596 unseremG2251 GesetzG3551 richtenG2919 wolltenG2309. 7LysiasG3079 aberG1161, der ObersteG5506, kam herzuG3928 und führteG520 ihn mitG3326 großerG4183 GewaltG970 ausG1537 unserenG2257 HändenG5495 wegG520, 8indem er seinenG846 AnklägernG2725 befahlG2753, zuG1909 dirG4571 zu kommenG2064;] vonG3844 welchemG3739 du selbstG846, wenn du es untersuchtG350 hast, überG4012 allesG3956 diesesG5130 Gewißheit erhaltenG1921 kannstG1410, dessenG3739 wirG2249 ihnG846 anklagenG2723. - 9AberG1161 auchG2532 die JudenG2453 griffen Paulus mit anG4934 und sagtenG5335, daß diesG5023 sichG2192 alsoG3779 verhielteG2192. 10PaulusG3972 aberG1161 antworteteG611, nachdem ihmG846 der LandpflegerG2232 zu redenG3004 gewinktG3506 hatte: Da ich weißG1987, daß duG4571 seitG1537 vielenG4183 JahrenG2094 RichterG2923 über dieseG5129 NationG1484 bistG5607, so verantworte ich michG626 über das michG1683 BetreffendeG4012 getrostG2115, 11indem duG4675 erkennenG1097 kannstG1410, daßG3754 es nichtG3756 mehrG4119 alsG2228 zwölfG1177 TageG2250 sindG1526, seitG575 G3739 ichG3427 hinaufgingG305, umG4352 inG1722 JerusalemG2419 anzubetenG4352. 12UndG2532 sie habenG2147 michG3165 wederG3777 inG1722 dem TempelG2411 mitG4314 jemandemG5100 in UnterredungG1256 gefundenG2147, nochG2228 einen AuflaufG1999 der VolksmengeG3793 machendG4160, wederG3777 inG1722 den SynagogenG4864 nochG3777 inG2596 der StadtG4172;   13auchG3777 könnenG1410 sie dasG4012 nichtG3777 dartunG3936, worüberG3739 sie michG3165 jetztG3568 anklagenG2723. 14AberG1161 diesG5124 bekenneG3670 ich dirG4671, daßG3754 ich nachG2596 dem WegeG3598, denG3739 sie eine SekteG139 nennenG3004, alsoG3779 dem GottG2316 meiner VäterG3971 dieneG3000, indem ich allemG3956 glaubeG4100, wasG3588 inG2596 dem GesetzG3551 undG2532 inG1722 den ProphetenG4396 geschriebenG1125 steht, 15und die HoffnungG1680 zuG1519 GottG2316 habeG2192, welcheG3739 auchG2532 selbstG846 dieseG3778 annehmenG4327, daß eine AuferstehungG386 seinG1510 wirdG3195, sowohlG5037 der GerechtenG1342 alsG2532 der UngerechtenG94. 16DarumG1722 G5129 übeG778 ich michG846 auchG1161, allezeitG1275 ein GewissenG4893 ohne AnstoßG677 zu habenG2192 vorG4314 GottG2316 undG2532 den MenschenG444. 17NachG1223 vielenG4119 JahrenG2094 aberG1161 kam ich herG3854, umG4160 AlmosenG1654 fürG1519 meineG3450 NationG1484 undG2532 OpferG4376 darzubringenG4160, 18wobeiG1722 G3739 sie michG3165 gereinigtG48 imG1722 TempelG2411 fandenG2147, wederG3756 mitG3326 AuflaufG3793 nochG3761 mitG3326 TumultG2351; 19esG3739 waren aberG1163 etlicheG5100 JudenG2453 ausG575 AsienG773, die hierG3918 vorG1909 dirG4675 sein undG2532 Klage führenG2723 sollten, wenn sie etwasG1536 widerG4314 michG3165 hättenG2192. 20OderG2228 laßG2036 dieseG3778 selbst sagenG2036, welchesG1536 UnrechtG92 sie anG1722 mirG1698 gefundenG2147 haben, als ichG3450 vorG1909 dem SynedriumG4892 standG2476, 21es seiG2228 denn wegenG4012 diesesG5026 einenG3391 AusrufsG5456, denG3739 ich tatG2896, als ich unterG1722 ihnenG846 standG2476: WegenG4012 der AuferstehungG386 der TotenG3498 werdeG2919 ichG1473 heuteG4594 vonG5259 euchG5216 gerichtetG2919. 22FelixG5344 aberG1161, der in betreffG4012 des WegesG3598 genauereG197 KenntnisG1492 hatte, beschiedG306 sieG846 auf weiteresG306 und sagteG2036: WennG3752 LysiasG3079, der ObersteG5506, herabkommtG2597, so willG1231 ich eureG5209 SacheG2596 entscheidenG1231. 23UndG5037 er befahlG1299 dem HauptmannG1543, ihnG3972 zu verwahrenG5083 undG5037 ihm ErleichterungG425 zu gebenG2192 undG2532 niemandemG3367 von denG846 SeinigenG2398 zu wehrenG2967, ihmG846 zu dienenG5256. 24NachG3326 etlichenG5100 TagenG2250 aberG1161 kamG3854 FelixG5344 mitG4862 DrusillaG1409, seinemG846 WeibeG1135, die eine JüdinG2453 warG5607, herbeiG3854 und ließG3343 den PaulusG3972 holenG3343 undG2532 hörteG191 ihnG846 überG4012 den GlaubenG4102 anG1519 ChristumG5547. 25Als er aberG1161 überG4012 GerechtigkeitG1343 undG2532 EnthaltsamkeitG1466 undG2532 das kommendeG3195 G1510 GerichtG2917 redeteG1256, wurdeG1096 FelixG5344 mit FurchtG1719 erfülltG1096 und antworteteG611: Für jetztG3568 gehe hinG4198; wenn ich aberG1161 gelegene ZeitG2540 G3335 habeG2192, werdeG3333 ich dichG4571 rufenG3333 lassen. 26ZugleichG260 hoffteG1679 er, daßG3754 ihmG846 vonG5259 PaulusG3972 GeldG5536 gegebenG1325 werden würde; deshalbG1352 ließG3343 er ihnG846 auch öfterG4437 holenG3343 undG2532 unterhielt sichG3656 mit ihmG846. 27Als aberG1161 zwei JahreG1333 verflossenG4137 waren, bekamG2983 FelixG5344 den PorciusG4201 FestusG5347 zum NachfolgerG1240; undG5037 da FelixG5344 sichG2698 bei den JudenG2453 in GunstG5485 setzenG2698 wollteG2309, hinterließG2641 er den PaulusG3972 gefangenG1210.

Display settings Display settings SStrong's number hide!