Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Philippians - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ΕἴG1487{COND} τιςG5100{X-NSF} οὖνG3767{CONJ} παράκλησιςG3874{N-NSF} ἐνG1722{PREP} ΧριστῷG5547{N-DSM}, εἴG1487{COND} τιG5100{X-NSN} παραμύθιονG3890{N-NSN} ἀγάπηςG26{N-GSF}, εἴG1487{COND} τιςG5100{X-NSF} κοινωνίαG2842{N-NSF} πνεύματοςG4151{N-GSN}, εἴG1487{COND} τιναG5100{X-NPN} σπλάγχναG4698{N-NPN} καὶG2532{CONJ} οἰκτιρμοὶG3628{N-NPM}, 2πληρώσατέG4137{V-AAM-2P} μουG3450{P-1GS} τὴνG3588{T-ASF} χαρὰνG5479{N-ASF}, ἵναG2443{CONJ} τὸG3588{T-ASN} αὐτὸG846{P-ASN} φρονῆτεG5426{V-PAS-2P}, τὴνG3588{T-ASF} αὐτὴνG846{P-ASF} ἀγάπηνG26{N-ASF} ἔχοντεςG2192{V-PAP-NPM}, σύμψυχοιG4861{A-NPM}, τὸG3588{T-ASN} ἓνG1520{A-ASN} φρονοῦντεςG5426{V-PAP-NPM}, 3μηδὲνG3367{A-ASN} κατὰG2596{PREP} ἐρίθειανG2052{N-ASF}G2228{PRT} κενοδοξίανG2754{N-ASF}, ἀλλὰG235{CONJ} τῇG3588{T-DSF} ταπεινοφροσύνῃG5012{N-DSF} ἀλλήλουςG240{C-APM} ἡγούμενοιG2233{V-PNP-NPM} ὑπερέχονταςG5242{V-PAP-APM} ἑαυτῶνG1438{F-3GPM}· 4μὴG3361{PRT-N} τὰG3588{T-APN} ἑαυτῶνG1438{F-3GPM} ἕκαστοςG1538{A-NSM} σκοπεῖτεG4648{V-PAM-2P}, ἀλλὰG235{CONJ} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} ἑτέρωνG2087{A-GPM} ἕκαστοςG1538{A-NSM}. 5τοῦτοG5124{D-ASN} γὰρG1063{CONJ} φρονείσθωG5426{V-PPM-3S} ἐνG1722{PREP} ὑμῖνG5213{P-2DP}G3739{R-NSN} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} ΧριστῷG5547{N-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM}, 6ὃςG3739{R-NSM} ἐνG1722{PREP} μορφῇG3444{N-DSF} ΘεοῦG2316{N-GSM} ὑπάρχωνG5225{V-PAP-NSM}, οὐχG3756{PRT-N} ἁρπαγμὸνG725{N-ASM} ἡγήσατοG2233{V-ADI-3S} τὸG3588{T-ASN} εἶναιG1511{V-PXN} ἴσαG2470{A-NPN} ΘεῷG2316{N-DSM}, 7ἀλλG235{CONJ}᾽ ἑαυτὸνG1438{F-3ASM} ἐκένωσεG2758{V-AAI-3S}, μορφὴνG3444{N-ASF} δούλουG1401{N-GSM} λαβὼνG2983{V-2AAP-NSM}, ἐνG1722{PREP} ὁμοιώματιG3667{N-DSN} ἀνθρώπωνG444{N-GPM} γενόμενοςG1096{V-2ADP-NSM}, 8καὶG2532{CONJ} σχήματιG4976{N-DSN} εὑρεθεὶςG2147{V-APP-NSM} ὡςG5613{ADV} ἄνθρωποςG444{N-NSM}· ἐταπείνωσενG5013{V-AAI-3S} ἑαυτὸνG1438{F-3ASM}, γενόμενοςG1096{V-2ADP-NSM} ὑπήκοοςG5255{A-NSM} μέχριG3360{ADV} θανάτουG2288{N-GSM}, θανάτουG2288{N-GSM} δὲG1161{CONJ}, σταυροῦG4716{N-GSM}. 9ΔιὸG1352{CONJ} καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} αὐτὸνG846{P-ASM} ὑπερύψωσεG5251{V-AAI-3S} καὶG2532{CONJ} ἐχαρίσατοG5483{V-ADI-3S} αὐτῷG846{P-DSM} ὄνομαG3686{N-ASN} τὸG3588{T-ASN} ὑπὲρG5228{PREP} πᾶνG3956{A-ASN} ὄνομαG3686{N-ASN}, 10ἵναG2443{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} ὀνόματιG3686{N-DSN} ἸησοῦG2424{N-GSM} πᾶνG3956{A-NSN} γόνυG1119{N-NSN} κάμψῃG2578{V-AAS-3S} ἐπουρανίωνG2032{A-GPM} καὶG2532{CONJ} ἐπιγείωνG1919{A-GPN} καὶG2532{CONJ} καταχθονίωνG2709{A-GPM}, 11καὶG2532{CONJ} πᾶσαG3956{A-NSF} γλῶσσαG1100{N-NSF} ἐξομολογήσηταιG1843{V-AMS-3S} ὅτιG3754{CONJ} ΚύριοςG2962{N-NSM}, ἸησοῦςG2424{N-NSM} ΧριστὸςG5547{N-NSM}, εἰςG1519{PREP} δόξανG1391{N-ASF} ΘεοῦG2316{N-GSM} πατρόςG3962{N-GSM}. 12ὭστεG5620{CONJ}, ἀγαπητοίG27{A-VPM} μουG3450{P-1GS}, καθὼςG2531{ADV} πάντοτεG3842{ADV} ὑπηκούσατεG5219{V-AAI-2P}, μὴG3361{PRT-N} ὡςG5613{ADV} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} παρουσίᾳG3952{N-DSF} μουG3450{P-1GS} μόνονG3440{ADV}, ἀλλὰG235{CONJ} νῦνG3568{ADV} πολλῷG4183{A-DSN} μᾶλλονG3123{ADV} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ἀπουσίᾳG666{N-DSF} μουG3450{P-1GS} μετὰG3326{PREP} φόβουG5401{N-GSM} καὶG2532{CONJ} τρόμουG5156{N-GSM} τὴνG3588{T-ASF} ἑαυτῶνG1438{F-3GPM} σωτηρίανG4991{N-ASF} κατεργάζεσθεG2716{V-PNM-2P}· 13G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} γάρG1063{CONJ} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} ἐνεργῶνG1754{V-PAP-NSM} ἐνG1722{PREP} ὑμῖνG5213{P-2DP} καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} θέλεινG2309{V-PAN} καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} ἐνεργεῖνG1754{V-PAN} ὑπὲρG5228{PREP} τῆςG3588{T-GSF} εὐδοκίαςG2107{N-GSF}. 14ΠάνταG3956{A-APN} ποιεῖτεG4160{V-PAM-2P} χωρὶςG5565{ADV} γογγυσμῶνG1112{N-GPM} καὶG2532{CONJ} διαλογισμῶνG1261{N-GPM}, 15ἵναG2443{CONJ} γένησθεG1096{V-2ADS-2P} ἄμεμπτοιG273{A-NPM} καὶG2532{CONJ} ἀκέραιοιG185{A-NPM}, τέκναG5043{N-NPN} ΘεοῦG2316{N-GSM} ἀμώμηταG298{A-NPN} ἐνG1722{PREP} μέσῳG3319{A-DSN} γενεᾶςG1074{N-GSF} σκολιᾶςG4646{A-GSF} καὶG2532{CONJ} διεστραμμένηςG1294{V-RPP-GSF}, ἐνG1722{PREP} οἷςG3739{R-DPM} φαίνεσθεG5316{V-PPI-2P} ὡςG5613{ADV} φωστῆρεςG5458{N-NPM} ἐνG1722{PREP} κόσμῳG2889{N-DSM}, 16λόγονG3056{N-ASM} ζωῆςG2222{N-GSF} ἐπέχοντεςG1907{V-PAP-NPM}, εἰςG1519{PREP} καύχημαG2745{N-ASN} ἐμοὶG1698{P-1DS} εἰςG1519{PREP} ἡμέρανG2250{N-ASF} ΧριστοῦG5547{N-GSM}, ὅτιG3754{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} εἰςG1519{PREP} κενὸνG2756{A-ASN} ἔδραμονG5143{V-2AAI-1S}, οὐδὲG3761{ADV} εἰςG1519{PREP} κενὸνG2756{A-ASN} ἐκοπίασαG2872{V-AAI-1S}, 17ἀλλG235{CONJ}᾽ εἰG1487{COND} καὶG2532{CONJ} σπένδομαιG4689{V-PPI-1S} ἐπὶG1909{PREP} τῇG3588{T-DSF} θυσίᾳG2378{N-DSF} καὶG2532{CONJ} λειτουργίᾳG3009{N-DSF} τῆςG3588{T-GSF} πίστεωςG4102{N-GSF} ὑμῶνG5216{P-2GP}, χαίρωG5463{V-PAI-1S} καὶG2532{CONJ} συγχαίρωG4796{V-PAI-1S} πᾶσινG3956{A-DPM} ὑμῖνG5213{P-2DP}· 18τὸG3588{T-ASN} δG1161{CONJ}᾽ αὐτὸG846{P-ASN} καὶG2532{CONJ} ὑμεῖςG5210{P-2NP} χαίρετεG5463{V-PAM-2P} καὶG2532{CONJ} συγχαίρετέG4796{V-PAM-2P} μοιG3427{P-1DS}. 19ἘλπίζωG1679{V-PAI-1S} δὲG1161{CONJ} ἐνG1722{PREP} ΚυρίῳG2962{N-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM}, ΤιμόθεονG5095{N-ASM} ταχέωςG5030{ADV} πέμψαιG3992{V-AAN} ὑμῖνG5213{P-2DP}, ἵναG2443{CONJ} κᾀγὼG2504{P-1NS-C} εὐψυχῶG2174{V-PAS-1S} γνοὺςG1097{V-2AAP-NSM} τὰG3588{T-APN} περὶG4012{PREP} ὑμῶνG5216{P-2GP}· 20οὐδέναG3762{A-ASM} γὰρG1063{CONJ} ἔχωG2192{V-PAI-1S} ἰσόψυχονG2473{A-ASM} ὅστιςG3748{R-NSM} γνησίωςG1104{ADV} τὰG3588{T-APN} περὶG4012{PREP} ὑμῶνG5216{P-2GP} μεριμνήσειG3309{V-FAI-3S}· 21οἱG3588{T-NPM} πάντεςG3956{A-NPM} γὰρG1063{CONJ} τὰG3588{T-APN} ἑαυτῶνG1438{F-3GPM} ζητοῦσινG2212{V-PAI-3P}, οὐG3756{PRT-N} τὰG3588{T-APN} τοῦG3588{T-GSM} ΧριστοῦG5547{N-GSM} ἸησοῦG2424{N-GSM}. 22τὴνG3588{T-ASF} δὲG1161{CONJ} δοκιμὴνG1382{N-ASF} αὐτοῦG846{P-GSM} γινώσκετεG1097{V-PAI-2P}, ὅτιG3754{CONJ} ὡςG5613{ADV} πατρὶG3962{N-DSM} τέκνονG5043{N-NSN}, σὺνG4862{PREP} ἐμοὶG1698{P-1DS} ἐδούλευσενG1398{V-AAI-3S} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} εὐαγγέλιονG2098{N-ASN}. 23τοῦτονG5126{D-ASM} μὲνG3303{PRT} οὖνG3767{CONJ} ἐλπίζωG1679{V-PAI-1S} πέμψαιG3992{V-AAN}, ὡςG5613{ADV} ἂνG302{PRT} ἀπίδωG872{V-2AAS-1S} τὰG3588{T-APN} περὶG4012{PREP} ἐμὲG1691{P-1AS}, ἐξαυτῆςG1824{ADV}. 24ΠέποιθαG3982{V-2RAI-1S} δὲG1161{CONJ} ἐνG1722{PREP} ΚυρίῳG2962{N-DSM}, ὅτιG3754{CONJ} καὶG2532{CONJ} αὐτὸςG846{P-NSM} ταχέωςG5030{ADV} ἐλεύσομαιG2064{V-FDI-1S}· 25ἀναγκαῖονG316{A-ASN} δὲG1161{CONJ} ἡγησάμηνG2233{V-ADI-1S} ἘπαφρόδιτονG1891{N-ASM} τὸνG3588{T-ASM} ἀδελφὸνG80{N-ASM} καὶG2532{CONJ} συνεργὸνG4904{A-ASM} καὶG2532{CONJ} συστρατιώτηνG4961{N-ASM} μουG3450{P-1GS}, ὑμῶνG5216{P-2GP} δὲG1161{CONJ} ἀπόστολονG652{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} λειτουργὸνG3011{N-ASM} τῆςG3588{T-GSF} χρείαςG5532{N-GSF} μουG3450{P-1GS}, πέμψαιG3992{V-AAN} πρὸςG4314{PREP} ὑμᾶςG5209{P-2AP}, 26ἐπειδὴG1894{CONJ} ἐπιποθῶνG1971{V-PAP-NSM} ἦνG2258{V-IXI-3S} πάνταςG3956{A-APM} ὑμᾶςG5209{P-2AP}, καὶG2532{CONJ} ἀδημονῶνG85{V-PAP-NSM}, διότιG1360{CONJ} ἠκούσατεG191{V-AAI-2P} ὅτιG3754{CONJ} ἠσθένησεG770{V-AAI-3S}· 27καὶG2532{CONJ} γὰρG1063{CONJ} ἠσθένησεG770{V-AAI-3S} παραπλήσιονG3897{ADV} θανάτῳG2288{N-DSM}, ἀλλG235{CONJ}᾽ ὁG3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} αὐτὸνG846{P-ASM} ἠλέησενG1653{V-AAI-3S}, οὐκG3756{PRT-N} αὐτὸνG846{P-ASM} δὲG1161{CONJ} μόνονG3440{ADV}, ἀλλὰG235{CONJ} καὶG2532{CONJ} ἐμέG1691{P-1AS}. ἵναG2443{CONJ} μὴG3361{PRT-N} λύπηνG3077{N-ASF} ἐπὶG1909{PREP} λύπῃG3077{N-DSF} σχῶG2192{V-2AAS-1S}. 28σπουδαιοτέρωςG4708{ADV-C} οὖνG3767{CONJ} ἔπεμψαG3992{V-AAI-1S} αὐτὸνG846{P-ASM}, ἵναG2443{CONJ} ἰδόντεςG1492{V-2AAP-NPM} αὐτὸνG846{P-ASM}, πάλινG3825{ADV} χαρῆτεG5463{V-2AOS-2P}, κᾀγὼG2504{P-1NS-C} ἀλυπότεροςG253{A-NSM-C}G5600{V-PXS-1S}. 29ΠροσδέχεσθεG4327{V-PNM-2P} οὖνG3767{CONJ} αὐτὸνG846{P-ASM} ἐνG1722{PREP} ΚυρίῳG2962{N-DSM} μετὰG3326{PREP} πάσηςG3956{A-GSF} χαρᾶςG5479{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} τοιούτουςG5108{D-APM} ἐντίμουςG1784{A-APM} ἔχετεG2192{V-PAM-2P}, 30ὅτιG3754{CONJ} διὰG1223{PREP} τὸG3588{T-ASN} ἔργονG2041{N-ASN} τοῦG3588{T-GSM} ΧριστοῦG5547{N-GSM} μέχριG3360{ADV} θανάτουG2288{N-GSM} ἤγγισεG1448{V-AAI-3S}, παραβουλευσάμενοςG3851{V-ADP-NSM} τῇG3588{T-DSF} ψυχῇG5590{N-DSF}, ἵναG2443{CONJ} ἀναπληρώσῃG378{V-AAS-3S} τὸG3588{T-ASN} ὑμῶνG5216{P-2GP} ὑστέρημαG5303{N-ASN} τῆςG3588{T-GSF} πρόςG4314{PREP} μεG3165{P-1AS} λειτουργίαςG3009{N-GSF}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary