Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers) - John - chapter 21

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)


1Depois G3326 disto, G5023 tornou G3825 Jesus G2424 a manifestar-se G5319 G5656 G1438 aos discípulos G3101 junto do G1909 mar G2281 de Tiberíades; G5085 e G1161 foi assim que G3779 ele se manifestou: G5319 G5656 2estavam G2258 G5713 juntos G3674 Simão G4613 Pedro, G4074 Tomé, G2381 chamado G3004 G5746 Dídimo, G1324 Natanael, G3482 que era de G575 Caná G2580 da Galiléia, G1056 os filhos G3588 de Zebedeu G2199 e G2532 mais dois G1417 dos G243 G1537 seus G846 discípulos. G3101 3Disse-lhes G3004 G5719 G846 Simão G4613 Pedro: G4074 Vou G5217 G5719 pescar. G232 G5721 Disseram-lhe G3004 G5719 G846 os outros: Também G2532 nós G2249 vamos G2064 G5736 contigo. G4862 G4671 Saíram, G1831 G5627 e G2532 G2117 entraram G305 G5627 no G1519 barco, G4143 e, G2532 naquela G1722 G1565 noite, G3571 nada G3762 apanharam. G4084 G5656 4Mas, G1161 ao G2235 clarear G1096 G5637 da madrugada, G4405 estava G2476 G5627 Jesus G2424 na G1519 praia; G123 todavia, G3305 os discípulos G3101 não G3756 reconheceram G1492 G5715 que G3754 era G2076 G5748 ele. G2424 5G3767 Perguntou-lhes G3004 G5719 G846 Jesus: G2424 Filhos, G3813 tendes G2192 G5719 aí alguma coisa G3387 de comer? G4371 Responderam-lhe: G611 G5662 G846 Não. G3756 6Então, G1161 lhes G846 disse: G2036 G5627 Lançai G906 G5628 a rede G1350 à G1519 direita G1188 G3313 do barco G4143 e G2532 achareis. G2147 G5692 Assim G3767 fizeram G906 G5627 e G2532G2089 não G3765 podiam G2480 G5656 puxar G1670 G5658 a rede, G846 tão G575 grande G4128 era a quantidade de peixes. G2486 7G3767 Aquele G1565 discípulo G3101 a quem G3739 Jesus G2424 amava G25 G5707 disse G3004 G5719 a Pedro: G4074 É G2076 G5748 o Senhor! G2962 G3767 Simão G4613 Pedro, G4074 ouvindo G191 G5660 que G3754 era G2076 G5748 o Senhor, G2962 cingiu-se G1241 G5668 com sua veste, G1903 porque G1063 se havia G2258 G5713 despido, G1131 e G2532 lançou-se G906 G5627 G1438 ao G1519 mar; G2281 8mas G1161 os outros G243 discípulos G3101 vieram G2064 G5627 no barquinho G4142 puxando G4951 G5723 a rede G1350 com os peixes; G2486 porque G1063 não G3756 estavam G2258 G5713 distantes G3112 da G575 terra G1093 senão G235 quase G5613 G575 duzentos G1250 côvados. G4083 9Ao G5613 G3767 saltarem G576 G5627 em G1519 terra, G1093 viram G991 G5719 ali umas brasas G439 e, G2532 em cima, G2749 G5740 peixes; G3795 G1945 G5740 e G2532 havia também pão. G740 10Disse-lhes G3004 G5719 G846 Jesus: G2424 Trazei G5342 G5657 alguns dos G575 peixes G3795 que G3739 acabastes G3568 de apanhar. G4084 G5656 11Simão G4613 Pedro G4074 entrou G305 G5627 no barco e G2532 arrastou G1670 G5656 a rede G1350 para G1909 a terra, G1093 cheia G3324 de cento G1540 e cinqüenta G4004 e três G5140 grandes G3173 peixes; G2486 e, G2532 não G3756 obstante serem G5607 G5752 tantos, G5118 a rede G1350 não se rompeu. G4977 G5681 12Disse-lhes G3004 G5719 G846 Jesus: G2424 Vinde, G1205 G5773 comei. G709 G5657 Nenhum G1161 G3762 dos discípulos G3101 ousava G5111 G5707 perguntar-lhe: G1833 G5658 G846 Quem G5101 és G1488 G5748 tu? G4771 Porque sabiam G1492 G5761 que G3754 era G2076 G5748 o Senhor. G2962 13G3767 Veio G2064 G5736 Jesus, G2424 tomou G2983 G5719 o pão, G740 e G2532 lhes G846 deu, G1325 G5719 e, G2532 de igual modo, G3668 o peixe. G3795 14E já G2235 era esta G5124 a terceira vez G5154 que Jesus G2424 se manifestava G5319 G5681 aos G848 discípulos, G3101 depois de ressuscitado G1453 G5685 dentre G1537 os mortos. G3498 15Depois de G3767 G3753 terem comido, G709 G5656 perguntou G3004 G5719 Jesus G2424 a Simão G4613 Pedro: G4074 Simão, G4613 filho de João, G2495 amas-me G25 G5719 G3165 mais do que G4119 estes outros? G5130 Ele respondeu: G3004 G5719 G846 Sim, G3483 Senhor, G2962 tu G4771 sabes G1492 G5758 que G3754 te G4571 amo. G5368 G5719 Ele lhe disse: G3004 G5719 G846 Apascenta G1006 G5720 os meus G3450 cordeiros. G721 16Tornou G3825 a perguntar-lhe G3004 G5719 G846 pela segunda vez: G1208 Simão, G4613 filho de João, G2495 tu me amas? G25 G5719 G3165 Ele lhe respondeu: G3004 G5719 G846 Sim, G3483 Senhor, G2962 tu G4771 sabes G1492 G5758 que G3754 te G4571 amo. G5368 G5719 Disse-lhe G3004 G5719 Jesus: G846 Pastoreia G4165 G5720 as minhas G3450 ovelhas. G4263 17Pela terceira vez G5154 Jesus lhe G846 perguntou: G3004 G5719 Simão, G4613 filho de João, G2495 tu me G3165 amas? G5368 G5719 Pedro G4074 entristeceu-se G3076 G5681 por G3754 ele lhe ter dito, G2036 G5627 G846 pela terceira vez: G5154 Tu me G3165 amas? G5368 G5719 E G2532 respondeu-lhe: G2036 G5627 G846 Senhor, G2962 tu G4771 sabes G1492 G5758 todas as coisas, G3956 tu G4771 sabes G1097 G5719 que G3754 eu te amo. G5368 G5719 G4571 Jesus G2424 lhe G846 disse: G3004 G5719 Apascenta G1006 G5720 as minhas G3450 ovelhas. G4263 18Em verdade, G281 em verdade G281 te G4671 digo G3004 G5719 que, quando G3753 eras mais G2258 G5713 moço, G3501 tu te cingias G2224 G5707 a ti mesmo G4572 e G2532 andavas G4043 G5707 por onde G3699 querias; G2309 G5707 quando, G3752 porém, G1161 fores velho, G1095 G5661 estenderás G1614 G5692 as G4675 mãos, G5495 e G2532 outro G243 te G4571 cingirá G2224 G5692 e G2532 te levará G5342 G5692 para onde G3699 não G3756 queres. G2309 G5719 19Disse G2036 G5627 isto G5124 para significar G4591 G5723 com que G4169 gênero de morte G2288 Pedro havia de glorificar G1392 G5692 a Deus. G2316 Depois de assim G2532 G5124 falar, G2036 G5631 acrescentou-lhe: G3004 G5719 G846 Segue-me. G190 G5720 G3427 20Então, G1161 Pedro, G4074 voltando-se, G1994 G5651 viu G991 G5719 que também G2532 o ia seguindo G190 G5723 o discípulo G3101 a quem G3739 Jesus G2424 amava, G25 G5707 o qual G3739 na G1722 ceia G1173 se reclinara G377 G5627 sobre G1909 o peito G4738 de Jesus G846 e G2532 perguntara: G2036 G5627 Senhor, G2962 quem G5101 é G2076 G5748 o traidor? G3860 G5723 G4571 21Vendo-o, G1492 G5631 G5126 pois, Pedro G4074 perguntou G3004 G5719 a Jesus: G2424 E G1161 quanto G5101 a este? G3778 22Respondeu-lhe G3004 G5719 G846 Jesus: G2424 Se G1437 eu quero G2309 G5725 que ele permaneça G3306 G5721 até G2193 que eu venha, G2064 G5736 que G5101 te importa? G4314 G4571 Quanto a ti, G4771 segue-me. G190 G5720 G3427 23Então, G3767 se tornou corrente G1831 G5627 entre G1519 os irmãos G80 o G3778 dito G3056 de que G3754 aquele G1565 discípulo G3101 não G3756 morreria. G599 G5719 Ora, G2532 Jesus G2424 não G3756 dissera G2036 G5627 G846 que G3754 tal discípulo não G3756 morreria, G599 G5719 mas: G235 Se G1437 eu quero G2309 G5725 que ele G846 permaneça G3306 G5721 até G2193 que eu venha, G2064 G5736 que G5101 te G4314 importa? G4571 24Este G3778 é G2076 G5748 o discípulo G3101 que G3588 dá testemunho G3140 G5723 a respeito G4012 destas coisas G5130 e G2532 que as G5023 escreveu; G1125 G5660 e G2532 sabemos G1492 G5758 que G3754 o seu G846 testemunho G3141 é G2076 G5748 verdadeiro. G227 25Há, G2076 G5748 porém, G1161 ainda G2532 muitas G4183 outras coisas G243 que G3745 Jesus G2424 fez. G4160 G5656 G3748 Se G1437 todas elas fossem relatadas G1125 G5747 uma G2596 por uma, G1520 creio eu G3633 G5736 que nem G3761 no mundo G2889 inteiro G846 caberiam G5562 G5658 os livros G975 que seriam escritos. G1125 G5746

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary