Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613) - Philippians - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! MMorphology display! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)

Bible Kralická (1613) je považována za velice dobrý překlad bible, a myslím, že zcela po právu. A přestože od její první verze (1579) uplynulo již přes 400 let, a přestože za tu dobu vzniklo mnoho dalších českých překladů bible, stále ještě jsou v ČR sbory, které na "Kraličku" nedají dopustit, jiný překlad bible nepoužívají a ani neuznávají. Na svou věrnost Kralickému překladu a "znalost staročeštiny" jsou obvykle velice pyšní (doslova).

Nicméně těch 436 let od vydání první verze Bible Kralické je na vývoji jazyka velice znát. Mnoha staročeským výrazům dnešní český čtenář nerozumí vůbec, a co je asi ještě horší, význam některých slov se za tu dobu posunul.

Na webu bibler.cz můžete najít Kralickou bibli se Strongovými čísly (Strongova čísla doplnil Lubomír Ouzký). To je skvělý počin, protože se tak může každý velice rychle podívat, co za slova jsou použita v řeckém originálním textu, zvláště proto, že Strongova čísla jsou navázána i na Tichého řecko-český slovník.

Někdy však není problém pouze v použitých slovech, ale i v pádu, osobě, čase apod. Prostě pro spolehlivé pochopení či ověření překladu daného verše potřebujeme v ideálním případě znát i gramatiku (morfologii). Říkal jsem si, že by bylo skvělé, osadit Bibli Kralickou (Nový zákon) nejen Strongovými čísly, ale i zmiňovanou morfologií. A také jsem se do toho pustil. Porovnával jsem řecký originální text "Textus Receptus" s překladem NZ Bible Kralické (1613) a podle Textu Receptu jsem přiřazoval Strongova čísla a morfologii odpovídajícím slovům Kralického překladu (pokud to bylo s ohledem na přesnost překladu možné).

Je zjevné, že se překladatelé obvykle snažili překládat opravdu co nejpřesněji. Dokonce tak, že se tam, kde to bylo možné, snažili zachovat řecký slovosled. Nicméně ani tento překlad není bez chybičky. Občas zvolili až nepochopitelně volný překlad a výjimečně i překlad nesprávný. Říkal jsem si, že by zejména pro fanoušky Bible Kralické bylo přínosem shromáždit i nesprávně nebo nepřesně přeložená místa (pouze místa měnící podstatně význam verše), případně komentáře k některým zajímavým slovům či veršům.

Během překladu Nové smlouvy a osazování Bible Kralické Strongovými čísly jsem si poznamenal něco přes 500 poznámek týkajících se překladu. Tyto poznámky najdete i zde v SOB - čísla veršů obsahujících komentář jsou žlutě zvýrazněna (komentář se zobrazí po najetí myší na zvýrazněné číslo verše).

© Libor Diviš - www.obohu.cz

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)


1ProtožG3767 jestliG1487 jakéG5100 potěšeníG3874 vG1722 KristuG5547, jestliG1487 kteréG5100 utěšeníG3890 láskyG26, jestliG1487 kteráG5100 společnostG2842 DuchaG4151, jsou-liG1487 kteráG5100 střevaG4698 aG2532 slitováníG3628, 2NaplňteG4137 radostG5479 mouG3450, abysteG2443 jednostejnéhoG846 smysluG5426 byli, jednostejnouG846 láskuG26 majíceG2192, jednodušníG4861 jsouce, jednostejněG1520 smýšlejíceG5426, 3NicG3367 nečiníce skrze G2596 svárG2052 anebG2228 marnou chváluG2754, aleG235 v pokořeG5012 jedni druhéG240 za důstojnějšíG5242 nežli sebeG1438 majíceG2233. 4NehledejteG3361 G4648 jeden každýG1538 jen svýchG1438 věcí, aleG235 každýG1538 takéG2532 toho, cožG3588 jest jinýchG2087. 5ToG5124 tedyG1063, ciťte G5426 přiG1722 soběG5213, coG3739 iG2532 přiG1722 KristuG5547 JežíšiG2424. 6KterýžG3739 jsaG5225 vG1722 způsobuG3444 BožímG2316, nepoložilG3756 G2233 sobě toho za loupežG725 rovnýG2470 býtiG1511 BohuG2316, 7AleG235 samého sebeG1438 zmařilG2758, způsobG3444 služebníkaG1401 přijavG2983, podobnýG1722 G3667 lidemG444 učiněnG1096. 8AG2532 v způsobuG4976 nalezenG2147 jakoG5613 člověkG444, ponížilG5013 seG1438, poslušnýG5255 byvG1096 až doG3360 smrtiG2288, aG1161 to smrtiG2288 křížeG4716. 9ProtožG1352 iG2532 BůhG2316 povýšilG5251 hoG846 nade vše, aG2532 dalG5483 jemuG846 jménoG3686 nadG5228 každéG3956 jménoG3686, 10AbyG2443 veG1722 jménuG3686 JežíšeG2424 každéG3956 kolenoG1119 klekaloG2578, těch, kteříž jsou na nebesíchG2032, aG2532 těch, kteříž jsou na zemiG1919, iG2532 těch, kteříž jsou podG2709 zemí, 11AG2532 každýG3956 jazykG1100 aby vyznávalG1843, žeG3754 JežíšG2424 KristusG5547 jest PánemG2962 vG1519 slávěG1391 BohaG2316 OtceG3962. 12A takG5620, mojiG3450 milíG27, jakožG2531 jste vždyckyG3842 poslušniG5219 byli, netolikoG3361 G3440 G5613 vG1722 přítomnostiG3952G3450, aleG235 nyníG3568 mnohemG4183 víceG3123 vG1722 nepřítomnostiG666G3450, sG3326 bázníG5401 aG2532 s třesenímG5156 spaseníG4991 svéG1438 konejteG2716. 13BůhG2316 zajistéG1063 jestG2076, kterýžG3588 působíG1754 vG1722 vásG5213 iG2532 chtěníG2309 iG2532 skutečné činěníG1754, podléG5228 dobře libé vůleG2107 své. 14VšeckoG3956 čiňteG4160 bezG5565 reptáníG1112, aG2532 bez pochybováníG1261, 15AbysteG2443 byliG1096 bez úhonyG273, aG2532 upřímíG185 synovéG5043 BožíG2316, bez obviněníG298 uG1722 prostředG3319 národuG1074 zléhoG4646 aG2532 převrácenéhoG1294. MeziG1722 kterýmižtoG3739 svěťteG5316 jakoG5613 světlaG5458 naG1722 světěG2889, 16SlovoG3056 životaG2222 zachovávajíceG1907, kuG1519 poctivostiG2745G1698 vG1519 denG2250 KristůvG5547, žeG3754 jsem neG3756 nadarmoG1519 G2756 běželG5143, aniG3761 nadarmoG1519 G2756 pracovalG2872. 17AG235 bychťG1487 pak iG2532 obětovánG4689 byl proG1909 obětG2378 aG2532 službuG3009 vířeG4102 vašíG5216, radujiG5463 se, aG2532 spolu radujiG4796 se se všechněmiG3956 vámiG5213. 18AG1161 téžG846 iG2532 vyG5210 radujteG5463 se, aG2532 spolu radujteG4796 se se mnouG3427. 19Mámť pakG1161 nadějiG1679 vG1722 PánuG2962 JežíšiG2424, že TimoteaG5095 brzyG5030 pošliG3992 vámG5213, abychG2443 i jáG2504 pokojnéG2174 mysli byl, zvědaG1097, kterak vyG4012 G5216 se máte. 20NeboG1063 žádnéhoG3762 tak jednomyslnéhoG2473 nemámG2192, kterýžG3748 by tak vlastněG1104 oG4012 vašeG5216 věci pečovalG3309. 21VšickniG3956 zajistéG1063 svýchG1438 věcí hledajíG2212, a neG3756 těchG3588, kteréžG3588 jsou KristaG5547 JežíšeG2424. 22AleG1161 jejG846 zkušenéhoG1382 býti víteG1097, žeG3754 jakoG5613 synG5043 s otcemG3962, seG4862 mnouG1698 přisluhovalG1398 vG1519 evangeliumG2098. 23TohoťG5126 hleG3303 G3767, nadějiG1679 mám, že pošliG3992, jakžG5613 jenG1824 G302 uzřímG872, coG3588 se bude díti seG4012 mnouG1691. 24Mámť pakG1161 naději G3982 vG1722 PánuG2962, žeG3754 iG2532 sámG846 brzoG5030 přijduG2064 k vám. 25AleG1161 zdáloG2233 se mi za potřebnéG316 EpafroditaG1891, bratraG80 aG2532 pomocníkaG4904 aG2532 spolurytířeG4961 méhoG3450, vašehoG5216 pakG1161 apoštolaG652 iG2532 služebníkaG3011, v potřeběG5532G3450 poslatiG3992 kG4314 vámG5209, 26PoněvadžG1894 toužilG1971 G2258 po všechG3956 vásG5209, aG2532 velmi těžekG85 nad tímG1360 byl, že jste o něm slyšeliG191, žeG3754 by byl nemocenG770. 27AG2532 bylť jistěG1063 nemocenG770, i blízekG3897 smrtiG2288, aleG235 BůhG2316 se nad nímG846 smilovalG1653, aG1161 neG3756 nad nímG846 tolikoG3440, aleG235 iG2532 nade mnouG1691, abychG2443 zámutkuG3077 naG1909 zámutekG3077 nemělG3361 G2192. 28ProtožG3767 tím chtivěji G4708 poslalG3992 jsem hoG846, abysteG2443, vidouceG1492 jejG846 zaseG3825, radovaliG5463 se, a jáG2504 abych bylG5600 bez zámutkuG253. 29PřijmětežG4327 jejG846 tedyG3767 vG1722 PánuG2962 seG3326 všíG3956 radostíG5479, aG2532 mějtežG2192 takovéG5108 v poctivostiG1784. 30NeboťG3754 proG1223 díloG2041 KristovoG5547 až kG3360 smrtiG2288 se přiblížilG1448, opováživG3851 se životaG5590, abyG2443 doplnilG378 to, v čemž jste vyG5216 měli nedostatekG5303 při poslouženíG3009 mněG4314 G3165.

Display settings Display settings SStrong's number hide! MMorphology display! 中國詞典Use Chinese Dictionary