COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

DIU   Hatte zwar also auch der erste Satzungen für Gottesdienst und das irdische Heiligtum.

ELBS   Es hatteG2192 nunG3767 zwarG3303 auchG2532 der ersteG4413 Bund SatzungenG1345 des DienstesG2999 undG5037 das HeiligtumG39, ein weltlichesG2886.

TR   ειχενG2192{V-IAI-3S} μενG3303{PRT} ουνG3767{CONJ} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} πρωτηG4413{A-NSF} (VAR1: σκηνηG4633{N-NSF}) δικαιωματαG1345{N-APN} λατρειαςG2999{N-GSF} τοG3588{T-NSN} τεG5037{PRT} αγιονG39{A-NSN} κοσμικονG2886{A-ASN}


DIU   Ein Zelt nämlich wurde aufgerichtet, das erste, in dem sowohl der Leuchter als auch der Tisch und die Auflegung der Brote, welches genannt wird Heilige;

ELBS   DennG1063 eine HütteG4633 wurde zugerichtetG2680, die vordereG4413, inG1722 welcherG3739 sowohlG5037 der LeuchterG3087 war als auchG2532 der TischG5132 undG2532 die DarstellungG4286 der BroteG740, welcheG3748 das HeiligeG39 genanntG3004 wird;

TR   σκηνηG4633{N-NSF} γαρG1063{CONJ} κατεσκευασθηG2680{V-API-3S} ηG3588{T-NSF} πρωτηG4413{A-NSF} ενG1722{PREP} ηG3739{R-DSF} ηG3588{T-NSF} τεG5037{PRT} λυχνιαG3087{N-NSF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} τραπεζαG5132{N-NSF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} προθεσιςG4286{N-NSF} τωνG3588{T-GPM} αρτωνG740{N-GPM} ητιςG3748{R-NSF} λεγεταιG3004{V-PPI-3S} αγιαG39{A-NSF}


DIU   aber hinter dem zweiten Vorhang ein Zelt, das genannte Heilige Heiligen,

ELBS   hinterG3326 dem zweitenG1208 VorhangG2665 aberG1161 eine HütteG4633, welcheG3588 das AllerheiligsteG39 genanntG3004 wird,

TR   μεταG3326{PREP} δεG1161{CONJ} τοG3588{T-ASN} δευτερονG1208{A-ASN} καταπετασμαG2665{N-ASN} σκηνηG4633{N-NSF} ηG3588{T-NSF} λεγομενηG3004{V-PPP-NSF} αγιαG39{A-NSF} αγιωνG39{A-GPN}


DIU   einen goldnen Räucheraltar habend und die Lade des Bundes, verhüllt von allen Seiten her mit Gold, in der goldne Krug, habend das Manna, und der Stab Aarons gesproßt habende und die Tafeln des Bundes,

ELBS   die ein goldenesG5552 RäucherfaßG2369 hatteG2192 undG2532 die LadeG2787 des BundesG1242, überallG3840 mit GoldG5553 überdecktG4028, inG1722 welcherG3739 der goldeneG5552 KrugG4713 war, der das MannaG3131 enthieltG2192, undG2532 der StabG4464 AaronsG2, der gesproßtG985 hatte, undG2532 die TafelnG4109 des BundesG1242;

TR   χρυσουνG5552{A-ASN} εχουσαG2192{V-PAP-NSF} θυμιατηριονG2369{N-ASN} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} κιβωτονG2787{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} διαθηκηςG1242{N-GSF} περικεκαλυμμενηνG4028{V-RPP-ASF} παντοθενG3840{ADV} χρυσιωG5553{N-DSN} ενG1722{PREP} ηG3739{R-DSF} σταμνοςG4713{A-NSM} χρυσηG5552{A-NSF} εχουσαG2192{V-PAP-NSF} τοG3588{T-ASN} μανναG3131{HEB} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} ραβδοςG4464{N-NSF} ααρωνG2{N-PRI} ηG3588{T-NSF} βλαστησασαG985{V-AAP-NSF} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} πλακεςG4109{N-NPF} τηςG3588{T-GSF} διαθηκηςG1242{N-GSF}


DIU   aber über ihr Kerubim Herrlichkeit, überschattend den Sühnedeckel; über diese nicht ist jetzt zu reden Teil für Teil.

ELBS   oben überG5231 derselbenG846 aberG1161 die CherubimG5502 der HerrlichkeitG1391, den VersöhnungsdeckelG2435 überschattendG2683, vonG4012 welchenG3739 Dingen jetztG3568 nichtG3756 imG2596 einzelnenG3313 zu redenG3004 istG2076.

TR   υπερανωG5231{ADV} δεG1161{CONJ} αυτηςG846{P-GSF} χερουβιμG5502{N-PRI} δοξηςG1391{N-GSF} κατασκιαζονταG2683{V-PAP-NPN} τοG3588{T-ASN} ιλαστηριονG2435{N-ASN} περιG4012{PREP} ωνG3739{R-GPN} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} νυνG3568{ADV} λεγεινG3004{V-PAN} καταG2596{PREP} μεροςG3313{N-ASN}


DIU   dieses aber so eingerichtet war, einerseits in das erste Zelt durch alle gehen hinein die Priester die gottesdienstlichen Handlungen verrichtenden,

ELBS   Da nunG1161 diesesG5130 alsoG3779 eingerichtetG2680 ist, gehenG1524 inG1519 die vordere G3303 G4413 HütteG4633 allezeitG1275 die PriesterG2409 hineinG1519 undG2532 vollbringenG2005 den DienstG2999;

TR   τουτωνG5130{D-GPM} δεG1161{CONJ} ουτωςG3779{ADV} κατεσκευασμενωνG2680{V-RPP-GPM} ειςG1519{PREP} μενG3303{PRT} τηνG3588{T-ASF} πρωτηνG4413{A-ASF} σκηνηνG4633{N-ASF} διαπαντοςG1275{ADV} εισιασινG1524{V-PXI-3P} οιG3588{T-NPM} ιερειςG2409{N-NPM} ταςG3588{T-APF} λατρειαςG2999{N-APF} επιτελουντεςG2005{V-PAP-NPM}


DIU   andrerseits in das zweite einmal im Jahr allein der Hohepriester, nicht ohne Blut, das er darbringt für sich und die Unwissenheitssünden des Volkes,

ELBS   inG1519 die zweiteG1208 aberG1161 einmalG530 des JahresG1763 alleinG3441 der HohepriesterG749, nichtG3756 ohneG5565 BlutG129, welchesG3739 er fürG5228 sich selbstG1438 undG2532 für die VerirrungenG51 des VolkesG2992 darbringtG4374;

TR   ειςG1519{PREP} δεG1161{CONJ} τηνG3588{T-ASF} δευτερανG1208{A-ASF} απαξG530{ADV} τουG3588{T-GSM} ενιαυτουG1763{N-GSM} μονοςG3441{A-NSM} οG3588{T-NSM} αρχιερευςG749{N-NSM} ουG3756{PRT-N} χωριςG5565{ADV} αιματοςG129{N-GSN} οG3739{R-ASN} προσφερειG4374{V-PAI-3S} υπερG5228{PREP} εαυτουG1438{F-3GSM} καιG2532{CONJ} τωνG3588{T-GPN} τουG3588{T-GSM} λαουG2992{N-GSM} αγνοηματωνG51{N-GPN}


DIU   dies anzeigt der Geist heilige, noch nicht offenbart worden ist der Weg in das Heiligtum, noch das erste Zelt hat Bestand,

ELBS   wodurch der HeiligeG40 GeistG4151 diesesG5124 anzeigtG1213, daß der WegG3598 zum HeiligtumG39 noch nichtG3380 geoffenbartG5319 ist, solangeG2089 die vordereG4413 HütteG4633 nochG2089 BestandG4714 hatG2192,

TR   τουτοG5124{D-ASN} δηλουντοςG1213{V-PAP-GSN} τουG3588{T-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} τουG3588{T-GSN} αγιουG40{A-GSN} μηπωG3380{ADV} πεφανερωσθαιG5319{V-RPN} τηνG3588{T-ASF} τωνG3588{T-GPN} αγιωνG39{A-GPN} οδονG3598{N-ASF} ετιG2089{ADV} τηςG3588{T-GSF} πρωτηςG4413{A-GSF} σκηνηςG4633{N-GSF} εχουσηςG2192{V-PAP-GSF} στασινG4714{N-ASF}


DIU   welches ein Gleichnis für die Zeit gegenwärtige, nach dem Gaben sowohl als auch Opfer dargebracht werden, nicht könnende im Gewissen vollkommen machen den am Gottesdienst Teilnehmenden,

ELBS   welchesG3748 ein GleichnisG3850 aufG1519 die gegenwärtigeG1764 ZeitG2540 ist, nachG2596 welchemG3739 sowohlG5037 GabenG1435 als auchG2532 SchlachtopferG2378 dargebrachtG4374 werden, die dem GewissenG4893 nachG2596 den nichtG3361 vollkommenG5048 machen könnenG1410, der den Gottesdienst übtG3000,

TR   ητιςG3748{R-NSF} παραβοληG3850{N-NSF} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} καιρονG2540{N-ASM} τονG3588{T-ASM} ενεστηκοταG1764{V-RAP-ASM} καθG2596{PREP} ονG3739{R-ASM} δωραG1435{N-NPN} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} θυσιαιG2378{N-NPF} προσφερονταιG4374{V-PPI-3P} μηG3361{PRT-N} δυναμεναιG1410{V-PNP-NPF} καταG2596{PREP} συνειδησινG4893{N-ASF} τελειωσαιG5048{V-AAN} τονG3588{T-ASM} λατρευονταG3000{V-PAP-ASM}


DIU   nur aufgrund von Speisen und Getränken und verschiedenen Waschungen, Satzungen Fleisches, bis zur Zeit richtigen Ordnung auferlegte.

ELBS   welcher alleinG3440 inG1909 SpeisenG1033 undG2532 GetränkenG4188 undG2532 verschiedenenG1313 WaschungenG909 besteht, in SatzungenG1345 des FleischesG4561, auferlegtG1945 bis aufG3360 die ZeitG2540 der ZurechtbringungG1357.

TR   μονονG3440{ADV} επιG1909{PREP} βρωμασινG1033{N-DPN} καιG2532{CONJ} πομασινG4188{N-DPN} καιG2532{CONJ} διαφοροιςG1313{A-DPM} βαπτισμοιςG909{N-DPM} καιG2532{CONJ} δικαιωμασινG1345{N-DPN} σαρκοςG4561{N-GSF} μεχριG3360{ADV} καιρουG2540{N-GSM} διορθωσεωςG1357{N-GSF} επικειμεναG1945{V-PNP-NPN}


DIU   Christus aber, gekommen als Hoherpriester der gekommenen Güter, durch das größere und vollkommenere Zelt, nicht mit Händen gemachte, das ist nicht von dieser Schöpfung,

ELBS   ChristusG5547 aberG1161, gekommenG3854 als HoherpriesterG749 der zukünftigenG3195 GüterG18, in Verbindung mitG1223 der größerenG3187 undG2532 vollkommnerenG5046 HütteG4633, die nichtG3756 mit Händen gemachtG5499 ( heißtG5123 nichtG3756 von dieserG5026 SchöpfungG2937 ist )

TR   χριστοςG5547{N-NSM} δεG1161{CONJ} παραγενομενοςG3854{V-2ADP-NSM} αρχιερευςG749{N-NSM} τωνG3588{T-GPN} μελλοντωνG3195{V-PAP-GPN} αγαθωνG18{A-GPN} διαG1223{PREP} τηςG3588{T-GSF} μειζονοςG3173{A-GSF-C} καιG2532{CONJ} τελειοτεραςG5046{A-GSF-C} σκηνηςG4633{N-GSF} ουG3756{PRT-N} χειροποιητουG5499{A-GSF} τουτG5124{D-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} ουG3756{PRT-N} ταυτηςG3778{D-GSF} τηςG3588{T-GSF} κτισεωςG2937{N-GSF}


DIU   auch nicht durch Blut von Böcken und Kälbern, sondern durch das eigene Blut ist hineingegangen ein für allemal in das Heilige, eine ewige Erlösung erlangt habend.

ELBS   auch nichtG3761 mitG1223 BlutG129 von BöckenG5131 undG2532 KälbernG3448, sondernG1161 mitG1223 seinem eigenenG2398 BluteG129, istG1525 ein für allemalG2178 inG1519 das HeiligtumG39 eingegangenG1525, als er eine ewigeG166 ErlösungG3085 erfundenG2147 hatte.

TR   ουδεG3761{ADV} διG1223{PREP} αιματοςG129{N-GSN} τραγωνG5131{N-GPM} καιG2532{CONJ} μοσχωνG3448{N-GPM} διαG1223{PREP} δεG1161{CONJ} τουG3588{T-GSN} ιδιουG2398{A-GSM} αιματοςG129{N-GSN} εισηλθενG1525{V-2AAI-3S} εφαπαξG2178{ADV} ειςG1519{PREP} ταG3588{T-APN} αγιαG39{A-APN} αιωνιανG166{A-ASF} λυτρωσινG3085{N-ASF} ευραμενοςG2147{V-2AMP-NSM}


DIU   Denn wenn das Blut von Böcken und Stieren und Asche einer jungen Kuh, besprengende, die unrein Gewordenen heiligt zu der Reinheit des Fleisches,

ELBS   DennG1063 wennG1487 das BlutG129 von BöckenG5022 undG2532 StierenG5131 undG2532 die AscheG4700 einer jungen KuhG1151, auf die UnreinenG2840 gesprengtG4472, zurG4314 ReinigkeitG2514 des FleischesG4561 heiligtG37,

TR   ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} τοG3588{T-NSN} αιμαG129{N-NSN} ταυρωνG5022{N-GMP} καιG2532{CONJ} τραγωνG5131{N-GPM} καιG2532{CONJ} σποδοςG4700{N-NSF} δαμαλεωςG1151{N-GSF} ραντιζουσαG4472{V-PAP-NSF} τουςG3588{T-APM} κεκοινωμενουςG2840{V-RPP-APM} αγιαζειG37{V-PAI-3S} προςG4314{PREP} τηνG3588{T-ASF} τηςG3588{T-GSF} σαρκοςG4561{N-GSF} καθαροτηταG2514{N-ASF}


DIU   wieviel mehr das Blut Christi, der durch ewigen Geist sich selbst dargebracht hat untadelig Gott, wird reinigen unser Gewissen von toten Werken zu dem Dienen lebendigen Gott.

ELBS   wievielG4214 mehrG3123 wirdG2511 das BlutG129 des ChristusG5547, derG3739 durchG1223 den ewigenG166 GeistG4151 sich selbstG1438 ohne FleckenG299 GottG2316 geopfertG4374 hat, euerG5216 GewissenG4893 reinigenG2511 vonG575 totenG3498 WerkenG2041, umG1519 dem lebendigenG2198 GottG2316 zuG1519 dienenG3000!

TR   ποσωG4214{Q-DSN} μαλλονG3123{ADV} τοG3588{T-NSN} αιμαG129{N-NSN} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} οςG3739{R-NSM} διαG1223{PREP} πνευματοςG4151{N-GSN} αιωνιουG166{A-GSN} εαυτονG1438{F-3ASM} προσηνεγκενG4374{V-AAI-3S} αμωμονG299{A-ASM} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} καθαριειG2511{V-FAI-3S-ATT} τηνG3588{T-ASF} συνειδησινG4893{N-ASF} υμωνG5216{P-2GP} αποG575{PREP} νεκρωνG3498{A-GPN} εργωνG2041{N-GPN} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} λατρευεινG3000{V-PAN} θεωG2316{N-DSM} ζωντιG2198{V-PAP-DSM}


DIU   Und deswegen eines neuen Bundes Mittler ist er, damit, Tod geschehen ist zur Erlösung von den Übertretungen zur Zeit des ersten Bundes, die Verheißung erlangen die Berufenen des ewigen Erbes.

ELBS   UndG2532 darum G1223 G5124 istG2076 er MittlerG3316 eines neuenG2537 BundesG1242, damitG3704, da der TodG2288 stattgefundenG1096 hat zurG1519 ErlösungG629 von den ÜbertretungenG3847 unterG1909 dem erstenG4413 BundeG1242, die BerufenenG2564 die VerheißungG1860 des ewigenG166 ErbesG2817 empfingenG2983;

TR   καιG2532{CONJ} διαG1223{PREP} τουτοG5124{D-ASN} διαθηκηςG1242{N-GSF} καινηςG2537{A-GSF} μεσιτηςG3316{N-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} οπωςG3704{ADV} θανατουG2288{N-GSM} γενομενουG1096{V-2ADP-GSM} ειςG1519{PREP} απολυτρωσινG629{N-ASF} τωνG3588{T-GPF} επιG1909{PREP} τηG3588{T-DSF} πρωτηG4413{A-DSF} διαθηκηG1242{N-DSF} παραβασεωνG3847{N-GPF} τηνG3588{T-ASF} επαγγελιανG1860{N-ASF} λαβωσινG2983{V-2AAS-3P} οιG3588{T-NPM} κεκλημενοιG2564{V-RPP-NPM} τηςG3588{T-GSF} αιωνιουG166{A-GSF} κληρονομιαςG2817{N-GSF}


DIU   Wo nämlich ein Testament, Tod, Notwendigkeit, nachgewiesen wird des das Testament gemacht Habenden;

ELBS   ( dennG1063 woG3699 ein TestamentG1242 ist, da muß notwendigG318 der TodG2288 dessen eintretenG5342, der das Testament gemachtG1303 hat.

TR   οπουG3699{ADV} γαρG1063{CONJ} διαθηκηG1242{N-NSF} θανατονG2288{N-ASM} αναγκηG318{N-NSF} φερεσθαιG5342{V-PPN} τουG3588{T-GSM} διαθεμενουG1303{V-2AMP-GSM}


DIU   denn ein Testament aufgrund von Toten fest, da niemals es stark ist, solange lebt der das Testament gemacht Habende.

ELBS   DennG1063 ein TestamentG1242 ist gültigG949, wennG1909 der Tod eingetretenG3498 ist, weilG1893 es niemalsG3379 KraftG2480 hat, solangeG3753 der lebtG2198, der das Testament gemachtG1303 hat; )

TR   διαθηκηG1242{N-NSF} γαρG1063{CONJ} επιG1909{PREP} νεκροιςG3498{A-DPM} βεβαιαG949{A-NSF} επειG1893{CONJ} μηποτεG3379{ADV} ισχυειG2480{V-PAI-3S} οτεG3753{ADV} ζηG2198{V-PAI-3S} οG3588{T-NSM} διαθεμενοςG1303{V-2AMP-NSM}


DIU   Daher auch nicht der erste ohne Blut ist eingeweiht worden;

ELBS   daherG3606 istG1457 auchG3761 der ersteG4413 Bund nichtG3761 ohneG5565 BlutG129 eingeweihtG1457 worden.

TR   οθενG3606{ADV} ουδG3761{ADV} ηG3588{T-NSF} πρωτηG4413{A-NSF} χωριςG5565{ADV} αιματοςG129{N-GSN} εγκεκαινισταιG1457{V-RPI-3S}


DIU   denn gesagt worden war jedes Gebot nach dem Gesetz von Mose dem ganzen Volk, genommen habend das Blut der Kälber und der Böcke mit Wasser und scharlachroter Wolle und Ysop, sowohl selbst das Buch als auch das ganze Volk besprengte er,

ELBS   DennG1063 alsG5259 jedesG3956 GebotG1785 nachG2596 dem GesetzG3551 von MosesG3475 zu dem ganzenG3956 VolkeG2992 geredetG2980 war, nahmG2983 er das BlutG129 der KälberG3448 undG2532 BöckeG5131 mitG3326 WasserG5204 undG2532 Purpurwolle G2053 G2847 undG2532 YsopG5301 undG2532 besprengteG4472 sowohlG5037 das BuchG975 selbstG846 als auchG2532 das ganzeG3956 VolkG2992,

TR   λαληθεισηςG2980{V-APP-GSF} γαρG1063{CONJ} πασηςG3956{A-GSF} εντοληςG1785{N-GSF} καταG2596{PREP} νομονG3551{N-ASM} υποG5259{PREP} μωυσεωςG3475{N-GSM} παντιG3956{A-DSM} τωG3588{T-DSM} λαωG2992{N-DSM} λαβωνG2983{V-2AAP-NSM} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} τωνG3588{T-GPM} μοσχωνG3448{N-GPM} καιG2532{CONJ} τραγωνG5131{N-GPM} μεταG3326{PREP} υδατοςG5204{N-GSN} καιG2532{CONJ} εριουG2053{N-GSN} κοκκινουG2847{A-GSN} καιG2532{CONJ} υσσωπουG5301{N-GSM} αυτοG846{P-ASN} τεG5037{PRT} τοG3588{T-ASN} βιβλιονG975{N-ASN} καιG2532{CONJ} πανταG3956{A-ASM} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} ερραντισενG4472{V-AAI-3S}


DIU   sagend: Dies das Blut des Bundes, den angeordnet hat für euch Gott.

ELBS   und sprachG3004:" DiesG5124 ist das BlutG129 des BundesG1242, denG3739 GottG2316 fürG4314 euchG5209 gebotenG1781 hat ".

TR   λεγωνG3004{V-PAP-NSM} τουτοG5124{D-NSN} τοG3588{T-NSN} αιμαG129{N-NSN} τηςG3588{T-GSF} διαθηκηςG1242{N-GSF} ηςG3739{R-GSF} ενετειλατοG1781{V-ADI-3S} προςG4314{PREP} υμαςG5209{P-2AP} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM}


DIU   Auch das Zelt aber und alle Geräte des Gottesdienstes mit dem Blut in gleicher Weise besprengte er.

ELBS   UndG1161 auchG2532 die HütteG4633 undG2532 alleG3956 GefäßeG4632 des DienstesG3009 besprengteG4472 er gleicherweiseG3668 mit dem BluteG129;

TR   καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} σκηνηνG4633{N-ASF} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} πανταG3956{A-APN} ταG3588{T-APN} σκευηG4632{N-APN} τηςG3588{T-GSF} λειτουργιαςG3009{N-GSF} τωG3588{T-DSN} αιματιG129{N-DSN} ομοιωςG3668{ADV} ερραντισενG4472{V-AAI-3S}


DIU   Und fast mit Blut alles wird gereinigt nach dem Gesetz, und ohne Blutvergießung nicht geschieht Vergebung.

ELBS   undG2532 fastG4975 alle DingeG3956 werdenG2511 mitG1722 BlutG129 gereinigtG2511 nachG2596 dem GesetzG3551, undG2532 ohneG5565 BlutvergießungG130 gibt esG1096 keineG3756 VergebungG859.

TR   καιG2532{CONJ} σχεδονG4975{ADV} ενG1722{PREP} αιματιG129{N-DSN} πανταG3956{A-NPN} καθαριζεταιG2511{V-PPI-3S} καταG2596{PREP} τονG3588{T-ASM} νομονG3551{N-ASM} καιG2532{CONJ} χωριςG5565{ADV} αιματεκχυσιαςG130{N-GSF} ουG3756{PRT-N} γινεταιG1096{V-PNI-3S} αφεσιςG859{N-NSF}


DIU   Notwendigkeit also, zwar die Abbilder der in den Himmeln durch diese gereinigt werden, selbst aber die himmlischen durch bessere Opfer als diese.

ELBS   Es war nunG3767 nötigG318, daß die AbbilderG5262 der DingeG3303 inG1722 den HimmelnG3772 hierdurchG5125 gereinigtG2511 wurden, die himmlischen DingeG2032 selbstG846 aberG1161 durch bessereG2909 SchlachtopferG2378 alsG3844 dieseG5025.

TR   αναγκηG318{N-NSF} ουνG3767{CONJ} ταG3588{T-APN} μενG3303{PRT} υποδειγματαG5262{N-APN} τωνG3588{T-GPN} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} ουρανοιςG3772{N-DPM} τουτοιςG5125{D-DPN} καθαριζεσθαιG2511{V-PPN} αυταG846{P-APN} δεG1161{CONJ} ταG3588{T-APN} επουρανιαG2032{A-APN} κρειττοσινG2909{A-DPF} θυσιαιςG2378{N-DPF} παραG3844{PREP} ταυταςG3778{D-APF}


DIU   Denn nicht in von Händen gemachte Heiligtum ist hineingegangen Christus, Abbild des wahre, sondern in selbst den Himmel, jetzt zu erscheinen vor dem Angesicht Gottes für uns;

ELBS   DennG1063 der ChristusG5547 istG1525 nichtG3756 eingegangenG1525 inG1519 das mit Händen gemachteG5499 HeiligtumG39, ein GegenbildG499 des wahrhaftigenG228, sondernG235 inG1519 den HimmelG3772 selbstG846, umG1718 jetztG3568 vor dem AngesichtG4383 GottesG2316 fürG5228 unsG2257 zu erscheinenG1718;

TR   ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} ειςG1519{PREP} χειροποιηταG5499{A-APN} αγιαG39{A-APN} εισηλθενG1525{V-2AAI-3S} οG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} αντιτυπαG499{A-APN} τωνG3588{T-GPN} αληθινωνG228{A-GPN} αλλG235{CONJ} ειςG1519{PREP} αυτονG846{P-ASM} τονG3588{T-ASM} ουρανονG3772{N-ASM} νυνG3568{ADV} εμφανισθηναιG1718{V-APN} τωG3588{T-DSN} προσωπωG4383{N-DSN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} υπερG5228{PREP} ημωνG2257{P-1GP}


DIU   auch nicht, damit oft er darbringe sich selbst, wie der Hohepriester hineingeht in das Heiligtum in Jahr mit fremdem Blut,

ELBS   auch nichtG3761, auf daßG2443 er sich selbstG1438 oftmalsG4178 opferteG4374, wieG5618 der HohepriesterG749 alljährlich G1763 G2596 inG1519 das HeiligtumG39 hineingehtG1525 mitG1722 fremdemG245 BlutG129;

TR   ουδG3761{ADV} ιναG2443{CONJ} πολλακιςG4178{ADV} προσφερηG4374{V-PAS-3S} εαυτονG1438{F-3ASM} ωσπερG5618{ADV} οG3588{T-NSM} αρχιερευςG749{N-NSM} εισερχεταιG1525{V-PNI-3S} ειςG1519{PREP} ταG3588{T-APN} αγιαG39{A-APN} κατG2596{PREP} ενιαυτονG1763{N-ASM} ενG1722{PREP} αιματιG129{N-DSN} αλλοτριωG245{A-DSN}


DIU   da es nötig gewesen wäre, er oft litt seit Grundlegung Welt; nun aber einmal am Ende der Zeiten zur Aufhebung der Sünde durch sein Opfer ist er offenbar geworden.

ELBS   sonstG1893 hätteG3958 erG846 oftmalsG4178 leidenG3958 müssenG1163 vonG575 GrundlegungG2602 der WeltG2889 anG575; jetztG3568 aberG1161 istG5319 er einmalG530 inG1909 der VollendungG4930 der ZeitalterG165 geoffenbartG5319 worden zurG1519 AbschaffungG115 der SündeG266 durchG1223 seinG846 OpferG2378.

TR   επειG1893{CONJ} εδειG1163{V-IQI-3S} αυτονG846{P-ASM} πολλακιςG4178{ADV} παθεινG3958{V-2AAN} αποG575{PREP} καταβοληςG2602{N-GSF} κοσμουG2889{N-GSM} νυνG3568{ADV} δεG1161{CONJ} απαξG530{ADV} επιG1909{PREP} συντελειαG4930{N-DSF} τωνG3588{T-GPM} αιωνωνG165{N-GPM} ειςG1519{PREP} αθετησινG115{N-ASF} αμαρτιαςG266{N-GSF} διαG1223{PREP} τηςG3588{T-GSF} θυσιαςG2378{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} πεφανερωταιG5319{V-RPI-3S}


DIU   Und wie bestimmt ist den Menschen, ein einziges Mal zu sterben, aber danach Gericht,

ELBS   UndG2532 ebensoG2596 wieG3745 es den MenschenG444 gesetztG606 ist, einmalG530 zu sterbenG599, danach G3326 G5124 aberG1161 das GerichtG2920,

TR   καιG2532{CONJ} καθG2596{PREP} οσονG3745{K-ASN} αποκειταιG606{V-PNI-3S} τοιςG3588{T-DPM} ανθρωποιςG444{N-DPM} απαξG530{ADV} αποθανεινG599{V-2AAN} μεταG3326{PREP} δεG1161{CONJ} τουτοG5124{D-ASN} κρισιςG2920{N-NSF}


DIU   so auch Christus, ein einziges Mal dargebracht im Blick darauf daß vieler Sünden auf sich genommen hat, zum zweitenmal ohne Sünde wird erscheinen den ihn Erwartenden zur Rettung.

ELBS   alsoG3779 wirdG3700 auch der ChristusG5547, nachdem er einmalG530 geopfertG4374 worden ist, umG1519 vielerG4183 SündenG266 zu tragenG399, zumG1537 zweiten MaleG1208 denen, die ihnG846 erwartenG553, ohneG5565 SündeG266 erscheinenG3700 zurG1519 SeligkeitG4991.

TR   ουτωςG3779{ADV} οG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} απαξG530{ADV} προσενεχθειςG4374{V-APP-NSM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} πολλωνG4183{A-GPM} ανενεγκεινG399{V-2AAN} αμαρτιαςG266{N-APF} εκG1537{PREP} δευτερουG1208{A-GSN} χωριςG5565{ADV} αμαρτιαςG266{N-GSF} οφθησεταιG3700{V-FPI-3S} τοιςG3588{T-DPM} αυτονG846{P-ASM} απεκδεχομενοιςG553{V-PNP-DPM} ειςG1519{PREP} σωτηριανG4991{N-ASF}



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!