Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Ephesians - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ΤὰG3588{T-NPN} τέκναG5043{N-NPN} ὑπακούετεG5219{V-PAM-2P} τοῖςG3588{T-DPM} γονεῦσινG1118{N-DPM} ὑμῶνG5216{P-2GP} ἐνG1722{PREP} ΚυρίῳG2962{N-DSM}· τοῦτοG5124{D-NSN} γάρG1063{CONJ} ἐστιG2076{V-PXI-3S} δίκαιονG1342{A-NSN}· 2ΤίμαG5091{V-PAM-2S} τὸνG3588{T-ASM} πατέραG3962{N-ASM} σουG4675{P-2GS} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} μητέραG3384{N-ASF}· ( ἥτιςG3748{R-NSF} ἐστὶνG2076{V-PXI-3S} ἐντολὴG1785{N-NSF} πρώτηG4413{A-NSF} ἐνG1722{PREP} ἐπαγγελίᾳG1860{N-DSF}· ) 3ἵναG2443{CONJ} εὖG2095{ADV} σοιG4671{P-2DS} γένηταιG1096{V-2ADS-3S}, καὶG2532{CONJ} ἔσῃG2071{V-FXI-2S} μακροχρόνιοςG3118{A-NSM} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1093{N-GSF}. 4ΚαὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} πατέρεςG3962{N-NPM} μὴG3361{PRT-N} παροργίζετεG3949{V-PAM-2P} τὰG3588{T-APN} τέκναG5043{N-APN} ὑμῶνG5216{P-2GP}, ἀλλG235{CONJ}᾽ ἐκτρέφετεG1625{V-PAM-2P} αὐτὰG846{P-APN} ἐνG1722{PREP} παιδείᾳG3809{N-DSF} καὶG2532{CONJ} νουθεσίᾳG3559{N-DSF} ΚυρίουG2962{N-GSM}. 5ΟἱG3588{T-NPM} δοῦλοιG1401{N-NPM} ὑπακούετεG5219{V-PAM-2P} τοῖςG3588{T-DPM} κυρίοιςG2962{N-DPM} κατὰG2596{PREP} σάρκαG4561{N-ASF}, μετὰG3326{PREP} φόβουG5401{N-GSM} καὶG2532{CONJ} τρόμουG5156{N-GSM}, ἐνG1722{PREP} ἁπλότητιG572{N-DSF} τῆςG3588{T-GSF} καρδίαςG2588{N-GSF} ὑμῶνG5216{P-2GP}, ὡςG5613{ADV} τῷG3588{T-DSM} ΧριστῷG5547{N-DSM}, 6μὴG3361{PRT-N} κατG2596{PREP}᾽ ὀφθαλμοδουλείανG3787{N-ASF} ὡςG5613{ADV} ἀνθρωπάρεσκοιG441{A-NPM}, ἀλλG235{CONJ}᾽ ὡςG5613{ADV} δοῦλοιG1401{N-NPM} τοῦG3588{T-GSM} ΧριστοῦG5547{N-GSM}, ποιοῦντεςG4160{V-PAP-NPM} τὸG3588{T-ASN} θέλημαG2307{N-ASN} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM} ἐκG1537{PREP} ψυχῆςG5590{N-GSF}, 7μετG3326{PREP}᾽ εὐνοίαςG2133{N-GSF} δουλεύοντεςG1398{V-PAP-NPM} (VAR1: ) (VAR2: ὡςG5613{ADV}) τῷG3588{T-DSM} ΚυρίῳG2962{N-DSM} καὶG2532{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} ἀνθρώποιςG444{N-DPM}, 8εἰδότεςG1492{V-RAP-NPM} ὅτιG3754{CONJ}G3739{R-ASN} ἐάνG1437{COND} τιG5100{X-ASN} ἕκαστοςG1538{A-NSM} ποιήσῃG4160{V-AAS-3S} ἀγαθὸνG18{A-ASN}, τοῦτοG5124{D-ASN} κομιεῖταιG2865{V-FDI-3S-ATT} παρὰG3844{PREP} τοῦG3588{T-GSM} ΚυρίουG2962{N-GSM}, εἴτεG1535{CONJ} δοῦλοςG1401{N-NSM}, εἴτεG1535{CONJ} ἐλεύθεροςG1658{A-NSM}. 9ΚαὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} κύριοιG2962{N-NPM} τὰG3588{T-APN} αὐτὰG846{P-APN} ποιεῖτεG4160{V-PAM-2P} πρὸςG4314{PREP} αὐτοὺςG846{P-APM}, ἀνιέντεςG447{V-PAP-NPM} τὴνG3588{T-ASF} ἀπειλὴνG547{N-ASF}, εἰδότεςG1492{V-RAP-NPM} ὅτιG3754{CONJ} καὶG2532{CONJ} ὑμῶνG5216{P-2GP} αὐτῶνG846{P-GPM}G3588{T-NSM} ΚύριόςG2962{N-NSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S} ἐνG1722{PREP} οὐρανοῖςG3772{N-DPM}, καὶG2532{CONJ} προσωποληψίαG4382{N-NSF} οὐκG3756{PRT-N} ἔστιG2076{V-PXI-3S} παρG3844{PREP}᾽ αὐτῷG846{P-DSM}. 10ΤὸG3588{T-NSN} λοιπὸνG3063{A-NSN}, ἀδελφοίG80{N-VPM} μουG3450{P-1GS}, ἐνδυναμοῦσθεG1743{V-PPM-2P} ἐνG1722{PREP} ΚυρίῳG2962{N-DSM}, καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} κράτειG2904{N-DSN} τῆςG3588{T-GSF} ἰσχύοςG2479{N-GSF} αὐτοῦG846{P-GSM}· 11ἐνδύσασθεG1746{V-AMM-2P} τὴνG3588{T-ASF} πανοπλίανG3833{N-ASF} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}, πρὸςG4314{PREP} τὸG3588{T-ASN} δύνασθαιG1410{V-PNN} ὑμᾶςG5209{P-2AP} στῆναιG2476{V-2AAN} πρὸςG4314{PREP} τὰςG3588{T-APF} μεθοδείαςG3180{N-APF} τοῦG3588{T-GSM} διαβόλουG1228{A-GSM}· 12ὅτιG3754{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} ἔστινG2076{V-PXI-3S} ἡμῖνG2254{P-1DP}G3588{T-NSF} πάληG3823{N-NSF} πρὸςG4314{PREP} αἷμαG129{N-ASN} καὶG2532{CONJ} σάρκαG4561{N-ASF}, ἀλλὰG235{CONJ} πρὸςG4314{PREP} τὰςG3588{T-APF} ἀρχὰςG746{N-APF}, πρὸςG4314{PREP} τὰςG3588{T-APF} ἐξουσίαςG1849{N-APF}, πρὸςG4314{PREP} τοὺςG3588{T-APM} κοσμοκράτοραςG2888{N-APM} τοῦG3588{T-GSN} σκότουςG4655{N-GSN} τοῦG3588{T-GSM} αἰῶνοςG165{N-GSM} τούτουG5127{D-GSM}, πρὸςG4314{PREP} τὰG3588{T-APN} πνευματικὰG4152{A-APN} τῆςG3588{T-GSF} πονηρίαςG4189{N-GSF} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPN} ἐπουρανίοιςG2032{A-DPN}. 13ΔιὰG1223{PREP} τοῦτοG5124{D-ASN} ἀναλάβετεG353{V-2AAM-2P} τὴνG3588{T-ASF} πανοπλίανG3833{N-ASF} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}, ἵναG2443{CONJ} δυνηθῆτεG1410{V-ADS-2P} ἀντιστῆναιG436{V-2AAN} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ἡμέρᾳG2250{N-DSF} τῇG3588{T-DSF} πονηρᾷG4190{A-DSF}, καὶG2532{CONJ} ἅπανταG537{A-APN} κατεργασάμενοιG2716{V-ADP-NPM} στῆναιG2476{V-2AAN}. 14στῆτεG2476{V-2AAM-2P} οὖνG3767{CONJ} περιζωσάμενοιG4024{V-AMP-NPM} τὴνG3588{T-ASF} ὀσφὺνG3751{N-ASF} ὑμῶνG5216{P-2GP} ἐνG1722{PREP} ἀληθείᾳG225{N-DSF}, καὶG2532{CONJ} ἐνδυσάμενοιG1746{V-AMP-NPM} τὸνG3588{T-ASM} θώρακαG2382{N-ASM} τῆςG3588{T-GSF} δικαιοσύνηςG1343{N-GSF}, 15καὶG2532{CONJ} ὑποδησάμενοιG5265{V-AMP-NPM} τοὺςG3588{T-APM} πόδαςG4228{N-APM} ἐνG1722{PREP} ἑτοιμασίᾳG2091{N-DSF} τοῦG3588{T-GSN} εὐαγγελίουG2098{N-GSN} τῆςG3588{T-GSF} εἰρήνηςG1515{N-GSF}, 16ἐπὶG1909{PREP} πᾶσινG3956{A-DPN} ἀναλαβόντεςG353{V-2AAP-NPM} τὸνG3588{T-ASM} θυρεὸνG2375{N-ASM} τῆςG3588{T-GSF} πίστεωςG4102{N-GSF}, ἐνG1722{PREP}G3739{R-DSM} δυνήσεσθεG1410{V-FDI-2P} πάνταG3956{A-APN} τὰG3588{T-APN} βέληG956{N-APN} τοῦG3588{T-GSM} πονηροῦG4190{A-GSM} τὰG3588{T-APN} πεπυρωμέναG4448{V-RPP-APN} σβέσαιG4570{V-AAN}· 17καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} περικεφαλαίανG4030{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} σωτηρίουG4992{A-GSN} δέξασθεG1209{V-ADM-2P}, καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} μάχαιρανG3162{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} πνεύματοςG4151{N-GSN}, ὅG3739{R-NSN} ἐστιG2076{V-PXI-3S} ῥῆμαG4487{N-NSN} ΘεοῦG2316{N-GSM}, 18διὰG1223{PREP} πάσηςG3956{A-GSF} προσευχῆςG4335{N-GSF} καὶG2532{CONJ} δεήσεωςG1162{N-GSF} προσευχόμενοιG4336{V-PNP-NPM} ἐνG1722{PREP} παντὶG3956{A-DSM} καιρῷG2540{N-DSM} ἐνG1722{PREP} πνεύματιG4151{N-DSN}, καὶG2532{CONJ} εἰςG1519{PREP} αὐτὸG846{P-ASN} τοῦτοG5124{D-ASN} ἀγρυπνοῦντεςG69{V-PAP-NPM} ἐνG1722{PREP} πάσῃG3956{A-DSF} προσκαρτερήσειG4343{N-DSF} καὶG2532{CONJ} δεήσειG1162{N-DSF} περὶG4012{PREP} πάντωνG3956{A-GPM} τῶνG3588{T-GPM} ἁγίωνG40{A-GPM}, 19καὶG2532{CONJ} ὑπὲρG5228{PREP} ἐμοῦG1700{P-1GS}, ἵναG2443{CONJ} μοιG3427{P-1DS} δοθείηG1325{V-APO-3S} λόγοςG3056{N-NSM} ἐνG1722{PREP} ἀνοίξειG457{N-DSF} τοῦG3588{T-GSN} στόματόςG4750{N-GSN} μουG3450{P-1GS}, ἐνG1722{PREP} παῤῥησίᾳG3954{N-DSF} γνωρίσαιG1107{V-AAN} τὸG3588{T-ASN} μυστήριονG3466{N-ASN} τοῦG3588{T-GSN} εὐαγγελίουG2098{N-GSN}, 20ὑπὲρG5228{PREP} οὗG3739{R-GSN} πρεσβεύωG4243{V-PAI-1S} ἐνG1722{PREP} ἁλύσειG254{N-DSF}, ἵναG2443{CONJ} ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{P-DSN} παῤῥησιάσωμαιG3955{V-ADS-1S}, ὡςG5613{ADV} δεῖG1163{V-PQI-3S} μεG3165{P-1AS} λαλῆσαιG2980{V-AAN}. 21ἽναG2443{CONJ} δὲG1161{CONJ} εἰδῆτεG1492{V-RAS-2P} καὶG2532{CONJ} ὑμεῖςG5210{P-2NP} τὰG3588{T-APN} κατG2596{PREP}᾽ ἐμὲG1691{P-1AS}, τίG5101{I-ASN} πράσσωG4238{V-PAI-1S}, πάνταG3956{A-APN} ὑμῖνG5213{P-2DP} γνωρίσειG1107{V-FAI-3S} ΤυχικὸςG5190{N-NSM}G3588{T-NSM} ἀγαπητὸςG27{A-NSM} ἀδελφὸςG80{N-NSM} καὶG2532{CONJ} πιστὸςG4103{A-NSM} διάκονοςG1249{N-NSM} ἐνG1722{PREP} ΚυρίῳG2962{N-DSM}, 22ὃνG3739{R-ASM} ἔπεμψαG3992{V-AAI-1S} πρὸςG4314{PREP} ὑμᾶςG5209{P-2AP} εἰςG1519{PREP} αὐτὸG846{P-ASN} τοῦτοG5124{D-ASN} ἵναG2443{CONJ} γνῶτεG1097{V-2AAS-2P} τὰG3588{T-APN} περὶG4012{PREP} ἡμῶνG2257{P-1GP}, καὶG2532{CONJ} παρακαλέσῃG3870{V-AAS-3S} τὰςG3588{T-APF} καρδίαςG2588{N-APF} ὑμῶνG5216{P-2GP}. 23ΕἰρήνηG1515{N-NSF} τοῖςG3588{T-DPM} ἀδελφοῖςG80{N-DPM} καὶG2532{CONJ} ἀγάπηG26{N-NSF} μετὰG3326{PREP} πίστεωςG4102{N-GSF} ἀπὸG575{PREP} ΘεοῦG2316{N-GSM} πατρὸςG3962{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ΚυρίουG2962{N-GSM} ἸησοῦG2424{N-GSM} ΧριστοῦG5547{N-GSM}. 24G3588{T-NSF} χάριςG5485{N-NSF} μετὰG3326{PREP} πάντωνG3956{A-GPM} τῶνG3588{T-GPM} ἀγαπώντωνG25{V-PAP-GPM} τὸνG3588{T-ASM} ΚύριονG2962{N-ASM} ἡμῶνG2257{P-1GP} ἸησοῦνG2424{N-ASM} ΧριστὸνG5547{N-ASM} ἐνG1722{PREP} ἀφθαρσίᾳG861{N-DSF}. (VAR1: ἈμήνG281{HEB}.) (VAR2: ) (VAR1: ΠρὸςG4314{PREP} ΕφέσιουςG2180{A-APM} ἐγράφηG1125{V-2API-3S} ἀπὸG575{PREP} ῬώμηςG4516{N-GSF} διὰG1223{PREP} ΤυχικοῦG5190{N-GSM}.) (VAR2: )

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary