Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Romans - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ΤὸνG3588{T-ASM} δὲG1161{CONJ} ἀσθενοῦνταG770{V-PAP-ASM} τῇG3588{T-DSF} πίστειG4102{N-DSF}, προσλαμβάνεσθεG4355{V-PMM-2P}, μὴG3361{PRT-N} εἰςG1519{PREP} διακρίσειςG1253{N-APF} διαλογισμῶνG1261{N-GPM}. 2ὃςG3739{R-NSM} μὲνG3303{PRT} πιστεύειG4100{V-PAI-3S} φαγεῖνG5315{V-2AAN} πάνταG3956{A-APN}, ὁG3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} ἀσθενῶνG770{V-PAP-NSM} λάχαναG3001{N-APN} ἐσθίειG2068{V-PAI-3S}. 3G3588{T-NSM} ἐσθίωνG2068{V-PAP-NSM} τὸνG3588{T-ASM} μὴG3361{PRT-N} ἐσθίονταG2068{V-PAP-ASM} μὴG3361{PRT-N} ἐξουθενείτωG1848{V-PAM-3S}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} μὴG3361{PRT-N} ἐσθίωνG2068{V-PAP-NSM} τὸνG3588{T-ASM} ἐσθίονταG2068{V-PAP-ASM} μὴG3361{PRT-N} κρινέτωG2919{V-PAM-3S}. ὁG3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} γὰρG1063{CONJ} αὐτὸνG846{P-ASM} προσελάβετοG4355{V-2AMI-3S}. 4ΣὺG4771{P-2NS} τίςG5101{I-NSM} εἶG1488{V-PXI-2S}G3588{T-NSM} κρίνωνG2919{V-PAP-NSM} ἀλλότριονG245{A-ASM} οἰκέτηνG3610{N-ASM}; τῷG3588{T-DSM} ἰδίῳG2398{A-DSM} κυρίῳG2962{N-DSM} στήκειG4739{V-PAI-3S}G2228{PRT} πίπτειG4098{V-PAI-3S}. σταθήσεταιG2476{V-FPI-3S} δέG1161{CONJ}· δυνατὸςG1415{A-NSM} γάρG1063{CONJ} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} στῆσαιG2476{V-AAN} αὐτόνG846{P-ASM}. 5ὋςG3739{R-NSM} μὲνG3303{PRT} κρίνειG2919{V-PAI-3S} ἡμέρανG2250{N-ASF} παρG3844{PREP}᾽ ἡμέρανG2250{N-ASF}, ὃςG3739{R-NSM} δὲG1161{CONJ} κρίνειG2919{V-PAI-3S} πᾶσανG3956{A-ASF} ἡμέρανG2250{N-ASF}. ἕκαστοςG1538{A-NSM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ἰδίῳG2398{A-DSM} νοῒG3563{N-DSM} πληροφορείσθωG4135{V-PPM-3S}. 6G3588{T-NSM} φρονῶνG5426{V-PAP-NSM} τὴνG3588{T-ASF} ἡμέρανG2250{N-ASF}, ΚυρίῳG2962{N-DSM} φρονεῖG5426{V-PAI-3S}· καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} μὴG3361{PRT-N} φρονῶνG5426{V-PAP-NSM} τὴνG3588{T-ASF} ἡμέρανG2250{N-ASF}, ΚυρίῳG2962{N-DSM} οὐG3756{PRT-N} φρονεῖG5426{V-PAI-3S}. ὁG3588{T-NSM} ἐσθίωνG2068{V-PAP-NSM}, ΚυρίῳG2962{N-DSM} ἐσθίειG2068{V-PAI-3S}· εὐχαριστεῖG2168{V-PAI-3S} γὰρG1063{CONJ} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM}· καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} μὴG3361{PRT-N} ἐσθίωνG2068{V-PAP-NSM}, ΚυρίῳG2962{N-DSM} οὐκG3756{PRT-N} ἐσθίειG2068{V-PAI-3S}, καὶG2532{CONJ} εὐχαριστεῖG2168{V-PAI-3S} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM}. 7ΟὐδεὶςG3762{A-NSM} γὰρG1063{CONJ} ἡμῶνG2257{P-1GP} ἑαυτῷG1438{F-3DSM} ζῇG2198{V-PAI-3S}, καὶG2532{CONJ} οὐδεὶςG3762{A-NSM} ἑαυτῷG1438{F-3DSM} ἀποθνήσκειG599{V-PAI-3S}. 8ἐάνG1437{COND} τεG5037{PRT} γὰρG1063{CONJ} ζῶμενG2198{V-PAS-1P}, τῷG3588{T-DSM} ΚυρίῳG2962{N-DSM} ζῶμενG2198{V-PAI-1P}· ἐάνG1437{COND} τεG5037{PRT} ἀποθνήσκωμενG599{V-PAS-1P}, τῷG3588{T-DSM} ΚυρίῳG2962{N-DSM} ἀποθνήσκομενG599{V-PAI-1P}. ἐάνG1437{COND} τεG5037{PRT} οὖνG3767{CONJ} ζῶμενG2198{V-PAS-1P}, ἐάνG1437{COND} τεG5037{PRT} ἀποθνήσκωμενG599{V-PAS-1P}, τοῦG3588{T-GSM} ΚυρίουG2962{N-GSM} ἐσμένG2070{V-PXI-1P}· 9εἰςG1519{PREP} τοῦτοG5124{D-ASN} γὰρG1063{CONJ} ΧριστὸςG5547{N-NSM} καὶG2532{CONJ} ἀπέθανεG599{V-2AAI-3S} καὶG2532{CONJ} ἀνέστηG450{V-2AAI-3S} καὶG2532{CONJ} ἀνέζησενG326{V-AAI-3S}, ἵναG2443{CONJ} καὶG2532{CONJ} νεκρῶνG3498{A-GPM} καὶG2532{CONJ} ζώντωνG2198{V-PAP-GPM} κυριεύσῃG2961{V-AAS-3S}. 10σὺG4771{P-2NS} δὲG1161{CONJ} τίG5101{I-ASN} κρίνειςG2919{V-PAI-2S} τὸνG3588{T-ASM} ἀδελφόνG80{N-ASM} σουG4675{P-2GS}; ἢG2228{PRT} καὶG2532{CONJ} σὺG4771{P-2NS} τίG5101{I-ASN} ἐξουθενεῖςG1848{V-PAI-2S} τὸνG3588{T-ASM} ἀδελφόνG80{N-ASM} σουG4675{P-2GS}; πάντεςG3956{A-NPM} γὰρG1063{CONJ} παραστησόμεθαG3936{V-FDI-1P} τῷG3588{T-DSN} βήματιG968{N-DSN} τοῦG3588{T-GSM} ΧριστοῦG5547{N-GSM}· 11γέγραπταιG1125{V-RPI-3S} γὰρG1063{CONJ}, ΖῶG2198{V-PAI-1S} ἐγὼG1473{P-1NS}, λέγειG3004{V-PAI-3S} ΚύριοςG2962{N-NSM}, ὅτιG3754{CONJ} ἐμοὶG1698{P-1DS} κάμψειG2578{V-FAI-3S} πᾶνG3956{A-NSN} γόνυG1119{N-NSN}, καὶG2532{CONJ} πᾶσαG3956{A-NSF} γλῶσσαG1100{N-NSF} ἐξομολογήσεταιG1843{V-FMI-3S} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM}. 12ἌραG686{PRT} οὖνG3767{CONJ} ἕκαστοςG1538{A-NSM} ἡμῶνG2257{P-1GP} περὶG4012{PREP} ἑαυτοῦG1438{F-3GSM} λόγονG3056{N-ASM} δώσειG1325{V-FAI-3S} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM}. 13ΜηκέτιG3371{ADV} οὖνG3767{CONJ} ἀλλήλουςG240{C-APM} κρίνωμενG2919{V-PAS-1P}, ἀλλὰG235{CONJ} τοῦτοG5124{D-ASN} κρίνατεG2919{V-AAM-2P} μᾶλλονG3123{ADV}, τὸG3588{T-ASN} μὴG3361{PRT-N} τιθέναιG5087{V-PAN} πρόσκομμαG4348{N-ASN} τῷG3588{T-DSM} ἀδελφῷG80{N-DSM}G2228{PRT} σκάνδαλονG4625{N-ASN}. 14ΟἶδαG1492{V-RAI-1S} καὶG2532{CONJ} πέπεισμαιG3982{V-RPI-1S} ἐνG1722{PREP} ΚυρίῳG2962{N-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM}, ὅτιG3754{CONJ} οὐδὲνG3762{A-NSN} κοινὸνG2839{A-NSN} διG1223{PREP}᾽ ἑαυτοῦG1438{F-3GSM}· εἰG1487{COND} μὴG3361{PRT-N} τῷG3588{T-DSM} λογιζομένῳG3049{V-PNP-DSM} τὶG5100{X-ASN} κοινὸνG2839{A-ASN} εἶναιG1511{V-PXN}, ἐκείνῳG1565{D-DSM} κοινόνG2839{A-NSN}. 15εἰG1487{COND} δὲG1161{CONJ} διὰG1223{PREP} βρῶμαG1033{N-ASN}G3588{T-NSM} ἀδελφόςG80{N-NSM} σουG4675{P-2GS} λυπεῖταιG3076{V-PPI-3S}, οὐκέτιG3765{ADV} κατὰG2596{PREP} ἀγάπηνG26{N-ASF} περιπατεῖςG4043{V-PAI-2S}· μὴG3361{PRT-N} τῷG3588{T-DSN} βρώματίG1033{N-DSN} σουG4675{P-2GS} ἐκεῖνονG1565{D-ASM} ἀπόλλυεG622{V-PAM-2S}, ὑπὲρG5228{PREP} οὗG3739{R-GSM} ΧριστὸςG5547{N-NSM} ἀπέθανεG599{V-2AAI-3S}. 16μὴG3361{PRT-N} βλασφημείσθωG987{V-PPM-3S} οὖνG3767{CONJ} ὑμῶνG5216{P-2GP} τὸG3588{T-ASN} ἀγαθόνG18{A-ASN}· 17οὐG3756{PRT-N} γάρG1063{CONJ} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSF} βασιλείαG932{N-NSF} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}, βρῶσιςG1035{N-NSF} καὶG2532{CONJ} πόσιςG4213{N-NSF}, ἀλλὰG235{CONJ} δικαιοσύνηG1343{N-NSF} καὶG2532{CONJ} εἰρήνηG1515{N-NSF} καὶG2532{CONJ} χαρὰG5479{N-NSF} ἐνG1722{PREP} πνεύματιG4151{N-DSN} ἁγίῳG40{A-DSN}· 18G3588{T-NSM} γὰρG1063{CONJ} ἐνG1722{PREP} τούτοιςG5125{D-DPN} δουλεύωνG1398{V-PAP-NSM} τῷG3588{T-DSM} ΧριστῷG5547{N-DSM}, εὐάρεστοςG2101{A-NSM} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM} καὶG2532{CONJ} δόκιμοςG1384{A-NSM} τοῖςG3588{T-DPM} ἀνθρώποιςG444{N-DPM}. 19ἄραG686{PRT} οὖνG3767{CONJ} τὰG3588{T-APN} τῆςG3588{T-GSF} εἰρήνηςG1515{N-GSF} διώκωμενG1377{V-PAS-1P}, καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} τῆςG3588{T-GSF} οἰκοδομῆςG3619{N-GSF} τῆςG3588{T-GSF} εἰςG1519{PREP} ἀλλήλουςG240{C-APM}. 20ΜὴG3361{PRT-N} ἕνεκενG1752{ADV} βρώματοςG1033{N-GSN} κατάλυεG2647{V-PAM-2S} τὸG3588{T-ASN} ἔργονG2041{N-ASN} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}. πάνταG3956{A-NPN} μὲνG3303{PRT} καθαρὰG2513{A-NPN}, ἀλλὰG235{CONJ} κακὸνG2556{A-NSN} τῷG3588{T-DSM} ἀνθρώπῳG444{N-DSM} τῷG3588{T-DSM} διὰG1223{PREP} προσκόμματοςG4348{N-GSN} ἐσθίοντιG2068{V-PAP-DSM}. 21καλὸνG2570{A-NSN} τὸG3588{T-NSN} μὴG3361{PRT-N} φαγεῖνG5315{V-2AAN} κρέαG2907{N-APN}, μηδὲG3366{CONJ} πιεῖνG4095{V-2AAN} οἶνονG3631{N-ASM}, μηδὲG3366{CONJ} ἐνG1722{PREP}G3739{R-DSN}G3588{T-NSM} ἀδελφόςG80{N-NSM} σουG4675{P-2GS} προσκόπτειG4350{V-PAI-3S}G2228{PRT} σκανδαλίζεταιG4624{V-PPI-3S}G2228{PRT} ἀσθενεῖG770{V-PAI-3S}. 22ΣὺG4771{P-2NS} πίστινG4102{N-ASF} ἔχειςG2192{V-PAI-2S}; κατὰG2596{PREP} σαυτὸνG4572{F-2ASM-C} ἔχεG2192{V-PAM-2S} ἐνώπιονG1799{ADV} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}. μακάριοςG3107{A-NSM}G3588{T-NSM} μὴG3361{PRT-N} κρίνωνG2919{V-PAP-NSM} ἑαυτὸνG1438{F-3ASM} ἐνG1722{PREP}G3739{R-DSN} δοκιμάζειG1381{V-PAI-3S}. 23G3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} διακρινόμενοςG1252{V-PMP-NSM}, ἐὰνG1437{COND} φάγῃG5315{V-2AAS-3S}, κατακέκριταιG2632{V-RPI-3S}, ὅτιG3754{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} ἐκG1537{PREP} πίστεωςG4102{N-GSF}· πᾶνG3956{A-NSN} δὲG1161{CONJ}G3739{R-NSN} οὐκG3756{PRT-N} ἐκG1537{PREP} πίστεωςG4102{N-GSF}, ἁμαρτίαG266{N-NSF} ἐστίνG2076{V-PXI-3S}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary